ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




* * *

Было уже больше пяти часов, когда они оставили позади Докъярд и направил
ись на север, к вехам, обозначающим канал. Шарп и Стефани стояли на смотров
ой палубе, находящейся на крыше рубки, и наблюдали, как небольшие кучевые
облака меняют окраску под лучами заходящего солнца.
Ч Где вы живете? Ч спросил Шарп.
Ч Более или менее Ч в Сан-Франциско. Но на самом деле Ч нигде. Там у меня
крошечная квартирка, только чтобы было куда возвращаться, но я обычно от
сутствую десять-одиннадцать месяцев в году.
Ч Значит, вы не замужем.
Ч Едва ли, Ч улыбнулась Стефани. Ч Кому я нужна? Муж бы никогда меня не в
идел. Когда я сразу после колледжа занялась фотографией, я работала для н
ебольшой газеты в Канзасе и делала снимки из ночной жизни дикой природы.
Я уже тогда знала, что мне предстоит сделать выбор. Я знала, что невозможно
совместить и то и другое. Многие из моих друзей-фотографов, занимаюшихся
тем же, что и я, Ч спорт, приключения, животные, Ч те, кто завел семьи, в бол
ьшинстве случаев развелись.
Ч Стоит ли того ваше занятие?
Ч До сего времени стоило. Я ездила по всему миру, мой паспорт толстый, как
телефонная книга. Я познакомилась со множеством людей, участвовала во мн
ожестве сумасшедших дел, фотографировала все, начиная с тигров и заканчи
вая полчищами муравьев. Но я начинаю уставать от такой жизни и время от вр
емени подумываю о том, чтобы остановиться. И каждый раз, как я об этом поду
маю, звонит телефон и я уже направляюсь куда-то в новое место. Ч Она указа
ла рукой на море. Ч Как и сейчас.
Ч Что вы знаете о гигантском кальмаре?
Ч Ничего, то есть почти ничего. Я прочла пару статей по пути сюда. Насколь
ко я поняла, еще никто его не сфотографировал, и этого для меня достаточно
: не так уж часто кто-то из нас имеет возможность сделать что-то, что еще ни
когда раньше не делалось.
Ч Но знаете ли, для этого есть причина. Гигантские кальмары очень редки и
очень опасны.
Ч Ну и что? Ч возразила она. Ч В этом и состоит интерес, не так ли? Взгляни
те на это с такой точки зрения. Нам платят за то, чтобы мы делали что-то, чег
о другие люди не могут сделать, даже имей они все деньги в мире, а именно ри
сковать и совершать открытия. Это и называется жить.
Глядя на нее, Шарп внезапно почувствовал укол боли, которую он не испытыв
ал уже много месяцев, боли воспоминаний о Карен.

* * *

Ч А я говорю вам, Ч Гектор указал на эхолот, Ч здесь нет дна.
Слабый оранжевый луч вращался по круглому экрану, разгораясь ярче, когда
проходил отметку 480 морских саженей.
Ч Вы уверены, что мы точно на месте?
Ч Спутниковая навигация показывает, что на месте, как раз там, где сказал
Дарлинг.
Шарп выглянул в окно. Ничто в окраске воды не указывало на какую-либо отме
ль, море было везде одинакового серого цвета, как отполированная сталь.
Ч Отдайте якорь, Ч сказал он.
Ч Вам легко говорить, флотский, Ч возразил Гектор. Ч Это ведь не ваша па
ра тысяч за якорь и цепь.
Ч Отдайте якорь. Если вы его потеряете, я сам нырну за ним, Ч улыбнулся Ша
рп.
Гектор взглянул на Маркуса, проговорил: «Черт с ним» Ч и нажал пусковую к
нопку. Они услышали всплеск, за которым последовал грохот цепи, проходящ
ей через клюз. Кто-то из команды, одетый в тельняшку, стоял на форпике и наб
людал, как якорная цепь быстро погружается в воду.
Ч Не возражаете, если я включу наш сонар? Ч спросил Шарп.
Ч Валяйте.
Шарп включил прибор и прижался лицом к резиновой прокладке. Серый экран
осветился, на нем появилась белая линия, создаваемая отраженными звуков
ыми импульсами и показывающая контуры дна, находящегося на расстоянии б
олее полумили. «Где же она, Ч думал Шарп, Ч где эта таинственная мель, кот
орая схватит и удержит якорь прежде, чем он провалится в бездну?»
Он услышал возглас Гектора: «Будь я проклят!» Ч и сразу же после этого в в
ерхнем левом углу экрана появилась крошечная белая черточка, отражающа
я небольшое выпадание породы в скале. Грохот якорной цепи прекратился.
Ч Двести десять футов, Ч проговорил Гектор. Ч Откуда, черт возьми, Дарл
инг знал об этом?
Ч Он провел двадцать пять лет здесь, на море, вот откуда, Ч пояснил Шарп.
Ч Вип знает каждый прыщик на рифах, и он знал, как течение снесет ваш якор
ь.
Ч А знает ли он, где находится гигантский кальмар?
Ч Этого не знает никто, Ч ответил Шарп и спустился вниз, в салон.

* * *

Обедали в салоне: на стол подали гамбургеры, приготовленные в микроволно
вой печи, макароны и салат. Вымыв посуду, Эдди и два члена команды уселись
у телевизора смотреть фильм «Охота за „Красным Октябрем“», а Гектор верн
улся на мостик.
Стефани налила кофе Шарпу и себе, вынула сигарету из одного из чехлов для
фотоаппаратов и пригласила Маркуса наружу, на открытую корму. Луна была
настолько яркой, что затмила близкие к ней звезды, а море Ч ровным как зер
кало.
Ч А как насчет вас? Ч спросила Стефани. Ч Вы женаты?
Ч Нет, Ч ответил Шарп, а затем, сам не зная почему, рассказал ей о Карен.
Ч Это тяжело, Ч согласилась женщина, когда он закончил свой рассказ. Ч
Не думаю, чтобы я смогла справиться с болью такого рода.
Прежде чем Шарп смог что-либо ответить, они услышали голос Гектора:
Ч Эй, флотский.
Они прошли к носу судна по проходу вдоль левого борта и поднялись по четы
рем стальным ступенькам к внешней двери рубки.
Ч Идите сюда, Ч позвал Гектор.
Шарп вошел в рубку. В темноте она выглядела как опустевший клуб Ч ее осве
щали лишь красные, зеленые и оранжевые огоньки электронного оборудован
ия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики