ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, крысы смогли пробраться в абб
атство в полной тишине никто их не заметил.
Больше всего крысы боялись Констанции. В эту ночь она, как всегда, спала на
траве во дворе аббатства. К спящей барсучихе незаметно подобрались четы
ре десятка крыс с веревочной сетью и быстро накинули на нее сеть. Констан
ция не успела даже как следует проснуться Ц ее тут же оглушили дубинкам
и. Клуни наблюдал за происходящим с мрачным удовлетворением: теперь он
Ц хозяин Рэдволла!
Зверей, еще протиравших спросонья глаза, выволокли во двор аббатства. Де
теныши, цепляясь за родителей, горько плакали. Крысы, раздавая пинки напр
аво и налево, согнали всех в кучу и приказали сесть на траву. Аббата Мортим
ера, в ночной рубашке Ц ему даже не позволили переодеться, Ц и командиро
в отвели в сторону и туго связали им за спиной лапы. Пленники стояли молча
, а крысы, хихикая, тыкали в них палашами и называли “зачинщиками”.


* * *

Стоя посреди Большого зала, Клун
и Хлыст разглядывал драгоценный гобелен. Теперь нет нужды воровать каки
е-то куски: ему принадлежит весь гобелен. Черноклык, Жабоед, Грязнонос, Ше
лудивый и Кроли-кобой, построившись в ряд, вошли в зал и отсалютовали хозя
ину:
Ц Аббатство наше, хозяин!
Ц Мы всех выволокли во двор, хозяин!
Ц Будут какие-нибудь приказания, хозяин?
Клуни задумчиво пропустил хвост между длинных когтей задней левой лапы.

Ц Возьмите из зала, который они называют Пещерным, кресло настоятеля и п
оставьте его на помосте у ворот. Я буду вершить суд.
Крысы радостно ринулись выполнять приказ. Клуни снова повернулся к гобе
лену и обратился к изображению Мартина:
Ц Ну что, мышиный воин, какого ты теперь мнения о храбрых защитниках Рэдв
олла? Хм, пожалуй, не особенно высокого. Скоро ты увидишь большие, очень бо
льшие перемены в аббатстве!
Клуни вытянул в сторону Мартина грязный острый коготь и продолжал преры
вающимся от злобы голосом:
Ц Больше ты не будешь преследовать меня во сне! Сегодня, когда я шел по ле
су вокруг твоего драгоценного аббатства, я слышал внутренний голос. И эт
от голос сказал мне: сегодня, еще до заката солнца, я навсегда избавлюсь от
ночных кошмаров. Что ты на это скажешь, а?
Мартин, улыбаясь как ни в чем не бывало, глядел на Клуни сверху вниз. Клуни
с силой щелкнул хвостом по полу Большого зала. Равнодушие Воителя привел
о его в ярость.
Ц Отныне этот зал будет именоваться Залом Хлыста, Ц истошно заорал он.
Аббатства Рэдволл больше не существует! Есть Замок Клуни! И у меня все, все
будет по-другому!
В припадке ярости Клуни заметался по залу, разя хвостом воображаемых вра
гов, и эхо послушно вторило его диким воплям:
Ц Великая Крысиная Стена!
Ц Озеро Утопленников!
Ц Поле Мертвых Мышей!
Ц Хорьковые Ворота, Сад Горностая, Колокол Ласки. Ах-ха-ха-ха-ха!


* * *

Пленники во дворе, услышав раска
ты безумного хохота Клуни, доносившиеся из Большого зала, вздрогнули при
одной мысли об ожидавшей их участи.
А Клуни не спешил, он явно наслаждался их страхом, злобно упиваясь победо
й.
Аббат Мортимер взглянул на небо.
Ц Скоро рассвет, Ц грустно проговорил он.
Один из стражников грубо пихнул аббата в спину, и тот упал на землю.
Ц Заткнись, старикашка, Ц рявкнул он. Белка Джесс ударом задних лап сби
ла разбойника на землю и вцепилась зубами в его загривок. Со всех сторон н
а нее бросились другие крысы и, оттащив от своего визжащего товарища, при
нялись избивать древками копий и рукоятками палашей.
Ц Лапы прочь от нее, трусы! Ц крикнул мистер Белка, изо всех сил стараясь
удержать на месте Сэма. Ц Вы смелы, только когда вас много, да и то, будь ва
с сейчас вдвое больше, а лапы у моей Джесс развязаны, вы в страхе убежали б
ы от нее!
Аббат Мортимер с трудом поднялся и обратился к своим друзьям:
Ц Пожалуйста, умоляю вас, не вступайтесь за меня. Сила на их стороне, вы ни
чего не добьетесь.
Ц Ага, ваша честь, очень разумно говорите, Ц ответил Кроликобой, несший
кресло аббата. Ц Послушайте моего совета: сидите тихо, пока хозяин не вый
дет к вам. И так вам уже скверно, а будет еще хуже, как говаривала моя мамаша.

Ц Ни за что не поверю, что у такого негодяя, как ты, была когда-то мать, Ц п
резрительно фыркнул Бэзил.
Кроликобой захихикал и хлопнул себя по ляжке:
Ц А-а, наш знаменитый кролик! Позволь заметить тебе, мой благородный дже
нтльмен: когда Клуни займется тобой, ты вовсе не будешь таким веселым, как
раньше. О нет, не будешь!
Ожидая восхода солнца и появления во дворе Клуни Хлыста, пленники понуро
опустились на траву.

13

Клюве и Лог-а-Логу стоило немалых усилий заставит
ь Матиаса хоть немного отдохнуть. Он шагал через ночной лес так быстро, чт
о Лог-а-Лог, который был меньше Матиаса ростом, задыхаясь, с трудом поспев
ал за ним. Даже Клюва устала летать в темноте между деревьями и кустами Ц
ведь это гораздо утомительнее, чем свободный полет на просторе. Только М
атиас без устали, не останавливаясь ни на минуту, шел и шел вперед. Тяжелый
меч бил его по спине, дыхание стало прерывистым. Воробьиха и землеройка з
нали, что время не ждет, но понимали, что, если Матиас будет продолжать идт
и в таком темпе и дальше, надолго его не хватит.
Все разрешилось само собой: Матиас споткнулся о корень дерева и растянул
ся на земле. Друзья тут же навалились на него и, прижав к земле, не отпускал
и, пока он не внял их уговорам.
Признав наконец правоту воробьихи и землеройки, Матиас сел вместе с ними
на траву среди густых зарослей папоротника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики