ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По знаку аббата Джон Черчмаус ударил в колокол: тревога! Все мыши, схватив
оружие, тотчас побежали на стену и быстро построились, ожидая дальнейших
приказов.


* * *

Клуни замахал штандартом, и его о
рда постепенно остановилась.
Прикрыв глаза от солнца, он взглянул вверх, на стену аббатства.
Ц Сдавайтесь Клуни Хлысту! Ц заорал он.
Ц Лучше уноси ноги, пока цел, крыса, Ц ответила ему Констанция.
Клуни отступил назад и пригнул штандарт к земле. Тотчас вперед выступили
, раскручивая над головой свое оружие, два отряда крыс с пращами. Выкрикив
ая угрозы и проклятия, они дали по стене залп. Камни, не причинив никому вр
еда, отскочили от стены и упали назад на дорогу.
Стукнув себя по лбу, Клуни выругался. Задумывая всю эту операцию, он допус
тил тактическую ошибку: не учел, что солнце будет светить в глаза его арми
и.
Да, сейчас преимущество было на стороне обороняющихся. Это стало ясно, ка
к только выдры на крысиный залп ответили залпом увесистых галек. В армии
Клуни послышались вопли и стоны Ц камни достигли своей цели. Один камен
ь даже ударил по шлему Клуни.
Ц Назад, в канаву и на луг! И без паники! Ц Клуни изо всех сил старался гов
орить спокойно.
Он отступил последним, стараясь вести себя так, будто все идет, как он и за
думал.


* * *

У стены остались лежать четыре м
ертвые крысы. Рядом валялся брошенный хорьком Кроликобоем барабан. Бэзи
л Олень усмехнулся:
Ц Они думали нас напугать! Но наши ребята сами немного сбили с них спесь,
не так ли?
Ц Они теперь будут дожидаться, когда солнце станет светить нам в глаза, п
ояснил Кротоначальник.
Ц Но мы-то ждать не будем, Ц воскликнула Джесс. Ц Лучников сюда! Пращни
ки, приготовьтесь! Пусть этот сброд в канаве немного призадумается, пора
стрясет свой жир.


* * *

На лугу, куда не долетали камни и
стрелы, Кроликобой пытался успокоить своего хозяина:
Ц Ух, какой хитрый ход с вашей стороны, сэр! Теперь они решат, что им ничто
не угрожает! Пусть думают, что их взяла, а нам ведь только того и надо.
Наградой хорьку за несвоевременную лесть был удар штандартом по голове.

Ц Заткни пасть, вонючка, Ц злобно сказал Клуни. Ц Лучше займись устрой
ством командного поста. Сырокрад, где отряд с тараном?
Ц Уже подходят, хозяин! Ц гаркнул Сырокрад и потрусил прочь, чтобы выяс
нить, куда запропастились его подчиненные.


* * *

Мыши-лучники неутомимо натягив
али луки и засыпали канаву градом коротких стрел, выдры все время метали
из пращей камни. Среди нападающих появлялось все больше и больше раненых
. Вскоре крысы совсем пали духом Ц Клуни до полудня запретил им отстрели
ваться.


* * *

Белка Джесс спустилась по верев
ке к подножию стены и, обвязав конец веревки вокруг старой кадки, приспос
обленной хорьком под барабан, прыгнула туда внутрь и крикнула:
Ц Констанция, вытягивай!
Кадка немедленно взмыла вверх. Джесс усмехнулась: у нее уже созрел план, к
ак использовать эту кадку против крыс. Заяц Бэзил Олень бродил по стене, з
ажав под мышкой щегольский стек. Несколько раз он обошел вокруг белки, ка
тившей перед собой барабан. Но Бэзил никогда не забывал, что он Ц один из
командиров, и на ходу постоянно отдавал приказы:
Ц Стреляйте, мыши, не жалейте стрел! Выдры, цельтесь точнее! Кроты! Немедл
енно явитесь к Кротоначальнику, он внизу.
Повязки на ноге зайца уже не было. Он снова вернулся в строй, и “честная бо
евая рана” была полностью забыта.


* * *

В тени шатра, поставленного хорь
ком, Ц вот, хоть какая-то польза от него! Ц Клуни предавался невеселым ра
змышлениям.
Наконец-то, возглавляя отряд крыс с тараном, показался Сырокрад. Стараяс
ь выслужиться перед хозяином, он шагал впереди отряда, помогая подчиненн
ым тащить его.
Ц Давай, давай, ребята! Ц кричал он. Ц Постучимся-ка в двери аббатства!

Преодолев канаву, они пересекли дорогу. Крысы оказались под самыми стена
ми аббатства, и в полной безопасности: здесь мыши не могли попасть в них ни
стрелой из лука, ни камнем из пращи.
Ворота гулко загудели под ударом тяжелого тарана. По команде Сырокрада о
тряд отбежал назад и снова ударил тараном в ворота.
Увидев это, Клуни обрадовался: дело пошло на лад. Сырокрад оказался спосо
бнее, чем он предполагал.
Таран ударил в третий раз. Чтобы можно было стрелять по таранщикам Сырок
рада, лучники высунулись из своих укрытий. И Клуни тотчас приказал своим
лучникам и пращникам стрелять. К тому же солнце начало смещаться к югу и н
е слепило крысам глаза. Теперь крысиные стрелы поразили многих защитник
ов аббатства, и мыши вынуждены были попрятаться. Таран продолжал бить в в
орота, но те стояли, как и стояли.
Град стрел и камней со стены аббатства ослабел, и крысиная армия выбрала
сь наконец из канавы на луг. Клуни явно повеселел. Он подозвал к себе Кроли
кобоя:
Ц Давай же своих землекопов! Собирай хорьков, ласок и горностаев. Веди их
вдоль канавы к юго-восточному углу стены. Когда стемнеет, я подам знак и в
ы начнете подкоп прямо из канавы. Ясно?
Хорек лихо отдал честь:
Ц Конечно, ваша честь, ясно как солнечный свет!
Клуни прикрыл свой единственный глаз, изо всех сил стараясь не потерять
терпение.
Ц Тогда иди, и чтобы на этот раз ты мне ничего не испортил!


* * *

Штурм продолжался весь день до в
ечера. Крысы все так же безрезультатно таранили ворота. Когда угасли пос
ледние отблески вечерней зари, Констанция созвала командиров на совет. О
ни уселись в темноте за зубцами стены, и барсучиха озабоченно сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики