ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вновь потрясенный ее кра
сотой, он с волнением вспомнил те волшебные ночи, что проводил с ней под зв
ездами.
Не время сейчас предаваться мечтам о прошлом, резко одернул себя Корд, ме
жду тем неотрывно следя, как гордый Блейк почтительно вел Джейми к центр
у зала. Он даже перестал наблюдать за хозяином.
Но тут как раз подошел сам Стэнтон и, заглушая восхищенный шепот гостей, г
ромко объявил:
Ц Леди и джентльмены, я счастлив представить вам нашу дорогую гостью ми
сс Джейми Чандлер, которая только что приехала из Миссури. Уверен, что все
вы благожелательно встретите ее.
Блейк, весь сияя от счастья, буквально парил рядом с Джейми.
Корд пристально всматривался в сына Стэнтона, пытаясь понять, что он за ч
еловек. Он помнил рассказы Морены и слышал, как вакерос презрительно наз
ывали его «кобард». Они считали его трусом, в особенности после того, как о
днажды ему стало дурно на площадке для бойни скота. Говорили, что он предп
очитает проводить время в садах и виноградниках и сторониться иных, боле
е грубых проявлений жизни поместья.
Корд был не единственным, кто заметил страстную влюбленность Блейка. Дам
а, которая недавно чуть не потеряла рассудок, приняв Джейми за Эмили, види
мо, уже пришла в себя. И настолько, что все поняла с одного цепкого взгляда.
Подтолкнув мужа, она зашептала с радостью закоренелой сплетницы:
Ц Теперь-то понятно, почему Блейк до сих пор не женился. Я всегда говорил
а, что он Ц маменькин сыночек, и вот пожалуйста, он нашел именно такую, кот
орая поразительно похожа на его мать. Думаю, мы скоро получим приглашени
е на свадьбу. Как ты считаешь?
Корд отшатнулся, словно его толкнули, и пометил укрыться от чужих глаз.
Бал был в самом разгаре. Время от времени разгоряченные гости выходили о
свежиться на веранду, не подозревая о присутствии Корда. Он уже начал опа
саться, что его расчеты не оправдались. Но вдруг в дверях появилась Джейм
и под руку с Блейком.
Захлебываясь от восторга, Блейк рассказывал Джейми о потрясающем впеча
тлении, которое она произвела на гостей.
Ц Буквально всем, представляете, ну просто кем до одного бросилось в гла
за ваше поразительное сходство с матушкой! Они только и твердят, чтобы я н
и в коем случае не упустил такую необыкновенную красавицу. О дорогая Дже
йми! Ц Он неловко попытался поцеловать ее.
Корд чуть не прыснул, когда Джейми так ловко увернулась, что Блейку удало
сь поцеловать лишь прядь ее волос.
Джейми с нескрываемой досадой упрекнула его за то, что он не держит своег
о слова, и огорченный Блейк отошел к перилам веранды.
Ц Действительно, может быть, я кажусь вам нетерпеливым, но это все от люб
ви. Мне очень трудно ждать, дорогая, потому что с каждым днем мое чувство к
вам все сильнее, Ц грустно сказал он, не отрывая взгляда от бушующих вниз
у волн.
Ц Вы совершенно не желаете принимать во внимание мое состояние, вот что
меня задевает. По-моему, вы больше думаете о себе.
Ц О Джейми, как вы можете, я всей душой переживаю вместе с вами за вашего о
тца! Ц произнес Блейк и сделал новую попытку обнять ее, но Джейми непрекл
онно выставила руки вперед.
Ц Пожалуйста, Блейк, не надо, вы же обещали.
Ц Да, да, конечно. Я совершенно теряю голову. Извините меня, Ц и он вновь о
тошел в дальний конец веранды, окончательно расстроенный.
Корд понял, что вот он, долгожданный момент. Осторожно выйдя из темноты, он
затаил дыхание в опасении, что Джейми закричит, увидев его.
Она глядела широко раскрытыми глазами и быстро прижала руку ко рту, чтоб
ы заглушить невольный вскрик. Корд отчаянно замотал головой, прижимая па
лец к губам. Затем кивнул на дверь в зал и поднял руку, как будто пил из стак
ана, намекая, чтобы она отослала Блейка за вином для себя.
Джейми поняла и позвала Блейка, как только Корд снова спрятался.
Ц Здесь так свежо и приятно, Блейк. Я бы осталась еще немного, прежде чем в
озвращаться в зал, но очень хочется пить. Не принесете ли не много шампанс
кого?
Ц Конечно, дорогая, с удовольствием. Я мигом вернусь. Ц Блейк со всех ног
бросился выполнять ее просьбу.
В страхе, что глаза обманули ее, Джейми неуверенно приблизилась к этажер
ке, заставленной горшками с цветами.
Ц Корд, неужели это ты? Ц тихо произнесла она.
Ц Здравствуй, Солнышко.
Ц Откуда ты здесь? Я просто как во сне!
Ц Просто Стэнтон Лэвелл Ц тот самый человек, который нанял меня, чтобы я
привез женщин, а сейчас он взял меня к себе телохранителем, Ц торопливо
объяснил Корд.
Джейми ахнула, а он продолжал:
Ц Я же не знал, что ты собиралась искать в Сан-Франциско именно его, иначе
ни за что не оставил бы тебя. Ты ничего не сказала мне. Ц В голосе его прозв
учал легкий упрек.
Ц Почему ты ушел? Ц С мучительной болью Джейми вспомнила то утро, когда
узнала от этого отвратительного Линка, что Корд покинул город. Ц Ты дейс
твительно считаешь меня не лучше проститутки?
Настала очередь Корда изумиться.
Ц Господи, Джейми, почему ты так решила?
Ц А деньги, которые ты положил в Библию? Ведь я помню наш уговор. Ц Она го
рько усмехнулась. Ц Ты предлагал мне стать твоей женой или шлюхой. Ну, по
нятно, я тебе не жена. Значит, тебе пришлось расплатиться за мои услуги, ка
к это там у вас принято.
Ц Глупость какая! Как только это тебе в голову пришло? Это переселенцы ск
инулись и заплатили мне, а я подумал, что ты совсем без денег, ну и оставил и
х тебе, только и всего. Разве они тебе не пригодились?
Ц Лучше не спрашивай, Ц тихо засмеялась Джейми, безмерно счастливая от
того, что видит Корда. И он одним словом развеял ее горькие предположения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики