ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что касается меня, то я бы сто раз подумал, прежде чем разрешит
ь ему цефлинк любого рода и с любой машиной.
Ч Кадет Камерон, что вы можете сказать на это?
Дэв выглядел таким усталым, что, казалось, еще минута, и он пошатнётся и уп
адёт на пол, не сходя с места. Несмотря на то, что одна из ручек его кресла та
кже была оборудована встроенным интерфейсом, он даже не удосужился поло
жить на него ладонь, чтобы ознакомиться с данными его тестирования, пред
ставленными Суцуми.
Ч Мне больше нечего добавить, полковник, Ч сказал он. Ч Как я понимаю, я у
же конченный человек, ведь так?
Ч Это нам ещё предстоит выяснить. Ч Но голос Варнея прозвучал не слишко
м убедительно.
Окончательное голосование закончилось со счётом три против двух. В мень
шинстве оказались Катя и младший лейтенант Хейган. Было принято решение
перевести его в немоторизованную пехоту и не рисковать ещё одним уорстр
айдером. Приписан он будет ко Второму полку «Ульвенвакт» Ч «Волчьей гва
рдии» Ч расквартированному в Мидгарде. По возможности ему постараются
найти место в нестроевой службе. Варней пообещал устроить его в мотоотде
ление полка. Уж очень хорошо проявил он себя, обрабатывая силикарбом вну
тренности уорстрайдеров.
Приговор Дэв Камерон выслушал без эмоций, хотя лицо его было очень бледн
ым. «Интересно, о чём он думает?» Ч спрашивала себя Катя. Её удивила собст
венная реакция, чувство обиды и утраты. Тами Лейниер, умершая кошмарной с
мертью, была её подругой. Ксенофоб разъел броню её модуля и добрался до не
ё прежде, чем она успела катапультироваться. Катя не могла умерить свой г
нев к человеку, который струсил и катапультировался, бросив ее одну. Одна
ко теперь этот гнев прошел. По всей видимости, решила Катя, у неё был один с
ущественный недостаток: её всегда беспокоили брошенные и сироты. Возмож
но, Дэв Камерон разбудил в ней материнский инстинкт; может быть, их связыв
али одинаковые воспоминания о Божественном Океане, Ч синем свете, удерж
ивающем Тьму на расстоянии вытянутой руки. Или, может быть, Ч нельзя было
исключать и такую возможность Ч парень просто понравился ей, и она хоте
ла, чтобы у него всё сложилось хорошо.
Она нагнала его в проходе за пределами здания вскоре после того, как слуш
ание завершилось.
Ч Дэв? С тобой всё в порядке?
Он бесстрастно посмотрел на неё.
Ч Послушай, Дэв. Ещё не всё потеряно. Я всё ещё могу...
Ч Забудьте обо всём, капитан. Мне не нужна ваша помощь.
Ч Но...
Ч Я сказал, забудьте!
На одно мгновенье ей приоткрылось что-то, что скрывали его глаза, что-то тё
мное и пугающее.
Ч Я устал от борьбы. Как бы ваши люди со мной ни поступили, меня устроит вс
ё.
«Ваши люди». Вдруг он ей показался таким одиноким.
Ч Но что ты будешь делать? Что бы ты хотел делать?
Его ответ больно резанул слух.
Ч Выжить!

ГЛАВА 11

Вдоль строя нашего с
ержант прошёл и, плюнув
в пол, сказал:
«Такого сборища ослов я сроду не видал.

У Морган Холда никогда вам не разбить врага».
Бедняга! Он не знал тогда, как честь нам
дорога!
«Баллада о Морган Х
олде»
Солдатская песня,
2518 год Всеобщей Эры

Дэв сидел в отсеке с низким потолком, залитым красным светом, на сиденье, о
бивка которого уже порядком поизносилась. Его окружали товарищи по оруж
ию, такие же, как он, пехотинцы. Отсек раскачивался, колыхаясь сообразно сп
окойному ритмичному движению, сопровождаемому приглушенным шипением,
скрипом и топотом огромных ножных приводов.
Ч Эй, люди, вы слышали последние «байсы»? Ч спросил рядовой Хэдли, прижи
мая к себе ствол «Интердинамика» PCR -28, зажатого у него м
ежду коленями, скорострельного 4-миллиметрового ружья с магазином, вмеща
ющим две сотни безгильзовых бронебойных патронов. Ч Ксены пробуравили
сь сегодня в сотне км от Мидгарда!
Ч Метан тебе в глотку, Хэд, Ч невесело усмехнулась сурового вида женщин
а, сидевшая напротив него. Ч В радиусе тысячи вёрст ксенами даже не пахне
т. Если не считать твоих мозгов.
Дэв откинулся на спинку сиденья и присоединился к дружному гоготу и хору
последовавших шуток. «Байса» было искаженным вариантом слова «уваса», ч
то на нихонго означало: «слухи», «трёп». Это
занятие было любимым времяпрепровождением солдат срочной службы. Темы
трёпа, как правило, были легко предсказуемы и не отличались большим разн
ообразием. «Куда нас посылают?», «Когда мы уезжаем?», «Что творится в мире
за пределами нашего тесного круга?»
Всего их было двенадцать человек, составлявших третье отделение первог
о взвода роты «Браво» второго полка «Ульвенвакт». Первое, второе и четве
ртое отделения взвода размещались в других отсеках, имевшихся в брюхе ог
ромного VbH Zo , бронированного шагаю
щего транспорта личного состава. « Zo », что на
нихонго означало «слон», имел четыре ноги, ш
агал вразвалку, раскачиваясь из стороны в сторону, что доставляло опреде
ленные неудобства. Но, с другой стороны, этот вариант передвижения по кам
енистой неровной поверхности был самым плавным и имел явные преимущест
ва перед остальными видами транспорта на колёсном и гусеничном ходу. На
пересечённой местности он позволял передвигаться со скоростью до пяти
десяти километров в час.
Служба Дэва в мотоотделении полка в качестве техника продлилась всего о
дну неделю, затем он обратился с просьбой перевести его в боевое подразд
еление. Причины такого поступка стали известны позднее. Рота «Браво» с р
адостью встретила его прибытие. Очень немногие мужчины и женщины в пехот
е могли похвастаться наличием трёх имплантированных разъёмов для цефл
инка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики