ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Она дотронулась рукой до лба. Ц Вы понимаете?
Ц Понимаю. Ц Затем Эш обратился к Хокинсу: Ц Я сам доберусь домой. Убеди
сь, что служанка леди Марион на месте, пусть позаботится о хозяйке.
Ц Слушаюсь, милорд.
Как только карета тронулась, Эш пошел туда, где нашел Марион. Когда он заме
тил ее, она шла со стороны озера. С ней никого не было.
Где же тогда Дэвид Керр?
Он ускорил шаг, почти не надеясь найти Керра, но когда приблизился к озеру
, увидел группу джентльменов, которые, пыхтя и отдуваясь, тащили кого-то и
з воды.
Дэвид Керр.
Эш ринулся вперед и тут же взял дело в свои руки.
Ц Мой дорогой мистер Керр. Я предупреждал лорда Хоува, что нужно отгораж
ивать веревкой эту дорожку после наступления темноты. Это опасное место
. Вы же могли утонуть.
Ц Да тут глубины всего четыре фута, Ц хмыкнул кто-то позади Эша.
Дэвид Керр быстро заморгал.
Ц Лорд Денисон? Пожалуйста, скажите этим джентльменам, что я имею полное
право находиться здесь. Похоже, они думают, что я самозванец.
Эш бросил суровый взгляд на компанию.
Ц Мистер Керр мой друг. Надо продолжать? Кое-кто заворчал, однако все уда
лились.
Ц Мой дорогой, вы дрожите. Ц Эш говорил со всей любезностью, однако наст
роен был отнюдь нелюбезно. Он был уверен, что загнанный взгляд на лице Мар
ион Ц дело рук Керра, и ему хотелось схватить подлеца за горло и выжать из
него правду. Ц Давайте достанем вам сухую одежду, Ц сказал он, Ц а пото
м поговорим.
Мокрый насквозь Керр, казалось, вспомнил о достоинстве и с трудом поднял
ся.
Ц То, что я хочу сказать, Ц торжественно проговорил он, Ц предназначен
о только для ушей мистера Гамильтона.
Ц Рад это слышать, потому что знаю, мистер Гамильтон тоже хочет вам кое-ч
то сказать. Но вначале вам надо переодеться.
Брэнд был слишком встревожен, чтобы внимательно слушать выступающих. Ка
ндидатов было шесть, но к тому времени, когда собрание подошло к концу, чет
веро сняли свои кандидатуры, остались только Эллиот и Брэнд. Лорд Хоув де
ржал речь, и пока он говорил, Брэнд думал о Марион, пытаясь понять, почему о
на пошла с Дэвидом Керром, с человеком, который ее бросил.
Он ревновал, конечно же, ревновал и чувствовал себя несправедливо оскорб
ленным. До сегодняшнего дня он считал, что Марион всецело предана ему, но т
еперь сомневался и гадал, знает ли ее вообще.
Он нелегко заводил дружбу и был весьма избирателен. Большинство друзей о
н приобрел в школе и университете. Он не был общителен, как Эш, да и не хотел
быть таким. Он не судил о людях по внешнему виду, он не спеша оценивал их, по
ка не убеждался, что они достойны доверия.
Все изменилось, когда леди Марион Дейн направила на него один из своих хо
лодных взглядов, и он осознал, что это его оценивают. Новизна такого полож
ения пленила его. Марион пленила. И чем дольше она удерживала его на расст
оянии, тем больше росла в нем решимость проникнуть за маску сдержанности
, которую она использовала в качестве щита.
И у него получилось, с одной значительной оговоркой: Дэвид Керр. Почему он
а отказывается говорить о мужчине, который для нее якобы ничего не значи
т? И что он здесь делает?
Он все еще предавался мрачным размышлениям о Дэвиде Керре, когда звуки а
плодисментов вернули его к действительности. Все смотрели на него и выхо
дили вперед, чтобы поздравить. Пока он витал в облаках, Эллиот Койн, видимо
, решил отдать ему свои голоса, и Брэнд выиграл назначение.
Как только позволили приличия, он сбежал. Эш ждал его у лестницы.
Ц Я нашел ее, Ц сразу сказал он, Ц и Дэвида Керра. Нет, они были не вместе,
хотя у меня нет сомнений, что они поссорились. Я отправил Марион в отель в
своей карете.
Когда они вышли из дома, Эш коротко поведал о том, что произошло, пока Брэн
д был на собрании.
Ц Происходит что-то странное. Марион казалась… подавленной… разбитой,
я не знаю, как еще это описать, а Керр… Ц Эш пожал плечами, подыскивая слов
а. Ц Керр полон чувства собственного достоинства, словно это он пострад
авшая сторона. Я чувствую, что он из-за чего-то злорадствует. В любом случа
е он, похоже, испытал облегчение, услышав, что Марион уехала в отель, а ты ещ
е на собрании. Думаю, он хочет поведать тебе свою версию событий до того, к
ак это сделает она. Он ждет в твоей карете. Я подумал, ты захочешь убить сра
зу двух зайцев Ц выслушать его и вернуться в отель.
Брэнд ускорил шаги, но Эш схватил его за руку.
Ц Послушай меня! Ц резко бросил он. Ц Если ты ворвешься в карету, готовы
й расквасить Керру физиономию, ты никогда от него ничего не добьешься. Пу
сть тобой управляет разум, а не сердце. Подумай о Марион.
Брэнд резко выдернул руку.
Ц Я думаю о Марион, черт побери!
Ц Нет, не думаешь! Ты думаешь об удовлетворении, которое получишь, набив
ему морду. Ради Бога, выясни вначале, что он знает.
Брэнд постоял, тяжело и часто дыша, потом кивнул:
Ц Ты прав. Я буду кротким как ягненок Ц а потом убью его.
Эш рассмеялся. Без сомнения, он думал о том, что еще один его друг-холостяк
сбился с истинного пути. Если так и дальше пойдет, Эш Денисон останется по
следним холостяком. Что ж такого интригующего в браке, что он сеет такую с
муту в стане его друзей?
Ему нравится Марион, действительно нравится, и многие другие женщины тож
е, но холостяцкая жизнь ему нравится больше.
Весело насвистывая, он возвращался к дому, но резко остановился, когда ле
ди Гризельда Снид налетела на него с перекошенным от ярости лицом. Он сле
гка попятился.
Ц Вы знаете, где я была, Эш?
Лорд Денисон поморщился. Он забыл о ней, устраивая дела Брэнда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики