ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Если бы он хоть немного думал об этой крошке, он не уехал бы и не бросил е
е здесь, верно? Ц он довольно хохотнул.
Ошеломленная Джейми смотрела на Картера во все глаза, ничего не понимая,
но Джесси живо возразила:
Ц Не думаю, что это так. Капитан Остин непременно попрощался бы с нами.
Она говорила очень быстро, а сама в изумлении оглядывала Картера. Силы не
бесные, кто этот грубиян и что он успел подслушать?
Ц А все-таки он это сделал, Ц усмехнулся Линк. Ц Уехал прямо на заре, вот
так-то. Один из ребят на конюшне сказал мне, что видел его. Я его искал. Хоте
л убедиться, что он не помешает мне объясниться с мисс Чандлер. Так что, ес
ли вы извините нас, Ц он сердито взглянул на Джесси, Ц мы кое о чем потолк
уем наедине.
Взволнованная Джесси бросила на Джейми беспомощный взгляд и удалилась,
поминутно оглядываясь. Беспокойство явно не оставляло ее.
Полученное только что известие до такой степени потрясло Джейми, что она
просто забыла о присутствии Картера и вздрогнула, придя в себя от его хри
плого голоса:
Ц Нам нужно поговорить, мисс Чандлер.
Ц Не о чем нам разговаривать. Извините меня, но я очень занята. Мне нужно с
ейчас же идти.
Ц Никуда вы не уйдете, пока мы не поговорим. Ц Линк схватил ее за плечо.
Еще в прошлую встречу он был поражен ее красотой. Теперь он просто уверен
Ц она действительно подарок судьбы. Даже страшно подумать, что она попа
дется на глаза этим разбогатевшим самцам из Фриско. Каждый из них с ходу п
редложит ей все, что она пожелает, лишь бы заполучите ее. Но хотя сам он все
го только бедный фермер, слава Богу, он не идиот, чтобы упустить такую крас
отку.
Ц Послушайте, Ц начал он. Ц Вы несправедливы ко мне Ц Может, я вам не оч
ень показался. Но мы славно заживем. Я буду вам хорошим мужем, это я могу об
ещать. Вы помните, что у меня есть дом и порядочный кусок земли под ферму? В
се, что мне нужно, это хорошая жена, которая родит мне сыновей, чтобы они по
могали мне, когда вырастут. Ц Чего же вы еще хотите?
Ц Меня все это не интересует, Ц процедила Джейми с досадой. Ц Отпустит
е меня немедленно.
Она попыталась сбросить его руку, но не тут-то было: его хватка оказалась
крепкой.
Вспыльчивый характер Линка туг же дал себя знать.
Ц А может, у вас другая причина отказать мне? Ц Он презрительно усмехну
лся. Ц Может, это правда? Ну то, о чем толковала эта женщина? Пожалуй, между
вами и этим полукровкой действительно что-то было? А, было?! Если так, то на
черта мне сдалась такая жена! Любому порядочному белому это не по нутру.

Джейми потрясенно уставилась на него.
Ц О ком вы говорите?!
Ц Об Остине, о ком еще? Я все слышал. Та женщина говорила, что вам нужно пож
ениться, чтобы покрыть свой грех. Теперь я думаю Ц это правда. Я видел ваш
е лицо, когда вы узнали, что он сбежал, даже не попрощавшись. Черт возьми, лу
чше признавайтесь Ц спали с ним?!
Не отвечая на его вопрос, она быстро спросила:
Ц Как вы его назвали?
Ц Полукровка, метис. Ц Линк словно выплюнул эти слова. Ц Вот как его наз
вал. Говорят, на самом деле в нем нет индейской крови. Но это не имеет значе
ния. Раз он вырос среди апачей, значит, он такой же, как они. Дикари, убийцы, в
от кто они есть. И Остин ваш Ц дикарь! Конечно, кто же захочет иметь дело с ж
енщиной, которая по собственному желанию спала с ним. А может, не было этог
о? Ц Его хмурые глаза зажглись надеждой. Ц Может, вы просто ничего не смо
гли поделать, и он изнасиловал вас? Да говорите же что-нибудь! Потому что, е
сли это так, я сумею понять…
Ц Замолчите! Ц в ярости крикнула она, чувствуя, что голова у нее идет кру
гом. Ц Замолчите сейчас же, гадкий вы человек!
Если то, что сказал этот отвратительный тип, правда и Корд действительно
воспитывался у апачей, то это все объясняет. И его умение говорить на язык
ах индейских племен, и его знакомство с их обычаями, снадобьями, и способн
ость так незаметно и неслышно двигаться.
Так вот почему он так не любил говорить о своем прошлом. Индейцев ненавид
ели и боялись. Их не считали за людей. Человек со смешанной кровью считалс
я отбросом общества. Конечно, если Корд вырос среди апачей, это накладыва
ло на него неизгладимое клеймо. Хотя все знали, что он белый. Господи, вот п
очему он держал в тайне эту часть своего прошлого. Он боялся, что она такая
же, как все, что она с отвращением отшатнется от него. Боже, как все нелепо!

Как она жалела, что не знала этого раньше! Тогда Корд узнал бы, что для нее э
то не имело абсолютно никакого значения.
Линк нетерпеливо тряхнул ее:
Ц Эй, вы меня слышите? Я задал вопрос, женщина, и хочу ответа. Вы спали с эти
м приемышем апачей?
Джейми изо всех сил толкнула его.
Ц Меня тошнит от твоей мерзкой рожи и от твоих лап! Держись от меня подал
ьше, черт возьми!
Она вдруг залепила ему пощечину. От неожиданности Картер выпустил ее и е
ле удерживался от желания сбить с ног, потирая горящую щеку.
Ц Сука! Ц прошипел он сквозь стиснутые зубы. Ц Так он имел тебя, вот как!
Пошла прочь, дрянь, я не хочу даже дотрагиваться до тебя. Ц Но Джейми уже н
е слышала его воплей.
Джесси с мужем нагнали ее у лестницы в конце коридора.
Ц С вами все в порядке, дорогая? Ц в один голос встревожено спросили они.

Ц Не беспокойтесь, все хорошо. Теперь Линк Картер уже точно не будет меня
преследовать. Спасибо вам за внимание. Ц Она стала подниматься по лестн
ице, желая как можно скорее оказаться наедине сама с собой, но Лэм задержа
л ее.
Ц Вам ведь нужно поскорее добраться до Сан-Франциско и встретить своег
о папу. Молодой женщине, как вы уже убедились, лучше не ездит одной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики