ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Локлейн решил оставить ее в покое на некоторое время, чтобы она могла ост
аться наедине со своими мыслями. Он пошел в свою комнату, чтобы распакова
ть сумку и выложить вещи, пока Циара мыла посуду.
Она так громыхала тарелками, что Локлейн изредка поглядывал, чтобы убеди
ться, что она не разобьет всю посуду, какая у них есть. Она так сильно скреб
ла по ней, словно хотела соскоблить узор с каждой тарелки. Наконец он под
ошел к тазу и, взяв в руку полотенце, стал брать из рук сестры тарелки одну
за другой. Он тщательно вытер их перед тем, как сложить на место в дубовый
сервант Ц самый впечатляющий в комнате предмет мебели, которая, правда,
вся была отличного качества.
Мюйрин какое-то время смотрела на них, а потом заметила:
Ц Должна сказать, здесь очень неплохая мебель. Это ваш отец ее делал?
Ц Мы никогда не знали ни отца, ни матери. Потеряли их, будучи еще совсем ма
ленькими, Ц коротко ответил Локлейн, давая понять, что она задела сферу ж
изни, в которую он не хотел ее посвящать. Ц Что касается мебели, я сам ее сд
елал. Изначально я учился на плотника, пока не решил, что гораздо важнее п
олучить надлежащее общее образование, и стал изучать бухгалтерию и все п
рочее.
Циара пронзительно взглянула на брата. Не сказав ни слова ни ему, ни Мюйр
ин, она ушла в свою комнату и закрыла дверь.
Мюйрин залилась краской.
Ц Простите, я не знала.
Она снова погрузилась в свои бумаги, увидев, что взгляд Локлейна стал тяж
елым, как гранит.
Он закончил вытирать тарелки, упрекая себя за то, что был гак груб с Мюйрин
, и за то, что не рассказал ей всю правду о своих родителях. Он оправдывал се
бя тем, что не хотел ее смущать еще больше, чем раньше, своей бедностью. Сло
во «незаконнорожденный» было таким ужасным…
Но как ни старался, он не мог скрыть свою досаду из-за неуместного вопроса
. Он чувствовал себя бабочкой, порхающей над пламенем свечки. Наконец Лок
лейн подошел к камину и спросил:
Ц Ну что, разобрались, что к чему?
Ц Еще не совсем, но, кажется, я начинаю понимать, насколько все плохо, Ц о
тветила Мюйрин, ненадолго отрывая взгляд от бумаг.
Ц Я думаю, нам надо поскорее привести все дела в порядок. Поскольку все з
нают, что Августин умер и что вы очень молоды и неопытны, кредиторы тут же
выстроятся в очередь, требуя возвращения денег, Ц рассуждал Локлейн.
Мюйрин громко захлопнула книгу и, возвратившись к столу в центре комнат
ы, взяла бумагу и ручку.
Ц Если только я не навещу их первая. Завтра я составлю их список. Но снача
ла я напишу письмо своим родным, сообщу им новости и предупрежу, чтобы он
и не мчались сюда на первом же корабле.
Ц Как вам кажется, они вам поверят? Мюйрин вяло улыбнулась.
Ц Я могу быть очень убедительна, когда захочу.
После этого она написала довольно бодрое письмо родителям, в котором гов
орилось, что, несмотря на случившуюся трагедию, семья Августина приняла
ее и что все необходимые формальности после ужасного происшествия собл
юдены. Она удивилась, как легко ложатся на бумагу слова неправды, но в то ж
е время понимала, что это и есть борьба за существование. И если для этого
нужно пару раз прибегнуть ко лжи, так тому и быть.
Кроме того, Мюйрин написала своему зятю Нилу, где рассказала о плачевном
состоянии дел в Барнакилле, но убедительно просила его не говорить об эт
ом ни одной живой душе, особенно Элис.
Она знала, что рискует, но кто-то должен был знать, как плохо обстоят дела. О
на обнаружила, что это неукротимое излияние чувств принесло ей облегчен
ие, словно огромный камень упал с ее плеч. Нил поможет ей сделать так, чтоб
ы поместье осталось на плаву, в этом она была уверена.
Но как ни хотела она довериться Нилу, она знала, что просто не может этого
сделать. Если бы она рассказала ему обо всем, Нил непременно настоял бы на
ее возвращении домой. Нет, Мюйрин никогда не скажет никому горькую правд
у о своем ужасном замужестве и кошмарных событиях, происходивших за закр
ытыми дверями отеля «Гресхем», пока последняя пуля в пистолете не положи
ла этому конец. Да и сама Мюйрин не хотела когда-нибудь снова думать об эт
ом.
В последнем абзаце она спросила о ценных бумагах и финансовых инвестиц
иях на свое имя, затем подписала письма традиционно пожелав Нилу заботит
ься о себе и Элис и выразив надежду на скорый ответ.
Она как раз запечатывала письмо в конверт, когда Доклейн вышел из своей к
омнаты.
Она нервно глянула на него, когда он вырос за ее спиной.
Ц Уже очень поздно. Она неохотно ответила:
Ц Я уже иду спать. Покажете мне дом завтра? А потом можно будет съездить в
город, встретиться с бухгалтером и юристом.
Ц Конечно. А вы уверены…
Ц Нет смысла откладывать неизбежное. Я не дурочка, Локлейн. Я видела Барн
акиллу в лунном сиянии, и состояние с не самое лучшее. Теперь мне нужно пос
мотреть на нее в холодном свете дня. К тому же вы сами только что сказали м
не, как мало у нас времени.
Ц Вы очень смелая, Ц сказал он, поправляя выбившуюся прядь волос у нее н
ад бровью.
Мюйрин отступила назад, напуганная его близостью так, словно она может р
астаять от его нежного прикосновения.
Ц Не такая уж и смелая, Локлейн. Признаюсь, я уже начинаю бояться. Но не мо
гу позволить себе быть слабой. И не могу слишком полагаться на вас. Вы меня
понимаете?
Локлейн резко отвел руку.
Ц Да, Мюйрин, понимаю. Но вы знаете, где меня найти, если я понадоблюсь.
Она лишь улыбнулась.
Ц Спокойной ночи, Локлейн.
Ц Спокойной ночи.
Он кивнул, не сводя глаз с ее лица, пока не закрылась дверь.
Мюйрин пошла в комнату Циары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики