ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Никто не является в Гранд-Пойнт без приглашения, Ц вместо приветстви
я объявил здоровенный детина. Ц Вам придется ехать обратно.
Ц Я не уеду. Ц Джейми решила во что бы то ни стало пробиться к хозяину.
Когда Джейми слезла с повозки, оба угрожающе подняли ружья.
Ц А теперь слушайте вы оба, Ц начала она. Черта с два она даст им понять, ч
то еле жива от страха. Ц Я приехала сюда не в расчете, что меня пригласят н
а ужин. Мне нужно меньше пяти минут вашего хозяина, и я получу их, или вам пр
идется застрелить меня.
Ц Мы запросто можем это сделать, сеньорита, Ц заверил ее тот, что пониже,
с наглой усмешкой на грубом лице.
Ц Охотно верю, Ц смело отвечала Джейми. Ц Вы похожи на людей, которые уб
ивают женщин. Но я все равно не уйду, пока не увижу его. Скажите ему, что дочь
Джеймса Чандлера проделала путь от Миссури, чтобы узнать, где ее отец. Вот
и все, что я прошу.
Стражники обменялись нерешительными взглядами и наконец рискнули вызв
ать гнев Лэвелла, предоставив ему самому решать, что делать с назойливой
посетительницей.
Бросив напарнику несколько слов по-испански, громила ушел в дом. Оставши
йся не спускал глаз с Джейми, безостановочно расхаживающей по двору.
Наконец первый страж вернулся и неохотно сказал ей:
Ц Можете войти, сеньор поговорит с вами. Энолита проводит вас к нему.
Энолита, толстая служанка средних лет, с таким же, как у стражников, недово
льным выражением лица, повела Джейми по бесконечным коридорам.
Пройдя через двойные двери, они оказались на некоем подобии моста, по бок
ам огороженном стенами со сквозными круглыми окнами. Джейми осмелилась
задержаться и посмотреть вниз, где зияла громадная расщелина в скалах. З
релище это заставило ее отшатнуться в ужасе.
Ц Идем, идем, не задерживайся, Ц нетерпеливо подтолкнула ее мексиканка.

Чуть дальше Джейми снова не утерпела и остановилась, оглядывая в восхище
нии огромный зал, пол которого был выложен затейливым орнаментом из блес
тящей мозаичной плитки. Высокие окна по обеим стенам зала были зашторены
портьерами из роскошного темно-голубого бархата. В середине стены, выхо
дящей на океан, раздвижные двери вели на террасу, нависающую прямо над во
лнами.
Ц Бальный зал, Ц коротко бросила Энолита.
Джейми действительно заметила в конце его приподнятую платформу для му
зыкантов и хотела рассмотреть богатую роспись на потолке, но Энолита раз
драженно дернула ее за руку.
Прижимая к груди свою сумку, Джейми поспешила за ней, подумав, что, безусло
вно, заблудится на обратном пути, если останется без провожатого. Замок б
ыл выстроен весьма причудливо.
Наконец ее ввели в помещение, которое, судя по всему, служило Стэнтону Лэв
еллу кабинетом. Это было самое уютное место из всех, которые она до этого в
идела. Обитая кожей мягкая даже на взгляд софа с двумя парными к ней стуль
ями располагалась перед огромным, отделанным мрамором камином. Вовсю пы
лал огонь, создавая своеобразное освещение. У одной из стен стоял огромн
ый письменный стол, заваленный бумагами. В комнате было несколько ламп, р
асставленных весьма Удобно. Все производило впечатление спокойного пр
ивычного комфорта.
Энолита подтолкнула ее к стулу, показав, что она может налить себе ликера,
стоявшего в баре рядом с софой, и вышла.
Джейми взглянула на хрустальный графин и ощутила спазмы в желудке. Глото
к вина тут же свалит ее с ног, настолько она была голодна. Сколько же она не
ела? На корабле можно было купить любой еды, но она хотела сэкономить Ц за
два дня поела только два раза.
Да, ловко она сберегла свои денежки, чтобы они достались первому же проще
лыге, который благополучно удрал с ними. Лучше бы она проела их до последн
его цента.
Джейми восхищенно всплеснула руками, только теперь заметив блюдо с незн
акомыми фруктами. Круглые, они были похожи на апельсины темно-красного ц
вета, и она не решалась взять хоть один. Ведь ей не предлагали фруктов. Кро
ме того, она не хотела, чтобы Лэвелл застал ее за едой. Наконец она подумал
а, что один или два фрукта не составят для хозяина ущерба, зато будут очень
кстати на обратном пути в Сан-Франциско. Быстро раскрыв сумку, она бросил
а туда два апельсина, затем не удержалась и взяла еще один.
Ц Это гранаты, Ц негромко прозвучало в комнате.
Рука Джейми застыла в воздухе. Лицо ее загорелось от стыда.
Ц Плод очень вкусный, но, боюсь, в нем слишком много косточек. Мне привезл
и это растение из Африки и, представьте, мне удалось вырастить его здесь.

Мужчина пересек комнату и протянул ей руку.
Ц Между прочим, я Стэнтон Лэвелл. А вы угощайтесь, пожалуйста, Ц добавил
он с любезной улыбкой.
Джейми готова была провалиться сквозь землю.
Ц Я… я прошу прощения за свое поведение, Ц неловко заикалась она. Ц Это
только потому, что я долго добиралась сюда и… давно не ела. Я знаю, это ужас
но невоспитанно с моей стороны, но…
Ц Ерунда, не обращайте внимания.
Он подошел и потянул шнур, висящий на стене. Почти сразу появилась Энолит
а, которой он велел принести поднос с едой.
Ц А теперь, Ц Стэнтон снова внимательно посмотрел на нее. Ц Вы сказали,
Джеймс Чандлер ваш отец?
Ц Да, это так.
Ц А ваше имя?
Она представилась.
Он молча кивнул и указал на софу, приглашая ее сесть.
Ц Я рад встрече с вами, но, честно говоря, удивлен. Джеймс никогда не говор
ил, что у него есть дочь. У меня создалось впечатление, что у него не было се
мьи. Впрочем, мы не были особенно близки.
Устроившись перед камином, Джейми изучала его. Казалось, он готов погово
рить с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики