ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заяц ехидно улыбн
улся. Они приближались уже к Лесу Цветущих Мхов. Похоже, что скоро настане
т черед Джесс. Бэзилу оставалось только заманить крысу в лес. Уклоняясь о
т ударов древком и ударов хвостом, Бэзил понял, что имеет дело вовсе не с о
бычной неуклюжей крысой. Он оглянулся посмотреть, далеко ли Джесс, и тут е
го лапа угодила в ямку, заяц тяжело упал на землю.
Клуни тотчас бросился на него и замахнулся тяжелым штандартом. Бэзил едв
а успел откатиться в сторону.
Ц Джесс, пора! Ц прокричал он.
Пока он кричал, случилось сразу несколько событий.
Неведомо откуда, словно рыжий вихрь, появилась Джесс. Древко штандарта у
дарилось в мягкую землю, в то место, где только что была голова Бэзила. Зая
ц успел выдернуть лапу из ямки. Джесс прыгнула к Клуни и на лету ловко сорв
ала со штандарта портрет Мартина.
Клуни чуть не лопнул от злости. К нему на помощь спешила его армия. Бэзил в
скочил и запрыгал перед Клуни, закрывая собой Джесс. Обернувшись, он подм
игнул белке и крикнул:
Ц Беги, Джесс, я их задержу!
Джесс легко увернулась от хвоста Клуни.
Ц Нет! Если ты остаешься Ц я остаюсь тоже.
Бэзил, хромая, бегал между Клуни и белкой.
Ц Перестань упрямиться! Ц крикнул он. Ц Убегай скорее!
Крысы уже подбегали к ним. Быстрая как молния, Джесс схватила Клуни за кон
чик хвоста и дернула так, что он кубарем покатился под ноги своих солдат. Д
жесс ласково положила лапу Бэзила себе на плечо:
Ц Пойдем, Бэзил, в лес. Здесь нам делать больше нечего.
Друзья побежали в глубь леса. За ними, крича и ругаясь, гналась банда Клуни
. На бегу Джесс прошептала:
Ц Вот, возьми этот, а мне дай поддельный. Быстро!
Бэзил схватил кусок гобелена и передал Джесс приготовленную ими грубую
копию Ц портрет был намалеван на старой тряпке, взятой на кухне у монаха
Гуго.
Преследователи приближались.
Ц А теперь прячься, Ц шепнула Джесс. Ц Я отвлеку их, а ты иди к дороге чер
ез церковный двор. Им и в голову не придет искать тебя там.
Взглянув на то место, где только что стоял Бэзил, Джесс обнаружила, что он
уже исчез. Из травы послышался его шепот:
Ц Отлично придумано! Увидимся в аббатстве. Хорошей тебе охоты!
С этими словами заяц Бэзил Олень, специалист по маскировке, исчез словно
в воду канул.
Клуни со своими солдатами был уже совсем близко. Белка хотела, чтобы они з
аметили ее, и наконец увидела, что Клуни указывает на нее лапой:
Ц Вон она! Гобелен у нее! Быстрее! Попытайтесь взять живьем.
Джесс хладнокровно поджидала преследователей, и когда они уже почти кос
нулись ее хвоста, вспрыгнула на каштан и замерла. Несколько крыс попытал
ись подняться вслед за ней, но она забралась еще выше.
Ц Слезайте с дерева, глупцы, Ц прошипел Клуни. Ц Вам ли состязаться с бе
лкой в лазанье по деревьям! Не упускайте ее из виду, а я пока подумаю, что на
м делать дальше.
Забравшиеся на дерево крысы спрыгнули на землю. Джесс тут же спустилась
ниже. Она нарочно тянула время, чтобы дать Бэзилу возможность уйти подал
ьше.
Клуни оперся о дерево и стал хвалить Джесс:
Ц Ты, белка, Ц молодчага! Очень, очень ловкая. В моей армии очень пригодил
ся бы кто-нибудь вроде тебя. Да, кто-нибудь такой же сообразительный.
Кроликобой тоже стал по-своему убеждать Джесс:
Ц Верь, белка, слову хозяина. Ему нужен хороший заместитель. Почему бы те
бе не спуститься к нам и не обсудить все как следует? А когда мы захватим а
ббатство, добыча... Ой!
Зеленый, усеянный шипами каштан больно ударил хорька по голове. Джесс по
лезла повыше, туда, где каштанов было больше. С высоты она помахала Клуни п
ортретом Мартина:
Ц Это тебе нужно? Эй, ты, крысиная морда!
Клуни изо всех сил старался сдерживать свою ярость. Темнокогть толкнул е
го в бок:
Ц А как насчет зайца? Может быть, я со своими солдатами отправлюсь на пои
ски?
Ц Нет, зайца поймаем в другой раз. Я хочу, чтобы вы все были здесь, на случа
й если удастся ее схватить, Ц прошептал Клуни.
Своими чуткими ушами Джесс услышала каждое его слово. План сработал! Она
швырнула вниз еще один каштан и крикнула Клуни:
Ц Эй, крысиная морда! Ты что, и правда думаешь, что тебе удастся поймать “е
е”? Да это все равно что поймать ласточку в небе. Вам за мной ни в жизнь не уг
наться.
Ц Ты это верно сказала, белка, Ц ответил Клуни. Ц Но подумай сама. Когда
я выиграю войну, Ц а ты знаешь, что я ее выиграю! Ц я, как и поклялся однажд
ы, убью в Рэдволле всех. А теперь подумай: ведь среди них может оказаться к
то-то, кто тебе дорог, Ц муж, сын...
Клуни отпрыгнул в сторону, увертываясь от града колючих каштанов.
Ц Гнусный убийца! Ц крикнула Джесс. Ц Жадный подонок! Только попробуй
тронуть мою семью Ц я вырву твой последний глаз!
Когда на Клуни обрушился новый град каштанов, он понял, что ему удалось вы
вести белку из себя.
Ц Кидаться каштанами толку мало. Послушай, мы оба разумные существа. Все
, о чем я тебя прошу: подумай о своей семье. Если не хочешь, можешь не вступат
ь в мою армию. Можешь хоть целую вечность просидеть на этом дереве, мне все
равно. Мне ведь нужен только этот маленький клочок гобелена Ц вот и все.
Разве это так уж много? Если ты вернешь его мне, твои близкие останутся нев
редимы, обещаю.
Джесс уже собиралась обрушить на Клуни новую порцию каштанов и оскорбле
ний, но вовремя догадалась о его замысле. Он прибегал к той же уловке, что и
они с Бэзилом: ждал, что она перестанет осторожничать. Ну что ж, в эту игру м
ожно поиграть и вдвоем!.. Следившие за белкой крысы увидели, что Джесс стал
а нервно кусать губы и потирать лапы. Потом она судорожно вцепилась когт
ями в гобелен и прижала его к груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики