ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В нем сообщалос
ь, что удалось получить два места на корабле, отплывающем из Бристоля в пе
рвую пятницу после их свадьбы. Рейчел понимала, что просто обязана перед
ать эту важную информацию Джейсону, но почему-то никак не могла заставит
ь себя сделать это. Какое-то время она стояла и тупо смотрела на лист бума
ги, зажатый в руке.
Ц Возможно, будет лучше, если я прокачусь верхом, Ц сказала она самой се
бе, сложила письмо и спрятала его за корсет, затем быстро побежала наверх
и переоделась в свою старую одежду для верховых прогулок. Возможно, в при
сутствии гостей Роджера и Гарнет она бы оделась подобающе для дамского с
едла, но сейчас Рейчел хотелось побыть одной. Убедившись, что поблизости
никого нет, она выскочила через боковую дверь и почти бегом направилась
к конюшне Далберта.
Сколько бессонных ночей провела она, ворочаясь в своей одинокой постели
, ни на минуту не переставая думать об этом… об этом тупоголовом янки! Он э
то и сам признал. Самонадеянный, властный, своевольный человек, который в
се делает по-своему. Правда, окружающие, включая домашних, то же самое гов
орят о ней!
Ц Ну что ж, тем более мы не подходим друг другу. Оказавшись вместе, мы буде
м ежечасно ссориться и выяснять отношения, Ц тихо проговорила Рейчел, о
бращаясь к небольшой белой кобыле, которую седлала.
Но воспоминания о тех моментах, которые она провела с Джейсоном с их само
й первой встречи, не оставляли ее; яркие картины одна за другой представа
ли перед мысленным взором. Рейчел вывела кобылу из стойла, вскочила в сед
ло и пустила лошадь в легкий галоп. Почему этот грубый граф-янки занимает
ее мысли? Как она могла так слепо влюбиться в человека, который совершенн
о ей не подходит? Это неправильно и несправедливо.
«Ты так говоришь только потому, что он не отвечает тебе взаимностью», Ц п
ронеслось в голове Рейчел.
Эта непрошеная мысль причинила острую боль. Рейчел была уверена, что бра
к с Джейсоном обернется для них полной катастрофой. Чтобы строить нормал
ьные отношения в семье и растить детей, оба супруга должны иметь что-то об
щее, понимать и дополнять друг друга. Они же с Джейсоном до сих пор вызывал
и друг у друга либо безумную ярость, либо… безумное желание.
Именно последнее могло помочь ей довести дело до конца и вступить с Джей
соном в брачные отношения. Если случится чудо и она забеременеет, тогда…
Но Рейчел понимала, что не может на это рассчитывать. Однако как бы там ни
было, ее оставят в покое и не будут больше искать женихов, а это уже немало.
Придя к такому выводу, Рейчел помчалась во весь опор, подставляя лицо хол
одному осеннему ветру.
Чтобы он осушил ее слезы.
Под прикрытием кустов крушины Джейсон верхом на Араби издалека наблюда
л за Рейчел. Казалось, она летит по ветру, удивительно грациозная, слившис
ь воедино с белоснежной небольшой кобылой, идущей великолепным аллюром.
Никогда прежде он не видел столь искусной наездницы. На Рейчел, как всегд
а, был вызывающий мужской наряд Ц бриджи и свободная рубашка. Граф усмех
нулся, удивляясь, что ей удалось незаметно ускользнуть из дома Далберта.
Хотя кто-нибудь мог видеть, как она уезжала. Но ведь Рейчел было абсолютно
все равно, кого она шокирует своим нарядом Ц простого дворецкого или ба
рона.
Джейсон смотрел, как ее стройные бедра крепко сжимали бока лошади, и дума
л о том, что с удовольствием оказался бы сейчас на месте белой кобылы. Когд
а Рейчел скакала по лугу, ветер усилился. Под его напором легкая ткань руб
ашки плотно облепила тело девушки, подчеркивая ее пышную грудь. Джейсон
помнил, как держал эту грудь в своих руках, как напрягались и отвердели со
ски под его пальцами. Рейчел была страстной женщиной, но боялась самой се
бя, боялась дать волю чувствам и наслаждаться этим. Разве это справедлив
о?
Ц Это опасные мысли, дружище, Ц пробормотал Джейсон и, развернув Араби,
собрался удалиться. В этот момент сильный порыв ветра сорвал ленту с гол
овы Рейчел, и граф замер, завороженно глядя на развевающуюся на ветру мас
су темных длинных, до талии, волос. Сейчас Джейсону хотелось только одног
о Ц запустить руку в эти волосы, запрокинуть голову Рейчел назад и приль
нуть к ее губам жарким поцелуем.
Это полное безумие. Граф развернул жеребца и поскакал обратно к конюшням
Роджера так быстро, как будто за ним гналась свора гончих Страшного суда.
В отличие от остальной прислуги, конюхи у Роджера были великолепные, есл
и не самые лучшие, и неудивительно, ведь он был страстным охотником, прекр
асным наездником и знал толк в лошадях. Но Джейсон отказался от их услуг, с
ейчас ему была просто необходима тяжелая физическая нагрузка. Он спрыгн
ул на землю и начал энергично чистить Араби щеткой. Граф был готов делать
что угодно, лишь бы хоть на какое-то время забыть о Рейчел.
Внутри конюшни пахло сеном и навозом с примесью резкого запаха камфары и
пота, конского и человеческого. Рейчел любила эти запахи. Сначала она пов
одила взмыленную кобылу по кругу, чтобы животное остыло и успокоилось, з
атем повела ее в конюшню, собираясь почистить. Она надеялась, что эти само
довольные конюхи обедают на кухне, так как сейчас Рейчел была не в духе и м
огла воткнуть вилы в любого, кто посмел бы бросить на нее нескромный взгл
яд.
Войдя в конюшню, Рейчел услышала мужской голос, мурлыкающий какую-то пес
енку. Она подумала, что это скорее всего один из помощников конюха, пока не
поняла, 216 что это Джейсон напевает известную матросскую песню, причем оч
ень непристойную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики