ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейсон едва кивнул в сторону виконта, стоящего поодаль. Рейчел, наблюда
вшая за происходящим из своего укрытия, невольно отметила разительный к
онтраст между двумя Боумонтами и своим отцом, тихим и мягким человеком. В
то время как Хью Фэрчайлда едва можно было различить на фоне темных дере
вянных панелей, которыми были отделаны стены библиотеки, Джейсон и стары
й маркиз, грозно глядевшие друг на друга, казалось, заполнили собой все пр
остранство.
Несмотря на различие в возрасте, их сходство было очевидным. Дед и внук вп
ились друг в друга взглядом. Они походили на волков, которые замерли на мг
новение перед тем, как наброситься друг на друга и начать сражение за доб
ычу. О приступах ярости, случавшихся у старого маркиза, ходили легенды. В г
неве он был страшен. Но Джейсон Боумонт в гневе совсем не выглядел испуга
нным, он был так же страшен, как и его дед.
Рейчел не ожидала, что эта сцена произведет на нее такое сильное впечатл
ение. Она высоко ценила такие черты характера, как смелость и мужество, по
этому, не задумываясь, прогнала от себя немало бесхарактерных кавалеров
, которые сбежали, «поджав хвосты». В отличие от Боумонтов ее отец, которог
о Рейчел очень любила, никогда не мог постоять за себя в конфликтных ситу
ациях. Он тоже бьш упрям, но шел к своей цели тихо и упорно, выжидая за спино
й оппонента и избегая открытой конфронтации.
Джейсон Боумонт, часто резкий и импульсивный, был мужчиной до кончиков н
огтей. С их первой встречи Рейчел запомнила его стремительную походку, ш
ирокий пружинистый шаг, уверенные манеры. Он был из тех, кто никогда и ни п
еред кем не признает поражения.
Ц Я дал слово, что стану следующим маркизом Каргрей-вом, ради того, чтобы
освободить свою команду с тюремного корабля, и сдержал его. Но я не давал о
бещания стать мужем Рейчел Фэрчайлд, Ц резким тоном заявил Джейсон.
Ц Ты считаешь, что с девушкой что-то не так? Ц спросил Каргрейв, сдержав
гнев. И лишь довольный взгляд выдавал его уверенность в своей правоте. Он
ждал ответа, скрестив руки на груди, и изучающе смотрел на внука.
Рейчел замерла, ожидая ответа графа. Она совершенно не хотела замуж за Дж
ейсона Боумонта, но, как ни странно, ей было далеко не безразлично, что он д
умает о ней. Она вцепилась руками в обитую парчой ручку кресла и подалась
вперед, вся обратившись в слух.
Ц Вы считаете, что ее дикий нрав Ц это нормально? Лесная рысь по сравнен
ию с ней милый котенок! Или, может быть, вы находите привлекательными ее ма
неры, которые больше подходят пьяному матросу?
В этот момент из темного угла библиотеки донесся слабый возглас негодов
ания. Даже если Джейсон и слышал что-то, он не показал виду.
Ц К тому же леди, Ц сказал он с иронией в голосе и сделал паузу, Ц леди пр
отив этой помолвки, так же как и я.
Ц Неудивительно, что она не согласна, сударь! Вы ведете себя просто возму
тительно в присутствии ее отца. Рейчел Ц первенец в семействе Харли.
Ц Сочувствую, сэр! Ц бросил Джейсон, обращаясь к Фэрчайлду.
Ц Я понимаю, что моя дочь иногда бывает… ну, временами с ней трудно ладит
ь, но… Ц начал было виконт.
Ц Трудно ладить?! Ц перебил его Джейсон. Ц С таким же успехом можно сказ
ать, что в январе в Северной Атлантике наблюдается легкое волнение! Ц во
скликнул он.
После такого ответа Фэрчайлд сразу сник и умолк, а Боумонт снова переклю
чился на своего деда.
Ц Если я когда-нибудь надумаю жениться, то сделаю это тогда, когда сочту
нужным, и женюсь на женщине по своему выбору, Ц решительно заявил он.
Маркиз выпятил нижнюю губу и наклонился вперед:
Ц Я так не думаю.
Ц Вы так не думаете? Ц эхом отозвался молодой Боумонт и скривил рот в не
коем подобии улыбки. Ц И что же вы сделаете? Заберете титул обратно?
Ц Нет, ни за что, неблагодарный щенок! Недаром же я потратил столько усил
ий, чтобы освободить тебя из плена, скрыв тот факт, что именно ты был капит
аном американского капера
частное быстроходное военное судно,
которое оснащается за счет владельца; захватывает и грабит корабли прот
ивника во время военных действий с разрешения правительства, причем доб
ыча достается владельцу капера. Если лицензии нет, то это расценивается
как пиратство и преследуется законом
,Ц ответил маркиз. Ц Не говоря уже о том, сколько ниточек мне пришл
ось потянуть в Адмиралтействе, чтобы сделать из тебя героя морского флот
а ее величества, Ц сухо добавил он.
Каргрейв вернулся к креслу, с которого поднялся, когда разгневанный Джей
сон ворвался в библиотеку, и сел, опираясь на подлокотники и сложив вмест
е узловатые пальцы. Казалось, он ушел в себя, обдумывал следующий ход в сво
ей шахматной партии.
Джейсон хорошо знал своего деда, его спокойствие не предвещало ничего хо
рошего. От неприятного предчувствия у него все сжалось внутри. «Что заду
мал старый черт на этот раз?» Ц подумал он.
Ц Чего же ты хочешь?
Игнорируя вопрос внука, маркиз проговорил:
Ц Эпидемия холеры трагически оборвала жизнь твоего отца и унесла еще д
ве жизни, насколько я помню, Ц твоего управляющего и его индейской жены-
полукровки. У них остался сын, которого твоя семья взяла на воспитание. Ег
о имя Камерон Эдмунд Барлоу, или Фокс
Лис, англ.
, как его назвали в племени матери…
Ц Да, Фокс, как вы знаете, был на моем корабле нелегально, когда его захват
или вместе с командой, Ц сказал Джейсон, чувствуя, как страх сковал всего
его. Ц Его должны были отправить обратно в Америку. Вы дали слово.
Ц И я сдержал его, Ц спокойным тоном ответил маркиз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики