ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

» Ц подумала она.
Потеряв много крови, Джейсон почувствовал сильное головокружение. Усил
ием воли он заставил себя не потерять сознания и не упасть на глазах этой
сильной девушки. Ведь он дал ей слово. Острая игла проколола кожу, и Джейсо
н стиснул зубы, чтобы не показать Рейчел, как ему больно.
У Рейчел были изящные руки с тонкими, длинными пальцами, но без колец и с к
оротко подстриженными ногтями. Это были ловкие, привычные к любой работе
руки, а не изнеженные ручки прекрасно воспитанных английских аристокра
ток.
Ц Вы наложили прекрасные стежки, графиня, Ц сказал Джейсон мягко, когда
Рейчел закончила зашивать рану и отрезала нить.
Ц Как вы уже догадались, я не любительница вышивать. К счастью для вас, у м
еня большой опыт в наложении швов на раны покалеченных бессловесных жив
отных. Ц Не дав Джейсону возможности ответить, Рейчел обернулась к Битт
и: Ц Попроси, пожалуйста, у моего отца какую-нибудь рубашку для его сияте
льства и принеси ее сюда.
Мрачно кивнув, служанка вперевалку направилась к двери.
Ц Думаю, рубашка отца вам будет мала, но другой нет, Ц сказала Рейчел Дже
йсону, мысленно сравнивая его широкие плечи с узкими плечами отца.
Вдруг она осознала, что они совершенно одни в комнате и что Джейсон, полуо
детый, сидит рядом. Воспоминание о том, что случилось на озере, яркой вспыш
кой возникло в голове. Рейчел вновь так явно ощутила прикосновение вьющи
хся жестких волос к своим соскам, что у нее перехватило дыхание.
«Боже, о чем я только думаю?» Ц одернула себя Рейчел и, закусив губу, отвер
нулась от проницательного взгляда синих глаз Джейсона.
Ц Я должна вас перевязать, Ц сказала Рейчел слабым голосом и достала из
корзинки полоски ткани.
Ц Что случилось с нашим хладнокровным доктором, графиня? Ц спросил Дже
йсон и, взяв Рейчел за руку, поднес ее к губам. Он почувствовал, как сильно о
на дрожит.

Глава 7

Джейсон ожидал, что Рейчел отдернет руку и назовет его распутником или к
ем-нибудь в этом роде, но, к его удивлению, она этого не сделала. Он поднял г
олову:
Ц Доктор, посоветуйте что-нибудь больному.
Ц Вы еще ни разу не прислушались к моим советам, зачем же тратить слова в
пустую? Ц ответила Рейчел и осторожно высвободила руку, нежно касаясь к
ончиками пальцев ладони Джейсона. «Ты играешь с огнем!» Ц мысленно сказ
ала она сама себе.
Ц Вы сильно удивитесь, графиня, если узнаете, как помогают мне ваши совет
ы, Ц проговорил Джейсон, поднимаясь со стула.
Рейчел точно знала, что, если сейчас он встанет в полный рост, она потеряет
самообладание, поэтому, положив руку на здоровое плечо, заставила графа
снова сесть. Она решила, что, пока они одни, лучше будет поговорить о том, чт
о произошло.
Ц Вам надо быть очень осторожным, граф. Это уже второе покушение на вашу
жизнь здесь, в поместье. В первый раз стрелок промахнулся; сейчас он вас ра
нил, а в следующий раз его попытки могут увенчаться успехом.
Ц Фактически это уже третья попытка. В Лондоне меня тоже пытались убить.

Рейчел затаила дыхание.
Ц Это очень настораживает меня, милорд. Можно вызывать у кого-то сильное
раздражение, но смертельная ненависть Ц это уж слишком. Кто может желат
ь вашей смерти?
Ц Не могу предположить, кому, не считая вас, это нужно… во всяком случае, н
а этом берегу Атлантики.
Ц Пожалуйста, прекратите дурачиться. Все, чего я хочу, Ц это воспрепятс
твовать моему отцу и маркизу довести до конца то, что они задумали, однако
я не пыталась застрелить вас.
Ц К тому же, как вы уже сказали, вы бы не промахнулись, Ц сказал Джейсон, в
здохнул и провел рукой по волосам. Ц У меня в Лондоне есть друг, который п
ытается разобраться в этом деле. Больше я пока ничего не могу сделать.
Ц Я знаю, как трудно вам проявить хотя бы немного благоразумия, но вы дол
жны это сделать и перестать в одиночку ездить верхом по лесу, где любой че
ловек с мушкетом может вас подстрелить, Ц решительным тоном заявила Ре
йчел.
Ц Что с вами, графиня? Я тронут. Кажется, вы беспокоитесь обо мне.
Ц Естественно, я беспокоюсь, милорд Истукан. Мне казалось, что сегодня дн
ем мы выяснили, что нужны друг другу, чтобы избежать уготованной нам горь
кой доли. Так что все время помните об этом. Возможно, вам стоит носить гол
овной убор Ц это могло бы помочь.
Ц Вот видите, я точно знал, что вы дадите в конце концов ценный совет, Ц с
казал Джейсон, и на этот раз в его голосе не было обычных дразнящих ноток.

Рейчел действительно была сильно обеспокоена: теперь уже не оставалось
никаких сомнений, что графа пытаются убить, но сейчас ей не хотелось разб
ираться со своими чувствами.
Ц Я должна перевязать рану, Ц проговорила она, стараясь отвлечься.
Ц Как пожелаете, Ц ответил Джейсон тихим хрипловатым голосом.
Рейчел, пребывая в какой-то растерянности, медленно достала из корзинки
длинную полоску тонкого льна и протянула руку:
Ц Придержите конец ткани здесь, пока я буду бинтовать. Она взяла Джейсон
а за здоровую руку, прижала ею конец повязки и начала перевязывать рану.

Теперь, когда Джейсон не чувствовал острой боли от уколов иглы и головок
ружение прошло, он вдруг остро ощутил, как волнующе привлекательна Рейче
л в простом платье из темно-зеленого муслина. Круглый вырез был не очень г
лубоким, как того требовали приличия, но, когда Рейчел наклонялась, он
мог видеть глубокую ложбинку, залегшую между пышных грудей. Д
жейсон поспешно отвернулся, чувствуя, чтр если бы не отвел вовремя взгля
д, то через некоторое время Рейчел обязательно заметила бы предательску
ю выпуклость в его брюках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики