ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она, конечно, преувеличивала, но фигура у Фанни действительно была крепк
ой и гибкой, кожа сияла здоровьем, а в темных локонах не было ни единого се
дого волоска.
Ц Смотри, Ц выдохнула Фанни. Ц Прибыл Эллиот Койн.
Марион послушно взглянула и увидела мужчину лет тридцати пяти, достаточ
но красивого, держащегося легко и непринужденно.
Ц Кто такой Эллиот Койн? Ц поинтересовалась она.
Ц Кандидат на предстоящие выборы, соперник Брэнда.
К нему почти тут же подошла высокая черноволосая девушка чуть за двадцат
ь, одетая в воздушный, развевающийся муслин. Они представляли собой прек
расную пару.
Ц А это, Ц продолжала Фанни, Ц его невеста леди Вероника, наследница ма
ркиза Хоува. Эллиот имеет основания гордиться ею. Из леди Вероники выйде
т отличная жена для члена парламента.
Ц В самом деле? Ц Марион была заинтересована. Ц Откуда ты знаешь?
Фанни усмехнулась:
Ц У нее надлежащее происхождение и большие связи. Она станет для него на
стоящим благом. Ц Фанни поцокала языком. Ц Брэнду будет трудно с ним тя
гаться.
Ц Значит, это уже решено? Что он выставляет свою кандидатуру на выборы?
Ц Реджи рассчитывает на это. Не то чтобы нам не нравился Эллиот, но в нем н
ет напористости Брэнда. Я должна поприветствовать их.
С легкой улыбкой Фанни покинула Марион и обошла танцевальный круг. К нов
ым гостям подошел и ее муж. Реджи Райт был светловолосым, и вблизи можно бы
ло заметить, что его волосы щедро посеребрены сединой. Марион он ужасно н
равился. Как и Фанни, он был добросердечным и принимал живое участие в суд
ьбе трех кузин жены.
Она не могла не испытывать легкой зависти. Реджи и Фанни выглядели довол
ьными друг другом и своим окружением. Марион не сомневалась, что Реджи вы
брал Фанни в жены не потому, что у нее было надлежащее происхождение или н
адлежащие связи, и не из-за того, что она могла способствовать его карьере
. У них была такая любовь, о которой большинство пар могут только мечтать.
А что же имеет она?
То, что хочет иметь, подумала Марион с оттенком вызова. Коттедж в Лонгбери
и сестер, которых любит больше всего на свете, и ничего другого ей не нужно
.
Хотя Марион и держалась ближе к вдовам, в стороне от танцевального круга,
вниманием ее не обделяли. Лорд Денисон был все время рядом и знакомил ее с
массой людей, чьи имена она тут же забывала. Ей нравился лорд Денисон и лег
кий флирт с ним, но ее не обманешь. Она понимала, что он ищет ее общества не п
о собственной инициативе, и подозревала, что это кузен Реджи попросил ег
о об этом.
Мистер Гамильтон тоже не забывал ее, но он редко пропускал танец, ведь муж
чина, имеющий виды на место в парламенте, не может позволить себе упустит
ь любую малейшую возможность приобрести друзей или завоевать голоса.
Марион не могла дойти до столовой, но Эмили пообещала принести ей ужин. Эш
Денисон собрался сопровождать ее, когда какая-то восхитительная красав
ица с рыжими волосами и в облегающем алом платье налетела на них, словно к
оршун. Бриллианты на шее прекрасной экзотической хищной птицы с глазами
-буравчиками были великолепны.
Лорд Денисон вскочил на ноги:
Ц Джулия! Какой сюрприз!
Судя по голосу, он был потрясен, и Марион даже немного пожалела его: наверн
ое, никто не хотел бы оказаться на его месте. В воздухе запахло ссорой любо
вников, и Марион стало ужасно весело. Потом она увидела, что эти глаза-бур
авчики направлены на нее, и автоматически потянулась за тростью.
Ц Марион, Ц сказал Денисон, Ц э… позвольте вам представить миссис Мил
форд. Миссис Джулию Милфорд.
Марион не пыталась подняться, лишь слегка склонила голову в приветствии.

Ц Здравствуйте, миссис Милфорд, Ц сказала она. Ц Как видите, я немного н
ездорова, иначе приветствовала бы вас должным образом.
Ц О, ради Бога, не извиняйтесь. Ц Джулия Милфорд показала идеальный ряд
жемчужных зубов. Ц Я слышала о том, что с вами случилось. Ц На ее лице отр
азилось легкое сочувствие. Ц Вы ушибли правую ногу, верно?
Ц Нет, левую.
И тут миссис Милфорд совершила немыслимое. Вполне намеренно она наступи
ла на ушибленные пальцы Марион. Марион закричала бы, но боль была такой му
чительной, что она могла только хватать ртом воздух. Слезы брызнули из гл
аз и потекли по щекам.
Эш схватил хищницу и оттащил в сторону.
Ц Ведите себя прилично, Джулия! Ц прорычал он, слегка встряхнув красави
цу.
Он крепко взял ее за локоть и потащил к двери. Если б у Марион были силы, она
бы догнала и огрела эту бесстыжую дуру тростью. Еще никогда она не была та
к зла.
Разумеется, понятно, что спровоцировало выходку миссис Милфорд. Женщина
приревновала ее, и совершенно напрасно. Эш Денисон увлечен Марион не бол
ьше, чем она им. Но если б даже и так, что с того? Хищнице место в клетке.
Она только-только отдышалась, когда в поле зрения появился Брэнд Гамиль
тон с двумя тарелками еды. Неожиданная сцена, последовавшая за этим, заст
авила Марион позабыть о больных пальцах. Джулия Милфорд вырвалась из рук
Эша и подскочила к Брэнду. У него хватило сообразительности отдать таре
лки Эшу, прежде чем мегера залепила ему звонкую пощечину. Марион невольн
о поморщилась. Она оглядела бальный зал. Глаза всех присутствующих были
прикованы к троице. Высоко вскинув голову, миссис Милфорд выплыла из бал
ьного зала. Брэнд Гамильтон забрал тарелки у друга и направился к Марион.

Теперь она поняла. Объектом ревности Джулии Милфорд был не Эш Денисон, а Б
рэнд Гамильтон. Очевидно, миссис Милфорд Ц брошенная любовница. И не мен
ее очевидно, что она приняла Марион за свою соперницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики