ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В последний раз оглянувшись, Мюйр
ин пришпорила коня и отправилась к своей следующей жертве.

Глава 16

Проезжая по аллее Замка Лоури, Мюйрин радовалась, как легко ей удалось об
о всем договориться.
Она не только лишала полковника его лучшей земли и леса, но и отрезала дос
туп мистера Стивенса к озеру через владения полковника. Теперь у нее буд
ет отличный аргумент для беседы с мистером Стивенсом. Хотя Локлейн преду
предил ее, что это Ц затаившаяся в траве змея и его нужно всячески избега
ть, она была уверена, что добьется успеха, если правильно распорядится св
оими козырями.
Подъезжая к главному входу в дом Малколма Стивенса Ц Грейндж, она увиде
ла высокого мужчину лет сорока, полноватого, с рыжеватыми волосами, кото
рый стоял у особняка, снимая перчатки, в забрызганном грязью кителе, пока
конюх уводил его коня от дома к конюшням.
Он остановился на пороге, чтобы посмотреть на гостью. Он не узнал Мюйрин, а
поскольку конюх ушел, то сам спустился по ступенькам и предложил ей руку,
чтобы помочь сойти с коня.
Мюйрин немного смутилась из-за того, что ее застали едущей верхом, но в Ба
рнакилле не было женских седел. Будь оно все проклято, если ей нужно трати
ть деньги, только чтобы не шокировать соседей. Она перебросила ногу чере
з луку Ц порыв ветра слегка колыхнул подол ее платья Ц и слегка облокот
илась руками о его плечи, а он придержал ее за талию и убедился, что она тве
рдо стоит на ногах.
Ц Ну, миссис, э-э…
Ц Я миссис Мюйрин Колдвелл, Ц сказала она, протягивая ему руку.
Малколм Стивене отпрянул, словно его ударили кнутом, и отрезал:
Ц Тогда нам с вами не о чем разговаривать. Конюх придет через несколько м
инут и поможет вам оседлать коня.
Он повернулся и стал подниматься по ступенькам. Мюйрин просто не имела п
рава не проявить настойчивости. Она побежала за ним и схватила его за лок
оть.
Ц Прошу вас, сэр, я знаю, у вас с моим мужем были недоразумения, но теперь я
управляю Барнакиллой и приехала, чтобы поговорить с вами по делу.
Ц Я поклялся, что ни за что не стану разговаривать ни с одним из Колдвелл
ов до самой смерти, Ц пробормотал он, пытаясь высвободить руку, заходя в
гостиную, где его жена, хрупкая темноволосая женщина лет тридцати пяти, з
анималась с двумя детьми.
Ц Ну хорошо, тогда я не Колдвелл. Как поживаете, миссис Стивене? Я Мюйрин Г
рехем, Ц она изобразила самую приветливую улыбку.
Дети заметили, что их отец расстроен, но леди была такой симпатичной, что о
ни не могли не быть вежливыми. Они смущенно подбежали к ней и хором спрос
или:
Ц Хотите посмотреть на наших солдатиков?
Миссис Стивене отругала детей за невоспитанность. Мюйрин просто, по-доб
рому улыбнулась двум темноволосым мальчуганам. Малколм Стивене с удивл
ением увидел, как она вышла из комнаты, когда один из мальчишек взял ее за
руку и повел в детскую.
У его жены брови поползли вверх, но в душе она была добрая женщина, и если е
е сыновья, обычно такие застенчивые и скромные, так быстро нашли общий яз
ык с молодой незнакомкой, то она просто доверилась их интуиции.
Ц Но ведь действительно не будет никакого вреда, если ты выслушаешь эту
девушку, дорогой, Ц мягко сказала она, снова принимаясь за вязание.
Ц Я так не думаю. Одному Богу известно, откуда у этого подонка Августина
такая жена.
Ц Наверное, он ее бросил или обманул, как и большинство из нас, Ц сказала
его жена, презрительно фыркая и перебирая спицами шерсть, как будто вонз
ала их прямо в сердце Августину.
Ц Но как бы там ни было, нам не следует об этом вспоминать. Похоже, она очен
ь молода и невиновна. Это было бы слишком жестоко! Ц покачал головой Малк
олм.
Ц Пожалуйста, дорогой, не расстраивайся.
Ц Я ничего не могу поделать. Мой родной брат! Да я бы собственными руками
его придушил!
Ц Я знаю, что это не такое уж утешение, дорогой, но Джонатану не нанесли н
икакого вреда, хотя, конечно, страшно подумать, что могло бы быть, если бы т
ы его не спас.
Ц Слава Богу, Колдвелл мертв. Он был настоящий варвар. Невозможно предст
авить себе, что малыши Джон и Робин разговаривают с его вдовой. Все это уд
ивительно.
Ц Может, это судьба. Может быть, она приехала сюда, чтобы исправить полож
ение. Я видела ее всего пару секунд, но, похоже, она искренна. Все, что я о ней
знаю, Ц это что она приютила у себя выселенных крестьян полковника Лоу
ри и мистера Коула, Ц сказала Присцилла Стивене в защиту Мюйрин.
Ц Может, она хочет использовать этих бедняг, Ц грустно отрезал Малколм
, наливая себе в рюмку приличную порцию из графина, стоявшего на буфете.
Ц Ну право же, дорогой, нет никаких причин быть таким неучтивым. Знаешь, е
сли ты поднимешься и скажешь Ненни, чтобы сегодня вечером она подала мал
ьчикам чай наверху, ты сможешь забрать миссис Колдвелл… мисс Грехем вниз
и пригласить ее выпить, Ц порекомендовала жена.
Когда Малколм поднялся наверх и заглянул в детскую, Мюйрин и два мальчик
а старательно пытались воссоздать битву при Ватерлоо.
Ц И кто выигрывает? Ц тихо спросил он, глядя на молодую красавицу, распо
ложившуюся на ковре с нежно положившими головы ей на плечи двумя его мал
енькими сыновьями.
Ц Конечно, англичане и Эллис, пап, Ц пропищал Робин, младший из мальчико
в, лет шести.
Ц Отлично, Ц сказал он, потирая руки. Ц Ну а сейчас мама сказала, что вре
мя пить чай, и я забираю мисс Грехем вниз, чтобы она поближе познакомилась
с мамой.
Ц А нам с вами нельзя? Ц надув губы, спросил Джон.
Ц Только после того, как допьете свой. Я уверен, что мисс Грехем задержит
ся здесь еще ненадолго и не покинет вас не попрощавшись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики