ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Комната, куда привела ее Энолита, оказалась на верхнем этаже. В открытое о
кно влетал свежий морской ветер, колебля белые бархатные занавеси и взды
мая полог над кроватью. Обстановку уютной спальни составляли шкаф красн
ого дерева, умывальник с кувшином и тазом, туалетный столик с зеркалом и д
иван.
Энолита откинула одеяло, предлагая Джейми отдохнуть, и на плохом английс
ком сказала, что сейчас вернется с молоком и супом.
Джейми переоделась в ночную рубашку. Она была совершенно измучена и поду
мала, что хорошо бы сейчас же уснуть.
Собираясь лечь, она вдруг вспомнила о карте и письмах отца. Может, она напр
асно беспокоится, но будет спокойнее, если спрятать их.
Обойдя комнату, она заметила нитки, свисающие с нижнего края одной из зан
авесей. Присмотревшись, она поняла, что в кайме, повернутой внутрь, есть ды
рка. Бархат был толстый, спадающий тяжелыми фалдами. Когда Джейми затолк
ала бумаги внутрь, они оказались абсолютно незаметными.
Удовлетворенная, она забралась в постель и заснула, едва ее голова косну
лась подушки.
Она не слышала, как в комнату вошла с подносом Энолита и в первую очередь т
щательно осмотрела содержимое ее сумки.

18

Корд с тоской следил за первыми лучами рассвета, робко проникавшими в ды
ру, которая служила окном. У него совершенно пересохло во рту, а голова бук
вально раскалывалась от боли.
В сарае из саманного кирпича было грязно и холодно. Океанский ветер бесп
репятственно влетал во все щели. Это древнее жилище никогда не было особ
енно прочным. Теперь же оно почти совсем развалилось. Жалкое место для св
идания, но ему не приходилось выбирать. Узнав, что он вернулся, Морена прис
лала с надежным слугой записку, в которой просила его прийти именно сюда.
Он отдавал себе отчет, что если не придет, то запросто может получить гран
диозный скандал прямо на постоялом дворе неподалеку от виноградников, г
де он остановился. Конечно, на вопли Морены сбежались бы все вакерос. Но, Б
оже мой, что за халупу она выбрала!
Морена принесла с собой кувшин вина, который они быстро опустошили. Тепе
рь он за это расплачивался адской головной болью.
Корд говорил себе, что вернулся сюда только затем, чтобы объяснить Лэвел
лу, как все произошло с обозом. Чтобы никто не подумал, что он сбежал с день
гами хозяина. Но настоящей причиной была Морена. Он надеялся, что в ее объя
тиях он сможет забыть Джейми. Раньше он забывал в них все.
Ничего не вышло.
Они занимались любовью, но Корд видел перед собой лицо Джейми, ее глаза. Ем
у казалось, что он ласкает ее тело. Теперь он проклинал себя за эту дурацку
ю попытку. Нет, ничего не вышло…
В ту последнюю ночь, когда он бесшумно проник в комнатушку Джейми у канак
ов, чтобы оставить ей деньги, он еще долго стоял и смотрел на нее. Ему стоил
о невероятных усилий воли уйти. Но иначе он уже никогда не расстался бы с н
ей. А этого нельзя было допустить. Он всегда помнил о своем горьком прошло
м.
Корд поморщился, когда Морена пошевелилась, просыпаясь. Томно потянувши
сь, она обвила его рукой и начала поглаживать по груди.
Ц Тебе давно нужно было уйти. Ц Корд придержал ее руку. Ц Уже почти расс
вело.
Она прижалась губами к его плечу.
Ц Никак не могу от тебя оторваться. Безумно соскучилась. Ц Она провела
рукой по его бедру. Ц Люби меня еще. Сейчас! Ты же хочешь.
Он вскочил с кровати и молча начал натягивать одежду.
Морена подперла лицо ладонями и сердито смотрела на него, раздраженная е
го поведением.
Ц Ты что это? Тебя не было много месяцев. Ты даже не сообщил мне, что вернул
ся, а сейчас не хочешь меня. Что произошло?
Корд взглянул на нее. Иссиня-черные волосы спутанной массой висели вокр
уг лица, припухшего от выпитого накануне, а темно-шоколадные глаза набря
кли и покраснели. Влажные губы, изогнутые в злобной усмешке, усиливали ее
сходство с черным демоном.
С растущим раздражением он сказал:
Ц Как будто ты не понимаешь, почему мне пришлось уйти от тебя. Ты не знаеш
ь, когда нужно остановиться. У тебя ни в чем нет меры, безумица. Из-за тебя м
ы оба были на волосок от смерти, а теперь ты все начинаешь снова. С меня дос
таточно. Сейчас же одевайся и убирайся отсюда! Пока он не узнал, что тебя н
е было всю ночь.
Морена спокойно улеглась на спину и небрежно прикрылась простыней.
Ц А ему все равно, что я делаю, Ц лениво произнесла она.
Ц Ну, да! И это при том, что он тратит на тебя такие деньги? Пора бы понять, чт
о ему это вовсе не безразлично. Он бы мне голову оторвал, если бы узнал, что
я пользуюсь тем, что принадлежит ему.
Ц Если бы это его в самом деле беспокоило, он бы давно женился на мне. Но не
т, Ц она покачала головой, презрительно выпятив губы, Ц он позволяет св
оему сыночку-дуралею вмешиваться в нашу жизнь. Он никогда на мне не женит
ся, пока Блейк околачивается здесь. А сам обещал! Даже еще до ее смерти. Гов
орил, что вышвырнет ее и сделает меня своей женой.
Ц А ты, как дура, поверила ему и решила ускорить дело. Не могла подождать и
все испортила. Надо же было догадаться поставить ее в известность, что у н
его есть любовница! Вот и сын узнал о тебе. А так было бы шито-крыто. Но набе
рись терпения хоть сейчас. Ц Он ущипнул ее за щеку. Ц Он введет тебя в дом
до того, как жена остынет в своей могиле.
Ц Ты же знаешь, что я хочу большего. Я хочу настоящего достойного брака и
не собираюсь жить со слугами. Ц Морена стукнула кулаком по кровати.
Ц Мужчины никогда не женятся на своих любовницах, и тебе это хорошо изве
стно, Ц насмешливо ответил Корд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики