ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Древко огромной стрелы т
орчало из его парадной формы.
Клуни исподлобья взглянул на стену аббатства, потом снова на Сырокрада и
быстро сообразил, в чем дело. Со стены на него пристально смотрела барсуч
иха Ц ее работа!
Клуни задумался. Его армия, сбившаяся в кучу на краю луга, выглядела переп
уганной до смерти. Стрела, несомненно, предназначалась ему. Изощренная х
итрость Клуни тут же подсказала ему, как обратить все в свою пользу.


* * *

Черноклык очень удивился, когда
Клуни дружелюбно хлопнул его по спине и пошел к настороженно следившей з
а ними орде. Чтобы успокоить своих солдат, Клуни громко расхохотался и по
дмигнул:
Ц Ну что ж, мой план удался как нельзя лучше! Ловко мы избавились от грязн
ого предателя, правда, дружище? Ц И он снова хлопнул Черноклыка по спине.

Тот ничего не понял, но с готовностью закивал головой:
Ц Конечно, конечно, хозяин, еще как ловко!
Клуни кивнул на бездыханное тело:
Ц Видите Сырокрада? Это послужит уроком вам всем. Я-то знал, что замышлял
Сырокрад. Заметили, как вчера он из кожи вон лез, старался показать себя с
самой лучшей стороны?
Раздались одобрительные возгласы. Вчера честолюбивый Сырокрад многих
заставил изрядно попотеть у тарана.
Ц Еще бы, хозяин, как не заметить!
Ц Бегал вокруг, командовал...
Ц Заставил меня два часа бить бревном в ворота.
Ц Можно было подумать, что он командует уже всей армией!
Ц Точно! Ц крикнул Клуни. Ц Я уже давно наблюдаю за ним. Сырокрад возомн
ил о себе невесть что! Ведь он, пока меня не было, наверняка пытался помыка
ть вами?
Ц Да, хозяин, он так на меня и набросился, Ц с готовностью подтвердил Чер
ноклык. Ц “Сделай то”, “подай это”, “я в шатре хозяина”. Кажется, он и впрям
ь зазнался.
Клуни положил лапу на плечо Черноклыка:
Ц Спасибо, друг. Ты проницателен и, так же как и я, понял, что Сырокрад соби
рался захватить власть. Иначе зачем ему было залезать в шатер и напялива
ть мою форму?
Его солдаты переглядывались и понимающе кивали друг другу. Клуни прав. Н
икто из них сейчас не жалел честолюбивого выскочку.
Клуни продолжал:
Ц Я знал, что барсучиха и ее друзья собираются меня убить, и решил убить о
дним выстрелом двух зайцев: обмануть врагов и избавиться от Сырокрада. М
ыши сделали за меня всю грязную работу, а из моих верных солдат никто не по
страдал. Короче говоря, я дал предателю веревку, а наши враги сами вздерну
ли его на ней! Ц Клуни хлопнул себя по бедрам и захохотал.
Все так и покатились со смеху в восторге от злой шутки хозяина. Ну и хитрец
! Да, Хлыст своего никогда не упустит!
Клуни приветливо помахал лапой сидевшей на стене Констанции:
Ц Спасибо, барсучиха! Ц крикнул он. Ц Ты хорошо поработала.
Разумеется, Констанция на таком расстоянии не могла услышать слов Клуни
, но в данном случае это для него не имело значения.
Клуни обратился к солдатам с улыбкой:
Ц Ну, мои верные воины, что еще произошло в мое отсутствие?
Кроликобой вскинул лапу вверх:
Ц Подкоп ведется очень хорошо, ваша честь.
Ц Отлично. Что еще?
Шелудивый и Грязнонос заговорили в один голос:
Ц Мы ходили за подорожником, хозяин, и...
Клуни взмахом лапы велел им замолчать и кивнул Грязноносу:
Ц Говори ты.
Ц Мы лазили под кустами, хозяин, вон на том лугу, и нашли целую семью мышей
. Они спали. Мы быстренько их всех связали. Отличные жирные мыши, хозяин.
Клуни перебил:
Ц Мыши? Надеюсь, вы их не убили?
Грязнонос отрицательно затряс головой:
Ц Нет, нет, хозяин. Они сейчас вон там, в канаве. Хочешь посмотреть? Их, наве
рное, штук двадцать.
Ц Отлично. Хорошо поработали. Эти мыши мне еще пригодятся живыми, пробор
мотал Клуни и подошел к канаве, чтобы взглянуть на пленников.
Те были связаны друг с другом, на шее у каждого Ц петля. Завидев над канав
ой зловещую фигуру Клуни, они испуганно запищали.
Ц Кто у вас главный? Ц прорычал тот.
Один из пленников, измазанный грязью с ног до головы, робко поднял лапу:
Ц Я, сэр. Меня зовут Увалень. Пожалуйста, отпустите нас. Мы никому не причи
нили никакого зла. Мы мирные...
Ц Молчать! Ц рявкнул Клуни. Ц А то я покажу тебе, что значит зло!
Связанные мыши жалобно заскулили. Клуни щелкнул хвостом.
Ц Хватит скулить! Ц презрительно бросил он. Ц Вы мои пленники, и я сдела
ю с вами все, что сочту нужным. Но не бойтесь, я не позволю своим солдатам уб
ить вас сегодня. Я для вас приберег кое-что другое. Ты, Увалень, или как там
тебя, можешь сказать своей родне, что, пока ты будешь делать то, что я велю, о
ни в безопасности. Пусть сидят тихо и не высовываются. Грязнонос, Шелудив
ый!
Ц Мы здесь, хозяин!
Ц Вы отвечаете за пленных, Ц приказал Клуни. Ц Быть при них неотлучно д
нем и ночью. Если убежит хотя бы один, зажарю живьем вас самих. Ясно?


* * *

Сырокрада уволокли прочь, и Клун
и устроился под навесом, сделанным из клочьев шатра. Наблюдая за тем, как о
ружейник старательно чинит его драгоценные доспехи, Клуни кипел от ярос
ти. Доспехи испорчены, Сырокрад убит. Осада Рэдволла обходится весьма не
дешево, попытка пробить ворота окончилась полным провалом. Нужно придум
ать что-то новое. Крысы сейчас зализывают раны и набивают животы; что буде
т дальше Ц их интересует мало. Тем не менее чаша весов склоняется в его по
льзу Ц в пользу Клуни Хлыста! У него есть три плана, как захватить Рэдволл
: подкоп, затем Ц отряд крыс в лесу и... тут Клуни взглянул в сторону канавы.
Пленные мыши дают возможность осуществить еще более коварный план Ц ну
жно только правильно его осуществить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики