ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был абсолютно увер
ен, что его друг-женоненавистник и его острая на язык невеста, едва познак
омившись, возненавидят друг друга. Но все получилось совсем наоборот, и п
о какой-то непонятной причине между ними возникла искренняя симпатия. И
сейчас в растревоженном мозгу графа вспыхнул сигнал тревоги, призывающ
ий насторожиться и быть начеку.
Дружба Рейчел и Драма не предвещала ничего хорошего, учитывая намерение
Джейсона избежать брачных уз. А что, если Драм начнет активно участвоват
ь в сводничестве? Джейсон вместе с Рейчел вышел на боковую веранду, чтобы
проводить коротышку денди.
Как только экипаж тронулся, на веранду вышел сын Гарнет, Ивлин. Ярко свети
ло утреннее солнце, и он прикрыл рукой глаза, чтобы посмотреть, кого прово
жают. Игриво улыбнувшись Рейчел, он поцеловал ей руку:
Ц Мисс Фэрчайлд, вы затмеваете солнце.
Ц Какая откровенная лесть. На такой комплимент способен только тот, кто
большую часть жизни провел во мраке и сырости складских помещений, Ц вс
тавил Джейсон.
Ц Благодарю за комплимент, сэр. Вы очень галантны, Ц сказала Рейчел Ивл
ину с очаровательной улыбкой. Ц А вы и такой комплимент не в состоянии сд
елать, я уж не говорю о галантности, Ц бросила она в сторону графа.
Ц Вы же сами назвали меня тупоголовым янки, графиня, зато я не говорю пош
лости, Ц ответил Джейсон и оскалил зубы в хищной улыбке. Затем он поверну
лся к пасынку Роджера: Ц Полагаю, вы в скором времени должны будете верну
ться к работе в вашей судоходной компании.
На самом деле Джексона абсолютно не интересовало, чем будет заниматься И
влин, просто его раздражало, как сын Гарнет смотрит на Рейчел.
Ц Мама беспокоится, что я слишком много работаю. Она настояла, чтобы я пр
иехал в поместье и отдохнул на свежем воздухе. Чувствую себя здесь прекр
асно, Ц ответил Ивлин, с вожделением глядя на Рейчел.
Высший свет, по всей видимости, состоял из глупцов, которые не могли возда
ть должное редкой красоте этой девушки только потому, что она не соответ
ствовала модному эталону, но Джейсон знал, что Симмонза можно считать ке
м угодно, но только не глупцом. Было очевидно, что молодой горожанин очаро
ван Рейчел. И графу это совсем не нравилось.
Ц Скажите, пожалуйста, это господин Драммонд только что отъехал? Ц поин
тересовался Симмонз.
Ц Да, он поехал выслеживать Форрестела, Ц ответил Джейсон.
Ц Надеюсь, он поймает негодяя. Странный человек ваш друг Драммонд. С одно
й стороны, он держится и одевается как лорд, но с другой стороны, его очень
интересуют последствия эмбарго. У его семьи какой-нибудь торговый бизне
с?
Джейсон не смог сдержать улыбки, представив Драма в роли делового челове
ка, занимающегося торговлей.
Ц Это вряд ли. Все родственники Драма до сих пор выполняли лишь одну рабо
ту Ц стирали кровь со своих шпаг после очередной дуэли.
В этот момент распахнулась дверь парадного входа, и на пороге появилась
мать Ивлина. Переваливающейся походкой она направилась к ним с лучезарн
ой улыбкой на потрескавшихся губах. В это утро на ней был ярко-оранжевый п
еньюар, отороченный по рукавам и подолу темно-лиловыми лентами. Гарнет л
асково похлопала сына по руке:
Ц Как хорошо, что ты нашел время приехать сюда и провести с нами нескольк
о дней, Ивлин. Но ты ведь знаешь, как важен наш судоходный бизнес в Грейвсе
нде.
Джейсон не смог удержаться и насмешливо ухмыльнулся, уличив появившего
ся было соперника во лжи. Мать Ивлина явно не считала, что сыну требуется о
тдых.
Ц Я еще успею вернуться к работе, мама. Деревенский воздух идет мне на по
льзу, Ц сказал Симмонз.
Ц Да, здесь очень хорошо, но у нас много работы на складах, Ц заметила Гар
нет.
Рейчел почудилось, что на какое-то мгновение тень раздражения промелькн
ула на лице пожилой дамы. Возможно, она ошибалась, ведь Ивлин был единстве
нным сыном Гарнет и, несомненно, «светом ее очей». Он был очень привлекате
льным молодым человеком, но его бледная кожа и хрупкое телосложение не ш
ли ни в какое сравнение с бронзовым от загара мускулистым телом Джейсона
. Злясь на себя за то, что мыслями снова вернулась к Джейсону, Рейчел сосре
доточила все свое внимание на Ивлине.
Ц Надеюсь, вы не очень разочарованы тем, что охота не состоялась, мистер
Симмонз? Ц поинтересовалась она.
Молодой человек рассмеялся, у него был приятный с хрипотцой баритон.
Ц Совсем наоборот. Должен признаться, я никудышный наездник. Обычно я пл
етусь в самом хвосте и глотаю пыль, а когда догоняю охотников, победитель
уже держит в руках лисий хвост, Ц ответил Ивлин.
Ц Как жаль, что вам не представилась возможность увидеть, как искусно ез
дит верхом моя невеста, Ц вставил Джейсон. Ц В поместье Харли ходят слу
хи, что она может перегнать гончих и отрезать лисий хвост еще до того, как
кто-нибудь появится на горизонте.
То, что он услышал, поразило Ивлина, но Гарнет лишь улыбнулась.
Рейчел почувствовала на себе насмешливый взгляд Джейсона и слегка покр
аснела. Однако она быстро справилась с собой и, обернувшись к графу с улыб
кой, которую трудно было назвать доброжелательной, произнесла:
Ц Убийство не доставляет мне удовольствия, но вы, ваше сиятельство, долж
ны быть мне благодарны за то, что я так хорошо владею искусством верховой
езды.
Ц Поверьте, графиня, я благодарен вам, очень благодарен, Ц ответил Джей
сон с невинной улыбкой.
И только Рейчел поняла двусмысленность его реплики. Хватит ли у нее муже
ства осуществить свой план в их первую брачную ночь?
Сразу после позднего завтрака Рейчел получила письмо, которое ей срочно
доставил дворецкий, без отдыха скакавший из Харли-Холла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики