ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Изменники! Я знаю, что он имел в виду! Вы уже поняли, что мой план штурма б
ыл уловкой, и теперь знаете, что я задумал на самом деле.
Нервно облизывая пересохшие губы, Села с мольбой смотрела на Клуни, но в е
го единственном глазу не было видно ни искры милосердия.
Ц Ты знаешь слишком много, лисица. Вы затеяли опасную игру! Но Клуни не та
к-то просто перехитрить. Я! Я выиграл, а вы проиграли!
Лисы, царапая пол когтями, повалились перед ним на колени и жалобно заску
лили. Клуни стоял над ними, наслаждаясь своей властью. Наконец он подал зн
ак Сырокраду и Темнокогтю:
Ц Уберите с глаз моих этих презренных предателей. Я полагаю, вам не надо
советовать, как с ними следует поступить.
Визжащих, тщетно умоляющих о пощаде лисиц уволокли прочь. Клуни повернул
ся к хорькам и ласкам:
Ц Так вот, продолжим наш разговор о подкопе.

14

Матиас и Клюва поднимались все выше и выше. Путь вв
ерх по арке, к витражным окнам, оказался долгим и трудным. Чтобы воробьихе
было легче идти, Матиас отвязал камень от ноги птицы, но зато связал ей кры
лья. Время от времени ему приходилось забивать в стыки между камнями жел
езные крючья. Он старался не смотреть вниз, чтобы от жуткой высоты не закр
ужилась голова. Только однажды он бросил вниз быстрый взгляд и различил
далеко внизу маленькое темное пятнышко. Может, это Мафусаил?
Самым опасным местом оказалась верхушка арки, здесь нужно было перелезт
ь через каменный выступ. Матиасу пришлось подтягиваться на вбитых им крю
чьях, полагаясь только на силу своих лап и ловкость. Стиснув зубы, он након
ец добрался до верхушки арки и, подтянувшись, бросил свое тело вверх и вбо
к, так Что задние лапы оказались на карнизе, который проходил под витражн
ыми окнами. Напружинившись, он перекатился на безопасную плоскую поверх
ность.
С карниза Матиас спустил веревку Клюве, которая сидела внизу, у основани
я арки. Птица обвязалась веревкой, и Матиас потянул ее наверх. Вскоре и Клю
ва оказалась на широком карнизе.
Прислонившись к витражным стеклам, они пообедали. Вдруг Клюва громко рас
смеялась:
Ц Матиас совсем красный.
Ц А ты посмотрела бы на себя: вся синяя, Ц ответил Матиас.
Солнечные лучи, проходя через витражи, окрасили мышонка и воробьиху в ра
зные цвета. Пока они обедали, Клюва подставляла голову то под одно стекло,
то под другое.
Ц Гляди! Сейчас я зеленая, сейчас снова синяя, сейчас красная, как Матиас.

Ц Если не угомонишься, свалишься вниз и побелеешь от страха, Ц предупре
дил ее мышонок.
Поев и отдохнув, Матиас решил подниматься по каменной колонне, разделявш
ей окно посредине. Колонна была покрыта резными выступами и углублениям
и, забираться по ней было довольно легко. Вскоре они уже забрались на дере
вянную балку у самого основания крыши. Балка была узкой, идти по ней прихо
дилось сильно пригнувшись, так как потолок был здесь совсем близко.
Ни Матиас, ни Клюва не заметили, что через витражное окно за ними наблюдал
воробей. Вскоре он улетел прочь.
Остановившись, Матиас воткнул кинжал в потолок, чтобы было за что держат
ься, пока он отыскивает взглядом следующую дверь.
Ц Ага! Ц сказал он. Ц Вижу! Вон там, слева. Тебе придется идти первой, Клюв
а.
Та, не возражая, пошла вперед. Неожиданно кинжал, за который держался Мати
ас, вывалился из потолка. Мышонок, потеряв равновесие, беспомощно размах
ивая в воздухе лапами, стал падать на воробьиху. Клюва крепко схватила ег
о, а кинжал, вертясь, полетел вниз Ц спустя несколько секунд до них донесс
я слабый звук удара.
Ц Ух ты! Ц проговорил Матиас дрожащим голосом. Ц Я уж думал все, конец. С
пасибо тебе, Клюва, ты спасла мне жизнь.
Они медленно, шаг за шагом приближались к двери на верхний чердак. Но оказ
алось, что дверь находится высоко над балкой и ни один из них не может до н
ее дотянуться. Матиас тяжело вздохнул. Он сел на балку, болтая ногами и зля
сь на себя. Надо же, какая неудача!
Ц Как глупо! Ползти в такую высь только затем, чтобы посидеть на балке!
Воробьиха толкнула его лапой:
Ц Почему Матиас не развяжет Клюву? Клюва летает, открывает маленький че
рведверь.
Матиас тупо посмотрел на нее:
Ц Что? Что ты сказала?
Клюва повторила:
Ц Ты не слушаешь. Клюва говорит: резать веревку, лететь высоко-высоко, от
крывать дверь.
Ц Тогда дай мне воробьиное слово, что не улетишь на все четыре стороны.
Ц Хорошо. Дает воробьиное слово. Обещает не улетать.
Ц Поклянись жизнью матери.
Ц Жизнью матери. Клюва клянется.
Матиас развязал веревку, и воробьиха, расправив крылья, попробовала взма
хнуть ими.
Ц Долго не летать. Но я летать хорошо, гляди.
И она спрыгнула с балки вниз. Наслаждаясь полетом, Клюва показала своему
спутнику несколько сложных пируэтов. Матиас усмехнулся:
Ц Ладно, я в восторге. А теперь лети сюда, хвастунья, и открой дверь.
Клюва, подлетев к двери, уцепилась когтями за защелку.
Ц Берегись! Дверь открывается Ц падает на мышь.
Матиас попятился, а воробьиха открыла защелку, и дверь, откинувшись вниз,
повисла на петлях.
Закружилось, оседая, облако пыли.
Затем Матиас вскарабкался по двери, как по лестнице. В чердачном полумра
ке он увидел длинный узкий проход вроде траншеи: с одной стороны стена, с д
ругой Ц чердачный изгиб, повторяющий изгиб сводчатого потолка внизу.
Матиас окликнул Клюву. Когда она подошла, он отстегнул ошейник и поводок
и, спрятав их в мешок, потрепал свою пернатую спутницу по крылу:
Ц Клюва, я больше не стану держать тебя в неволе. Ты Ц вольная птица и нас
тоящий друг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики