ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не собиралась делиться своими опасениями, ей нуж
но было время, чтобы все как следует обдумать. Ц А пока вам придется пери
одически появляться в Харли-Холле со светскими визитами. Проявляйте инт
ерес к хозяйственным вопросам, говорите об урожае, расспрашивайте, что д
елается в поместье для увеличения поголовья скота. Отец ждет от вас имен
но этого, так как вы наследуете все владения Каргрейва, а в будущем будете
управлять и нашим поместьем. Когда будете обсуждать вопрос объединения
земельных владений, не забудьте вовлечь в разговор меня, Ц продолжала Р
ейчел. Ц Если вы этого не сделаете, у отца возникнут подозрения, так как в
течение последних шести лет именно я занималась всеми хозяйственными д
елами в поместье. Кстати, недавно началось обсуждение вопроса об отмене
пошлины на пшеницу, что нашло некоторую поддержку в парламенте…
Джейсон не прерывал Рейчел и слушал ее наставления с улыбкой на лице. Она
закончила говорить и озадаченно взглянула на него.
Ц Вы напомнили мне мою мать, Ц неожиданно сказал граф.
Ц Что вы имеете в виду? Ц вежливо поинтересовалась она.
Ц После смерти моего отца мама сама стала управлять всей плантацией. Он
а великолепно с этим справлялась до тех пор, пока моя сестра Маргарет не в
ышла замуж за Терренса, а он, естественно, взял все в свои руки.
Ц Вот так всегда происходит! Умная, практичная женщина прекрасно ведет
дела, решает все хозяйственные вопросы, но как только на горизонте появл
яется мужчина, ее тут же лишают всех прав и отдают ему все, и не важно, сколь
ко сил она потратила и чего добилась своим трудом.
Джейсон почувствовал, как сильно эта тема волнует Рейчел, она говорила с
неподдельной горечью и обидой.
Ц Да, но мой зять ничего не отбирал у моей матери, она до сих пор в курсе вс
ех хозяйственных дел и всегда дает Терренсу дельные советы. У этого прой
дохи ирландца хватило ума не отстранять мою мать от управления хозяйств
ом. К тому же с тех пор как она стала бабушкой, у нее появились другие интер
есы, которым она с удовольствием посвящает свое время.
Ц Вы, должно быть, очень скучаете по дому? Ц спросила Рейчел. Ее тронула и
одновременно удивила неж-66 ность, с которой Джейсон говорил о своих близ
ких.
Ц О да, очень. С нетерпением жду, когда снова окажусь в кругу своей семьи п
осле того, как вопрос с титулом будет решен к всеобщему удовольствию.
Слушая Джейсона, Рейчел поняла, что он абсолютно равнодушен к привилегия
м и почестям, которые дает принадлежность к высшему кругу.
Ц Вы знаете, когда я впервые узнала, что маркиз назвал вас своим наследни
ком, то подумала, что вы самый обычный авантюрист, Ц сказала она, почувст
вовав необходимость признаться графу, как ошибалась на его счет. Джейсон
посмотрел на нее вопросительно. Ц Я решила, что вы только и ждали подход
ящего момента, чтобы ухватиться за эту возможность и получить титул, Ц с
мущенно призналась Рейчел.
Ц И предал свою страну ради выгодной сделки?
Ц Да, именно так, Ц ответила Рейчел и посмотрела графу прямо в глаза. Ц
Я должна извиниться за то, что так плохо думала о вас. Только узнав, что вас
вынудили стать наследником Каргрейва, я поняла, как сильно ошибалась. Пр
остите меня.
Ц Это очень благородно с вашей стороны, графиня. Благодарю вас. Ц Джейс
он улыбнулся, открыто и дружелюбно, без намека на насмешку, и Рейчел вдруг
почувствовала, как сжалось сердце в груди.
Ц Должна сознаться, что, узнав, как далеко зашел маркиз в своих намерения
х, пытаясь женить вас на мне с помощью шантажа, я немного позлорадствовал
а.
«И кто меня за язык тянет?» Ц подумала Рейчел, тут же пожалев о сказанном.
Этот американец как-то странно на нее действует, приводя в полное замеша
тельство.
Рейчел нервно засмеялась, стараясь скрыть смущение, но у нее это плохо по
лучилось. Впервые за все время их знакомства Джейсону не хотелось дразни
ть ее, как раз наоборот. Он внимательно посмотрел на Рейчел:
Ц Вы меня удивили. До сих пор я думал, что ничто и никогда не сможет поколе
бать самообладание такой замечательной женщины, как вы, графиня.
Рейчел не ответила. Поспешно наклонившись, она как-то нервно потрепала В
енеру по холке, когда та ткнулась носом ей в ногу.
Ц Но ведь наша цель не допустить, чтобы я стала вашей графиней. Не забыли?

Джейсон вдруг почувствовал, что Рейчел начинает нравиться с ним общатьс
я, а этого он не мог допустить. «Лучше продолжать изображать из себя грубо
го, неотесанного янки, которого она терпеть не может, иначе не успеешь огл
януться, как окажешься связанным брачными узами по рукам и ногам», Ц мыс
ленно напомнил он себе, а вслух сказал:
Ц Нет, не забыл. Не хочу отбирать у вас Харли-Холл.
Ц Даже не мечтайте об этом, милорд, Ц с вызовом ответила Рейчел. В ее голо
се опять зазвучали знакомые властные нотки. Граф решил, что лучше обмени
ваться колкостями и иронизировать, чем обмениваться комплиментами, выз
ывая друг у друга симпатию.
Ц С тех пор как меня буквально заставили унаследовать титул и приобщит
ься к знати, я усвоил одну неоспоримую истину: именно мужчины управляют в
семи землями и титулами. Графы имеют больше прав, чем графини, возможно, да
же больше, чем герцогини. Секрет лишь в том, что у нас хватило ума родиться
мужчинами, Ц язвительно заметил Джейсон.
В этот момент Хелен сорвалась с места и бросилась догонять зайца, которы
й скрылся в чаще леса, начинавшегося прямо у берега озера.
Ц Хелен, нет! Назад! Ц крикнула Рейчел. Но было уже поздно Ц мастиф прыгн
ул и по брюхо оказался в густых зарослях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики