ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я бы так не сказал. Вы, конечно, одеты, но что касается приличий… Ц Джей
сон усмехнулся и отпустил руку Рейчел, затем медленно обвел взглядом всю
ее с головы до ног. На Рейчел была мужская рубашка свободного покроя. Проп
итанная липкой грязью, она плотно, словно вторая кожа, облепила ее грудь, ж
ивот и бедра.
Рейчел всегда предпочитала надевать бриджи, когда ездила верхом или объ
езжала поля, чтобы посмотреть, как идет работа, хотя ей было отлично извес
тно, что для женщины, а тем более для женщины знатного происхождения, непр
илично облачаться в мужскую одежду. Она невольно покраснела.
Ц Очень сожалею, что тот, кто охотится за вами, оказался таким плохим стр
елком. Не помешало бы проделать несколько дырок в вашей толстой американ
ской шкуре, чтобы в вас поубавилось самонадеянности и высокомерия.
С этими словами Рейчел развернулась и направилась через луг в сторону до
ма, спиной ощущая на себе насмешливый взгляд графа. «Я ему обязательно от
омщу, когда мы снова встретимся», Ц успокаивала себя Рейчел, отказываяс
ь признаться самой себе, что этот неотесанный янки совершенно вывел ее и
з равновесия.
В следующий момент Рейчел увидела рядом с собой черного жеребца.
Ц Возможно, я и неотесанный янки, но не могу позволить даме идти одной, да
еще пешком, Ц сказал Джейсон, склонившись к Рейчел.
Ц Я и сама справлюсь, Ц ответила она, даже не взглянув на графа. Ц Мой до
м недалеко отсюда.
Ц Хотите вы того или нет, но я должен сопровождать вас, Ц настаивал Джей
сон. Ц Могу предложить вам занять прежнее место в качестве багажа Ц это
у вас отлично получается, графиня.
Ц Вы проявляете чудеса остроумия… вам даже нос задирать не нужно, чтобы
показать свое превосходство. Неудивительно для такого самодовольного
выскочки, как вы! Ц язвительно заметила Рейчел и решительным шагом напр
авилась в сторону Харли-Холла. «Этот негодник Редди, наверное, уже дома, ж
ует свое сено в стойле, сухой и невредимый», Ц мысленно ругала лошадь Рей
чел. Ее раздражало то, что при каждом шаге в сапогах хлюпала вода.
Ни за что, ни под каким видом не поедет она с этим графом-выскочкой верхом,
никогда не допустит, чтобы ее тело хоть на миг коснулось его. При воспомин
ании об обнаженной груди графа Рейчел почувствовала нервную дрожь.
Ц Упрямая девчонка! Ц прокричал ей вслед Джейсон. Ц Мы еще встретимся,
графиня.
«Интересно, это угроза или обещание? Ц подумала Рейчел и ухмыльнулась.
Ц Если бы ты только знал, что тебя ждет, невоспитанный олух. Уж Рейчел Фэр
чайлд позаботится о том, чтобы приготовить парочку сюрпризов к нашей сле
дующей встрече».

Глава 2

Элвин Френсис Эдвард Драммонд, для друзей просто Драм, был человеком неб
ольшого роста со светлыми рыжеватыми волосами и проницательным взгляд
ом зеленых глаз, которые, казалось, подмечали все до мельчайших деталей. У
него был острый ум и злой язык, он страстно ратовал за верность, но категор
ически отрицал брачные узы.
Удобно устроившись на стуле с овальной спинкой, он сидел в примерочной в
известном ателье «Шварц и Дэвидсон». Элвин Драммонд внимательно наблюд
ал, как Джейсон Боу-монт выбирает материю для своего нового гардероба, ко
торый должен соответствовать графскому титулу и веяниям моды последне
го в этом году светского сезона в Лондоне.
Ц Нет, нет, это не то, мой друг, Ц сказал Элвин, жестом отсылая 'назад помощ
ника портного с рулоном прекрасной шерстяной ткани.
Когда тот ушел, Драм вздохнул, затем посмотрел на своего нового друга и ве
рнулся к прерванному разговору.
Ц Вы хотите сказать, что жили среди индейцев Ц и в ваших жилах нет ни кап
ли их крови? Ц поинтересовался он, удивленно поднимая тонкие брови.
Ц Нет, конечно. Индейцы Ц благородный народ, Ц с улыбкой ответил Джейс
он, представляя, что сказал бы Драм, если бы перед ним неожиданно предстал
воин шауни ростом в шесть футов четыре дюйма с бритой головой и связкой с
вежих скальпов.
Ц У меня есть хороший приятель в кол… то есть я хотел сказать в Соединенн
ых Штатах, Ц поправился Драм. Ц Да, так вот этот приятель сейчас где-то н
а болотах со своими кузенами, они… Ц Он остановился на полуслове, взял ще
потку табака, положил его на тыльную сторону своей бледной кисти, вдохну
л и аккуратно чихнул, прикрываясь белоснежным носовым платком из тонког
о батиста. Ц Они живут в племени мускоги, по-моему, так Алекс называл свои
х собратьев. Вы, случайно, не знакомы с Алексом Блэкторном? Может быть, вы з
наете и этих мускоги?
Джейсон запрокинул голову и от души рассмеялся:
Ц Боюсь, у вас неверное представление о размерах Соединенных Штатов. Му
скоги живут в Джорджии Ц это почти тысяча миль к югу от Мэриленда, где жил
я. Но я слышал о «Блэкторн шиппинг». Эта семейная компания ведет успешную
торговлю по всей стране.
Ц Очень жаль, что у вас не было возможности познакомиться с Алексом личн
о. Мы бы славно повеселились втроем. Ц Драм вздохнул и, внимательно посмо
трев на Джейсона через монокль, покачал головой. Ц Как странно все-таки.
С вашими черными волосами и загорелой кожей вы гораздо больше похожи на
индейца, чем Алекс. Мне кажется, мой мальчик, мы должны что-то сделать с ваш
им лицом, чтобы оно стало бледнее, на английский манер. Думаю, мышьяк подой
дет. Это отличное средство, чтобы осветлить кожу. Что скажете?
Джейсон слегка содрогнулся.
Ц Ради своего деда я готов на многое, но травить себя Ц увольте, Ц ответ
ил он. В этот момент в примерочную вошел портной, сгибаясь под тяжестью по
лдюжины рулонов кашемира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики