ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Что вы на это скажете? Ч Гектор указал на экран сонара.
Ч О чем?
Ч Мы поворачивались на якоре. Я думаю, может быть, мы повернулись так, что
оказались прямо над каким-то погибшим кораблем.
Нагнувшись к прибору, Шарп подумал, какой бы это было приятной шуткой, есл
и бы они на самом деле открыли старое кораблекрушение, невиданное и нетр
онутое сотни лет. У них есть подводный модуль, поэтому они могли бы добрат
ься до погибшего судна и сделать фотографии, а может, даже что-то достать
с него. Вип был бы поражен.
Шарп закрыл глаза, а затем вновь открыл их и сосредоточил взгляд на сером
экране. Он знал, что изображения сонара могут быть поразительно точными,
если исследуемый объект находится в хорошем состоянии, расположен вдал
и от других предметов и лежит на плоском дне. Он видел фотографии, сделанн
ые с сонара, в «Нэшнл джиогрэфик» Ч снимок судна, которое затонуло в Аркт
ике. Судно стояло на дне прямо, его мачты и надстройки были четко различим
ы, и оно выглядело так, как будто было готово к отплытию. Но это судно затон
уло, стоя на якоре, и погрузилось на глубину трехсот футов. Здесь же, если и
было судно, оно падало на глубину полумили, возможно, разваливаясь во вре
мя падения. Так что, скорее всего, это было не больше чем груда лома.
То, что он увидел, оказалось бесформенной массой. Он посмотрел на калибро
вочные цифры сбоку экрана. По-видимому, пятно составляло около двадцати
или тридцати метров в длину, в общем-то подходящих размеров для затонувш
его судна.
Ч Может быть, так оно и есть, Ч сказал Шарп.
Ч Взгляните на него завтра, из аппарата, Ч предложил Гектор. Ч В войну в
этом районе погибло множество кораблей. Может, быть, это один из них. Прод
иктуйте мне, пожалуйста, данные по Лорану.
Шарп отошел от экрана сонара к Лорану и громко продиктовал данные Гектор
у, который записал их на листе бумаги.
Ни один из них больше не взглянул на экран прибора. Но если бы они это сдел
али, то увидели бы изменения в бесформенном пятне. Они бы увидели, что неко
торые линии исчезли, другие появились, когда этот предмет на глубине тре
х тысяч футов под ними начал передвигаться.

24

Руки Карен тянулись к нему, ее глаза молили о помощи, она кричала, но крича
ла на непонятном языке. Он пытался добраться до нее, но его ноги не подчиня
лись. Он чувствовал себя так, будто пробирался по прозрачной грязи или бу
дто что-то удерживало его и вынуждало двигаться, как в замедленных кадра
х. Чем ближе он подбирался, тем дальше от него она казалась. И кроме того, чт
о-то преследовало ее, он не видел что, но, должно быть, огромное и ужасное, т
ак как ее страх перешел в панику, а крики стали еще громче. Совершенно неож
иданно она исчезла, то, что преследовало ее, пропало, и все, что осталось, бы
ло громким, пронзительным звонком.
Шарп проснулся и какое-то время не мог понять, где он. Кровать была малень
кой и не его, а освещение тусклым. Остался звонок, срочный призыв откуда-т
о поблизости от головы. Маркус обернулся и увидел на переборке телефон в
нутренней связи. Он поднял трубку и промямлил свое имя.
Ч Вставай и трудись, Маркус, Ч раздался голос Стефани. Ч Время отправл
яться.
Повесив трубку, Шарп почувствовал резкое повышение адреналина в крови. О
н вызвался участвовать в этом деле добровольно; но то, что вчера казалось
увлекательным, сегодня быстро становилось пугающим. Он еще никогда не по
гружался в подводной лодке, не говоря уже о подводной лодке размером в тр
еть вагона метро. Ему не нравились переполненные лифты (да и кому они нрав
ились), и он чувствовал беспокойство во внутренних каютах на судах. Он вне
запно подумал, не обнаружится ли у него клаустрофобия Ч боязнь замкнуто
го пространства.
«Ну что ж, Ч решил он, Ч скоро ты это узнаешь».
Бреясь, надевая джинсы, рубашку, шерстяные носки и свитер, он вновь почувс
твовал возбуждение. По крайней мере, это было действие, вызов. Во всяком сл
учае что-то новое. Как сказала бы Стефани, это и означало жить.
Солнце едва поднялось из-за горизонта, когда Шарп вошел в салон и налил се
бе чашку кофе. Через окно в задней стенке каюты он видел Эдди и одного из ч
ленов команды, снимающих брезент с подводного аппарата. Стефани была на
кормовой палубе, вставляла видеокамеру в корпус модуля. Взглянув направ
о, Шарп увидел, что к левому борту судна пришвартован «Капер». Маркус соби
рался выйти из салона, но остановился, услышав сверху, с мостика, голос Дар
линга, разговаривающего с Гектором.
Ч Привет, Маркус, Ч улыбнулся Дарлинг, когда Шарп появился на мостике.
Ч Ты уверен, что все еще хочешь отправиться вниз и отморозить себе ягоди
цы?
Ч Да, Ч ответил Шарп. Ч Уверен.
Дарлинг повернулся к Гектору:
Ч Я дам указание помощнику немного подождать, пока вы спускаете модуль
на воду, а потом он будет отслеживать аппарат на моем оборудовании.
Шарп спросил:
Ч Что ты собираешься делать, Вип?
Ч Присматривать за тобой, Маркус, Ч отозвался Дарлинг и улыбнулся. Ч Т
ы слишком ценная личность, чтобы тебя потерять.
Он спустился с мостика и отправился на корму, чтобы переговорить с Майко
м, находящимся на «Капере».
Шарп решил выпить кофе на корме, но на трапе столкнулся со Стефани, котора
я поднималась наверх; она жестом пригласила его следовать за ней через в
одонепроницаемую дверь над главной каютой позади мостика.
Это была комната, оборудованная для наблюдения за подводным аппаратом, в
ней было темно, освещалась она только красной лампочкой сверху и четырь
мя телевизионными мониторами, на которых светились цветные линии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики