ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он прос
тирался на мили золотой лентой, с водорослями, с ценными обломками дерев
а и морскими ракушками Ц единственным, что выделялось на его гладкой по
верхности.
Мюйрин сняла ботинки и чулки и подняла до колена юбки, наслаждаясь ощуще
нием прохладного гладкого песка под ногами. Тэйдж, который был с ними и п
ослушно просидел у нее на коленях в течение всей поездки, носился, играя с
бурунами, и через некоторое время даже последовал примеру своей хозяйк
и и стал собирать деревяшки и складывать их в кучу.
Он оказался к тому же и прекрасным ловцом морской живности. Когда солнце
поднялось высоко в небе, Локлейн предложил наловить крабов и моллюсков
на обед. В шаль Мюйрин, завязанную у нее на талии как фартук, они стали соби
рать моллюсков, труборогов и мидий. Локлейн развел небольшой костер из в
ынесенных на берег обломков, и они приготовили обед в предусмотрительно
взятой Мюйрин небольшой кастрюле с пресной водой. За этим обедом втроем
Мюйрин с Локлейном обсудили все, что им предстояло сделать за день.
Ц «Андромеда» Ц хороший корабль.
Ц Да, очень. С ним мы сможем сделать очень много. Знаешь, Локлейн, я действи
тельно чувствую, что все наконец-то начинает меняться к лучшему.
Ц Я надеюсь на это.
Он улыбнулся ей и, чтобы скрыть свои эмоции, ласково потрепал по голове щ
енка.
Закончив обед, они еще час собирали дрова, но солнце стало припекать, и Мюй
рин сняла свое красно-черное платье и все остальное, кроме нижней юбки и с
орочки, и бросилась в воду. Тэйдж кинулся за ней, гадая, что за новую игру за
теяла его хозяйка.
Ц Мюйрин, сейчас же холодно! Немедленно выходи! Ц крикнул Локлейн, стоя
босиком у воды.
Он испугался, что Мюйрин утонет, но вскоре убедился, что плавает она так же
хорошо, как и делает все остальное. Он несколько минут наблюдал за грацио
зной наядой, а потом со вздохом разделся и бросился в прохладную воду.
Ц Мне было интересно узнать, умеешь ли ты плавать, Ц рассмеялась она.
Ц Не слишком хорошо, Ц признался он, останавливаясь там, где его ноги ед
ва касались дна.
Мюйрин подплыла и поцеловала его. Спустя некоторое время они вышли из во
ды и побежали к уединенной песчаной дюне, оставив Тэйджа, радостно играю
щего на пляже.
Они судорожно слились друг с другом, торопясь и изнемогая в тревожном ож
идании открыть что-то новое для себя, испытывая особое волнение от того, ч
то видели реакцию друг друга в свете дня. От песка и ледяной воды их кожа п
окрылась мурашками, и каждое соприкосновение их рук казалось сладкой п
ыткой. Поглаживая ее грудь и живот, он лег сверху, войдя в нее одним уверен
ным ударом. Еще быстрее, чем обычно, почти мгновенно Мюйрин достигла орга
зма, чуть раньше Локлейна.
Ц Какое блаженство, Ц промурлыкала она, расслабляясь. Она потерлась ще
кой о его влажную грудь, прижимаясь к нему, как довольный котенок.
Ц Вот что я всегда ненавидел на пляже.
Ц Что, заниматься любовью в дюнах?
Ц Нет, то, что здесь столько песка.
Локлейн, весь красный, пытался отчистить от песка свои сокровенные места
, и чувствовал, как весь горит желанием.
Она поцеловала его, но подавила желание, помня о деле.
Ц Идем. Еще раз искупаемся и пойдем собирать дрова.
Ц Но ты же замерзнешь во всем мокром, Ц заволновался Локлейн.
Ц У меня свои секреты. Твоя сестра дала мне для тебя чистое белье, и я кое-
что взяла с собой. Так что давай искупаемся, переоденемся и соберем еще не
много. В конце концов, нам нужны удобрения. И помни, скоро приедут все оста
льные.
Момент был упущен, и, хотя Локлейн пытался вернуть его теплым возбуждающ
им поцелуем, дела оказались важнее. Ему нравилось быть с ней наедине, слуш
ать ее детские воспоминания, переживания и рассказы о жизни в Шотландии.
Раз, наклонившись за деревяшкой, она спросила:
Ц А ты никогда не рассказываешь о своем детстве, о себе. Почему?
Локлейн ответил не сразу.
Ц Должен признаться, мое детство было трудным. Тетя зарабатывала на жиз
нь шитьем. Ей было очень тяжело прокормить нас троих. Она и замуж не вышла
потому, что никто не хотел брать на себя такую обузу.
Ц Это, наверное, ужасно Ц чувствовать, что ты никому не нужен.
Ц Да. Раньше мы с Циарой были более близки, но, когда повзрослели и пришло
время подумать о своей семье, она изменилась.
Ц Каким образом? Ц спросила она, глядя ему в глаза. В них отразилась боль
воспоминаний.
Ц Я не знаю. Она вела себя так, будто я был для нее недостаточно хорош. Она
всячески манерничала и важничала. Она, можно сказать, утратила радость ж
изни.
Мюйрин удивила такая характеристика сестры Локлейна.
Ц Действительно, мне тяжело представить ее счастливой, если даже кроше
чный щенок может вызвать у нее истерику.
Локлейн перевел разговор на другую тему.
Ц Мы целый день только и делаем, что разговариваем. Почему бы нам не поиг
рать?
Ц И во что же ты предлагаешь поиграть?
Ц В слова. Для начала авторы, а потом, может быть, цитаты? Ц предложил он.

Ц Хорошо, Ц согласилась Мюйрин.
Они провели остаток дня, весело играя в слова и распевая песни.
Ц Ты, наверное, немало тренировался, Ц сказала Мюйрин, когда он пропел «
Та те то shui» и несколько других песен.
Ц Признаюсь, я узнавал значение нескольких слов.
Он усмехнулся и провел рукой по волосам, проверяя, успели ли они высохнут
ь.
Ц А теперь ты спой, Ц попросил он, начиная собирать новую кучку.
Ц Хорошо, но, по-моему, уже пора ужинать, как ты считаешь? Скоро стемнеет, а
нам нужно побольше дров и место для ночлега.
Ц Иди за моллюсками. А я соберу сухие дрова и разобью лагерь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики