ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь же, по обе стороны кро
вати, стояли маленькие столики, а у камина Ц низенький столик с двумя ст
ульями. В углу у большого окна находилась отгороженная ширмой уборная.

Наиболее интересным и приятным элементом комнаты был великолепный кам
ин с прекрасной дубовой отделкой. В камине мерцал огонь, и впервые с тех п
ор, как Мюйрин покинула родной дом в шотландском городке Финтр
и, она почувствовала тепло и защищенность. Все закончилось, с о
блегчением подумала она, и тут же, опомнившись, прогнала эту мысль.
Пытаясь отвлечься от кошмарных воспоминаний, она обернулась к гостю.
Мюйрин незаметно рассматривала его и в который раз восхитилась его пор
азительной мужской красотой. Как ни старалась, она не смогла найти в зага
дочном Локлейне Роше ни одного изъяна, кроме самоуверенности. Его иссин
я-черные волосы с золотисто-каштановым отливом, густые и волнистые, почт
и касались воротника. Он был не по моде чисто выбрит. Бакенбарды скрадыва
ли его высокие скулы и крепкую челюсть, придававшие лицу несколько угрю
мое выражение. Прямой узкий нос с изящно изогнутыми ноздрями делал его л
ицо надменным. Что-то привлекательное и интригующее было в глубоком шра
ме на его щеке и в небольшой ямочке, появлявшейся при каждом движении рта
.
Мюйрин поймала себя на мысли, что ей бы хотелось увидеть, как он улыбается
. Конечно, он стал бы чуть более похож на человека и чуть менее Ц на крадущ
егося тигра, готового вот-вот схватить добычу. Казалось, у Локлейна посто
янно был недовольный вид, а темные брови сердито нахмурены все это время
, с момента ее прибытия в Дублин вчера утром. Он выглядел крайне угрюмым д
ля такого привлекательного мужчины. Наверное, у него есть на это причины,
размышляла она, видя, как он складывает бесконечные колонки чисел снова
и снова, расстроено теребя пальцами свои черные как смоль волосы. Она нев
ольно вспомнила, как то же самое из года в год проделывали и ее отец, и ее з
ять Нил Бьюкенен, когда она приезжала навестить свою сестру Элис (сейчас
она уже на третьем месяце беременности) в ее новый дом в Дануне.
Ее отец никогда не был силен в математике. Мюйрин всегда помогала ему вес
ти учет, хотя ее усилия никто из семьи никогда не воспринимал всерьез, по
скольку это занятие считалось «не женским». По крайней мере, именно так е
й часто говорили мать и сестра, применяя это прилагательное ко всему, чем
ей когда-либо нравилось заниматься.
Мюйрин слегка улыбнулась, вспомнив о критике со стороны своих родных, и к
ак раз в этот момент Локлейн закончил свои подсчеты. Он отбросил в сторон
у ручку и встал, чтобы размять ноющую спину. Прошествовав к камину и энерг
ично разворошив угли, он направился к окну, чтобы посмотреть на город, ук
рытый снежным покрывалом цвета слоновой кости.
Мюйрин восхищалась его фигурой, с интересом глядя на рельефные мышцы, пр
освечивающие сквозь тонкую ткань рубашки. Без сомнения, это был самый вы
сокий и широкоплечий мужчина, какого она когда-либо видела. Судя по тому,
как он приветствовал ее вчера утром у причала Дан Лаогер, его твердая, тя
желая рука была такой большой, что обе ее ладошки поместились в ней, когда
они поздоровались и он помог ей сойти на берег. Она заметила некоторую ег
о угрюмость, но это ее нисколько не смутило. Это был человек неиспорченны
й и неизбалованный, который не боялся тяжелой работы. И в то же время в его
поведении четко прослеживалось достоинство и знатное происхождение, и
з-за чего его нельзя было принять за обычного работника фермы.
Итак, Локлейн был управляющим поместья. Значит, ему присуща сообразитель
ность и он умеет обращаться с числами, не так ли? Но если судить по его рука
м, и одежде, и загорелому лицу, свидетельствовавшему о том, что многие год
ы он был занят другим делом, то, похоже, этот человек не из тех, кто переклад
ывает тяжелую работу на других. Ее восхищало это качество. Ее отец и зять б
ыли такими же. Она и сама не чуралась тяжелой работы, хотя мать всегда стр
емилась сделать из нее избалованную, изнеженную принцессу, ведь Мюйрин б
ыла младщей из двух ее дочерей и она родила ее в довольно зрелом возрасте.

Локлейн глубоко вздохнул и отошел от кровати, увидев с облегчением, что М
юйрин наконец-то пришла в себя.
Ц Вы давно очнулись? Ц мягко спросил он.
Ц Не очень, Ц соврала Мюйрин. Ц Я пыталась понять, где я.
Ц Вы все еще в «Гресхеме», только в другом номере. Как я и опасался, начала
сь метель. Боюсь, нам придется остаться еще по крайней мере на одну ночь,
Ц сказал он, стараясь не упоминать о событиях этого дня.
Ц Это хорошо. У меня голова раскалывается. Сомневаюсь, что я смогу доехат
ь до Эннискиллена после ужасного морского путешествия, Ц заметила она,
потирая виски.
Локлейн протянул руку, чтобы потрогать ее лоб, и отметил, что температура
у нее чуть повышена.
Ц У вас явно жар, Мюйрин. Позвольте, я укрою вас получше. Потом надо будет у
знать, есть ли у них внизу какой-нибудь суп или бульон. А еще я дам вам порош
ок от головной боли, Ц предложил он и пошел за своей сумкой, которую оста
вил внизу вместе с другими вещами.
Она попыталась поднять голову с подушки, но не смогла.
Ц Лежите смирно, дорогая!
Ц Я… Мне нужно в туалет, но я не уверена, что смогу встать, Ц робко промол
вила она.
Ц Сейчас, обхватите мою шею руками, и я отнесу вас. Он стащил одеяло с ее ог
оленных плеч. Мюйрин смущало, что из одежды на ней только фланелевая соро
чка и нижнее белье, но молодой человек, казалось, ничего не замечал. Она зн
ала, что просто должна принять предложенную помощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики