ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И запомнит
е: медлить нельзя ни секунды. На этот раз мужчина явно не шутил.
Ц Я одета для верховой езды, так что вполне могу сама вскочить на лошадь
и сесть позади вас, Ц возразила Рейчел. Вместо ответа молодой человек оц
енивающе посмотрел на ее бедра и длинные стройные ноги Ц в другой ситуа
ции Рейчел расценила бы этот взгляд как знак внимания.
Ц Слава Богу, что вы сельская девушка, а не какая-нибудь изнеженная граф
иня. Но как бы там ни было, я не хочу, чтобы женщина прикрывала мою спину. Мне
придется положить вас поперек лошади впереди себя. Приготовьтесь.
Рейчел хотела снова возразить, но не успела. Незнакомец поднес пальцы к с
воим губам и пронзительно свистнул. После этого он опять схватил Рейчел
и потащил ее по кустам вдоль берега реки. Через мгновение они услышали пл
еск воды и топот копыт. Страшно было даже представить, что их ожидало, если
бы черный жеребец вдруг ослушался хозяина! Но когда стук копыт был уже со
всем близко, незнакомец выскочил из укрытия и, в несколько прыжков преод
олев каменистую речку, вскочил в Седло. В другое время и в другом месте так
ое зрелище восхитило бы Рейчел, поскольку она сама была отличной наездни
цей, но не сейчас. В этот момент с другого берега реки раздался еще один вы
стрел, поэтому Рейчел, не раздумывая, вцепилась в протянутую руку и позво
лила втащить себя в седло. Черный жеребец сорвался с места, как выпущенно
е из пушки ядро.
Рейчел лежала поперек на коленях у всадника, как куль с репой. Они мчались
вдоль реки, и каждое движение жеребца отдавалось внизу живота болью, к то
му же ее все время болтало и подбрасывало. Проскакав около пятидесяти яр
дов, они наконец выскочили на луг. Лошадь замедлила шаг, и молодой человек
внимательно осмотрел местность, чтобы убедиться, что они вне опасности.
Рейчел тут же бесцеремонно сбросила с себя руку своего спасителя и сполз
ла на землю, цепляясь за его ногу. У нее кружилась голова от смеси запаха 8 м
ужского и конского пота. Этот запах как-то странно взволновал и смутил ее
, но Рейчел решила, что всему виной сумасшедшая гонка и боль в животе.
Она вдруг осознала, что никогда в жизни не чувствовала себя так неловко, к
ак теперь, Ц грязная, растрепанная, в мокрой и липкой одежде. Она смотрел
а снизу вверх на незнакомца, который, несмотря на запачканное лицо и гряз
ную одежду, был неотразимо красив. Когда он улыбался, на одной щеке у него
появлялась ямочка. Вот и теперь он улыбался с таким видом, как будто точно
знал, что Рейчел чувствует. Она решила опередить противника и первой сде
лать выпад.
Ц Наверное, вы и есть граф-янки. Кажется, так вас называют в Лондоне? Ц Ре
йчел гордо вздернула подбородок и взглянула прямо в глаза.
Ц Джейсон Боумонт к вашим услугам, графиня, Ц ответил американец, раскл
анявшись по-шутовски. Солнце заиграло в его спутанных волосах.
«Неужели он догадался, кто я?» На какую-то долю секунды у Рейчел внутри вс
е похолодело. Тем временем граф-янки легко, без всяких усилий, будто и не б
ыло никакой сумасшедшей скачки, спрыгнул с лошади.
Ц Откуда вам может быть известно, о чем говорят в высшем свете? Похоже, и с
ельские жители не прочь посплетничать о знатных особах.
Ц А вы, конечно, уверены, что я одна из местных девушек, Ц кротким голоско
м проворковала Рейчел. Она сгорала от желания назвать свое имя и посмотр
еть на реакцию незнакомца, но сдержалась, решив, что сделает это на балу в
Лондоне в следующем месяце Ц ей хотелось застать графа врасплох.
Джейсон Боумонт скрестил руки на своей широкой полуобнаженной груди и с
интересом взглянул на Рейчел:
Ц Да, вы держитесь и говорите как настоящая графиня. Вот только я еще не в
идел ни одной дамы по эту сторону Атлантики, которая носила бы бриджи для
верховой езды.
Ц Неужели? А в Америке многие женщины так одеваются? Рейчел нравилось ви
деть недоумение в синих глазах графа.
Ц Да, пожалуй… Например, женщины из племени моего кровного брата.
Ц Кровного брата? Ц удивленно переспросила Рейчел. «Выходит, он жил сре
ди варваров, до того как приехал сюда», Ц подумала она.
Ц Да, он из племени шауни. Это индейцы.
Ц Дикари! Вы сравниваете меня с дикарями! Ц возмутилась Рейчел.
Ц Я даже и не думал этого делать Ц их манеры гораздо лучше ваших, Ц с нев
озмутимым видом ответил Джейсон.
Рейчел почувствовала себя оскорбленной и размахнулась, чтобы залепить
несносному американцу пощечину, но не тут-то было Ц Джейсон с легкостью
поймал ее руку, обхватив запястье.
Ц Осторожнее, моя дорогая, не надо испытывать судьбу. Я не говорил, что об
ладаю такими же хорошими манерами, как мои братья из племени шауни.
Ц Сейчас же отпустите меня, Ц гневно процедила Рейчел сквозь зубы. Она
вдруг совершенно отчетливо поняла, как далеки они друг от друга, и почувс
твовала себя маленькой и беззащитной, несмотря на свой рост, перед этим б
ольшим своенравным мужчиной. Рейчел Фэрчайлд всегда была в состоянии за
щитить свое достоинство, всегда знала, как поступить, всегда могла поста
вить грубияна на место, но этот мужчина сильно отличался от тех, кого она з
нала. Он ставил ее в тупик, волновал и возмущал одновременно.
Рейчел стояла так близко к Джейсону, что видела, как по его обнаженной, пок
рытой густыми волосами груди медленно стекают, оставляя влажные дорожк
и, капельки пота. Ей вдруг так захотелось дотронуться до этих волос, прове
сти рукой по крутым завиткам, ощутить твердость мышц.
Ц Вам ли говорить о манерах, посмотрите на себя Ц вы же полуголый! Я по кр
айней мере хотя бы одета в соответствии с приличиями, Ц выпалила Рейчел,
чтобы скрыть свое смущение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики