ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я… я не знаю. То есть кто же мне мог сказать об этом?
Ее лицо буквально полыхало от стыда. Прелестная притворщица, подумал Кор
д, но вместо этого сказал:
Ц Что ж, значит, судьей предстоит оказаться именно мне.
Видя, что она продолжает неподвижно стоять, он напомнил ей:
Ц Я имею право посмотреть, что я получу, дорогая.
Джейми поняла, что так было принято, он хотел посмотреть на товар. Что ж, пр
идется это сделать. Судорожно вздохнув и закрыв глаза, Джейми приподняла
юбки до половины икры.
Ц Пока что неплохо. Ц Корд одобрительно кивнул. Ц Но поднимите-ка их по
выше. Уверен, у вас действительно красивые ножки.
Он с удовольствием предвкушал, какой она окажется, когда поснимает с себ
я все эти тряпки.
Ц Я… ой, нет.
Джейми зажмурилась, чтобы не видеть его загоревшегося взгляда.
Корд вздохнул. Эта игра немного начала надоедать ему. Сколько еще удастс
я продержаться Ц неизвестно. Он чувствовал невероятное возбуждение.
Ц Продолжайте, пожалуйста. Если мужчина собирается жениться на женщине
, у него есть право хотя бы посмотреть на нее.
Вся сжавшись, Джейми подняла юбки повыше, но только на момент, после чего б
ыстро опустила их.
Ц Это… это все, Ц прошептала она.
Корд удивленно моргнул. Под нижней юбкой он заметил дешевое простенькое
трико до самых колен. Господи, да она серьезно готовилась к этой игре.
Ц Ну а теперь пора прилечь. Посмотрим, что у нас получится.
Да, девица великолепно вела свою роль невинной простушки, заставляя его
испытывать сладостное мучение. Право, она стоит таких денег. Корд указал
на ее грудь:
Ц Надеюсь, вы не подложили туда тряпок. Она кажется такой большой. Ведь э
то не обман? Сбросьте-ка лиф, чтобы я посмотрел.
При этой наглости Джейми задохнулась от гнева.
Ц Сэр, вы заходите слишком далеко, Ц воскликнула она, отступая к двери и
вся ощетиниваясь. Ц Я пришла сюда, чтобы предложить вам взять меня в жены
. Не ожидала, что ко мне отнесутся с таким неуважением. Вам должно быть сты
дно, Ц распалялась она, увидев его усмешку. Ц Если вы всегда такой, то и п
онятно, почему вы никак не найдете себе приличную женщину для женитьбы. Т
ак себя вести низко и отвратительно.
Она повернулась к двери, чтобы убежать, но Корд с восхищенным смехом вско
чил с кровати и крепко обнял ее. Он снова поцеловал ее, на этот раз покрепч
е. И она сопротивлялась изо всех сил. Здорово притворяется, подумал он. И с
жал ее лицо, словно тисками, проникая ей в рот языком.
Джейми толкнула его в грудь, но безуспешно.
Он опрокинул ее на кровать и засмеялся.
Ц Простите мне мои манеры. Я попросил вас показать свой товар и забыл про
демонстрировать вам свой.
Словно в столбняке Джейми смотрела, как он быстро стянул с себя кожаные ш
таны и остался в кальсонах до лодыжек. Ц Затем он просунул пальцы под поя
с кальсонов и начал стягивать их. Джейми увидела темное пятно волос и, заж
мурив глаза, отчаянно закричала.
Мгновенно оказавшись рядом, Корд зажал ей рот рукой и грубо сказал:
Ц Черт возьми, вокруг нас люди, которые хотят спать. Что это ты вздумала в
опить?! Не доводи дело до того, чтобы в дверь вломилась полиция, я этого не х
очу. Поиграли, и хватит.
И тут он увидел в ее огромных, сверкающих от слез глазах неподдельный ужа
с и неожиданно почувствовал, нет, понял, что она не притворяется.
Ц Тебя ведь послал Пит Роуланд, верно? За пятьсот долларов?
Джейми, которой было трудно дышать, смогла только отрицательно качнуть г
оловой. Корд освободил ее.
Ц Ты говоришь правду?
Джейми села, отвернувшись лицом к стене, и немного успокоившись, стыдлив
о попросила:
Ц Сэр, пожалуйста, прикройтесь чем-нибудь.
Вспомнив, что он почти раздет, Корд подтянул нижнее белье, затем надел брю
ки и даже рубашку. Ситуация была престранная.
Ц Отвечай же, черт возьми, Ц приказал он. Ц Тебя должен был послать сюда
Роуланд.
Ц Я не знаю человека с этим именем, Ц робко ответила она. Ц Пожалуйста,
могу я теперь уйти?
Она привстала на стуле, но он толкнул ее назад и рявкнул:
Ц Нет, нам нужно разобраться. Что-то все это мне не нравится.
Он начал расхаживать по комнате, в волнении ероша волосы. Затем неожидан
но остановился и внимательно посмотрел ей прямо в лицо, собираясь поточн
ее оценить ее реакцию на свой вопрос:
Ц Ты проститутка?
Ц О, слава Богу, нет, Ц пораженная ужасом, вскрикнула Джейми. Ц Какой уж
ас! Это обо мне вы так подумали?! Из-за этой одежды, да? Я говорила Элле и Ханн
е…
Ц Кто это?
Ц Мои подруги. Элла как раз и сказала мне, что вы ищете себе жену, чтобы взя
ть ее с собой в Калифорнию.
Ц Не жену, солнышко мое, а жен.
Ц Элла не говорила, что вы из мормонов.
Ц Да не из мормонов я! Еще чего не хватало! Во всяком случае, эти жены не дл
я меня. Я повезу их в Калифорнию для других мужчин. Вас, видно, неправильно
информировали.
Ц А разве вам самому не нужна жена? Ц спросила Джейми, подумав, что было б
ы здорово выйти замуж за такого красивого парня.
Ц Нет-нет, мне не нужна, Ц быстро ответил он и добавил: Ц Как видите, мы об
а ошиблись. Я принял вас за проститутку, которую мне обещал Пит за часть св
оего долга. Он проиграл мне в покер. Но раз уж вы не она, уходите отсюда и заб
удем о том, что произошло.
Глаза Джейми округлились от удивления.
Ц Вот уж не думала, что проституткам так много платят.
Ц Обычно Ц нет, Ц Корд не собирался просвещать ее на этот счет. Ц А теп
ерь, крошка, уходите.
Поняв, что она понапрасну унижалась, Джейми упрямо настаивала:
Ц Но мне очень надо попасть в Калифорнию, и я хочу, чтобы вы женились на мн
е и взяли с собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики