ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это было во времена моего дуэлянтства. Сейчас я полностью исправился.

Ц Брэнд! Ц послышался возглас, заставивший их остановиться.
Миссис Чандос, потрясающая в облегающем красном шелке, улыбнулась Брэнд
у, а затем обратила всю силу своей улыбки на Марион.
Ц Леди Марион, Ц сказала она с легким наклоном головы, Ц я только что ус
лышала новость. Знай я, что этот старый холостяк, Ц взмахом руки она указ
ала на Брэнда, Ц на брачном рынке, я бы ухватила его, пока у меня еще был ша
нс.
Это была шутка, и они засмеялись, хотя смех Марион был несколько натянуты
м. Брэнд по-прежнему на брачном рынке, только миссис Чандос об этом не зна
ет.
Миссис Чандос оглядела толпу.
Ц Сегодня здесь будет несколько разбитых сердец, что неудивительно.
Ц Амелия всегда преувеличивает, Ц сказал Брэнд, слегка ослабив пальце
м воротник.
Марион улыбнулась.
Ц Леди Марион Дейн, Ц задумчиво проговорила миссис Чандос. Ц Вы не род
ственница Морли Дейна, который недавно унаследовал титул своего дяди?
Ц Морли Ц мой кузен. Улыбка миссис Чандос погасла.
Ц Какая жалость, что вы не родились мальчиком!
Ц Только не для меня. Ц Брэнд обнял Марион за плечи и привлек к себе. Ц В
ы забываете, Амелия. Марион Ц моя невеста.
Ц Как глупо с моей стороны, Ц хихикнула миссис Чандос. Ц Я только имела
в виду, что леди Марион не может унаследовать титул и земли. Не важно, зато
у нее есть имя. Леди Марион Дейн Ц это что-то да значит.
Ее болтовня была прервана одним из молодых джентльменов, который увел ее
прочь.
Последовало молчание, затем Марион сказала:
Ц Поправьте меня, если я ошибаюсь, но лицо этого джентльмена кажется зна
комым. Не он ли спас вас от миссис Чандос на сельском празднике?
Брэнд кивнул.
Ц Томми Раддл. Он всегда готов услужить друзьям. Кроме того, я думаю, он не
равнодушен к Амелии. Она, конечно, глупая женщина, но не злая. Сердце у нее н
а месте.
Ц И что это означает?
Ц Что она виг, разумеется.
Марион рассмеялась, но не могла не думать о словах Амелии.
Все было так, как она и предполагала. Вскоре Брэнда окружили избиратели и
сторонники, желающие переговорить с ним наедине. Взмахом руки Марион отп
устила его.
Ноги уже болели немилосердно, и единственное, чего ей хотелось, Ц это оты
скать спокойное местечко, где она могла бы снять туфли и размять сдавлен
ные пальцы.
На галерее она столкнулась лицом к лицу с леди Вероникой. Марион не имела
ничего против девушки, которая казалась уверенной и надменной. Марион не
видела, чтобы леди Вероника с кем-то общалась.
Девушка стояла у балюстрады и отпивала по глотку шампанское. Марион сооб
ражала, что бы такое сказать, когда леди Вероника заговорила.
Ц Я зеленею от зависти, Ц сказала она. Ц Где вы достали такие изумитель
ные туфли?
Марион была абсолютно покорена. Приподняв подол, она посмотрела на свои
туфли. Они и в самом деле были изумительны.
Она печально улыбнулась:
Ц Завтра у меня будут мозоли на пальцах.
Ц Малая цена за совершенство.
Ц Да, пожалуй. Ц Как ни странно, пальцы уже так не болели, как несколько м
инут назад. Ц Лорд Денисон нашел их для меня. Какой-то магазин на Шип-стри
т.
Леди Вероника поманила лакея с подносом, взялау него бокал и протянула М
арион:
Ц За что мы выпьем?
Ц За нас, Ц изрекла Марион, Ц потому что… ну, без нас где бы были наши муж
чины?
Этот бойкий ответ возымел на ее собеседницу странное действие. Ее нижняя
губа задрожала, глаза впились в глаза Марион.
Ц Легко вам говорить. Вы не страдаете нервами. Я наблюдала за вами послед
ние полчаса. Вы нравитесь людям. Я же как рыба, выброшенная из воды. Папа го
ворит, что я совсем не помогаю Эллиоту, что я, в сущности, помеха. Он говорит
, что Эллиот проиграет выборы из-за меня. Но чем больше папа отчитывает ме
ня, тем скованнее я становлюсь.
Марион взглянула на свои туфли, недоумевая, как разговор принял такой пр
ичудливый оборот, затем посмотрела на бокал леди Вероники.
Ц Вы думаете, я слишком много выпила? Ц спросила леди Вероника, догадав
шись о мыслях Марион. Ц Я сваляла дурака?
Марион покачала головой.
Ц Я думаю, это ваш отец свалял дурака. Разумеется, вы чувствуете себя не в
своей тарелке. Я тоже. Это потому, что мы новички в этой игре. Чем больше пра
ктикуешься, тем раскованнее себя чувствуешь.
Ц Я видела вас. Вы выглядели так, словно все это доставляет вам удовольст
вие.
Ц Посмотрите на меня, Вероника, Ц велела Марион. Ц Вы можете сказать, чт
о у меня адски болят ноги?
У леди Вероники вырвался смешок.
Ц Нет. Я вас поняла.
Ц Хорошо. Ц Марион поставила бокал на столик. Ц Давайте забудем о моих
ногах. Идемте пообщаемся с гостями вашего отца и покажем им свой характе
р.
Ц Ой, не знаю. Я не готова.
Ц Мы будем вместе.
Ц Вы меня не оставите?
Ц Не оставлю, Ц пообещала Марион.
Во время ужина она наконец-то дала отдых своим бедным ногам. Хотя Марион п
очти не видела Брэнда, она чувствовала себя раскованной и счастливой. Ве
чер проходил лучше, чем она ожидала. Она сама проявила себя лучше, чем ожид
ала, и за это надо было благодарить леди Веронику. После своих смелых слов
насчет характера ей ничего не оставалось, как быть хорошим примером.
Застенчивость леди Вероники постепенно прошла, и сейчас они с Этти Монти
т отправились рука об руку на поиски лорда Денисона, чтобы узнать у него н
азвание того магазина, где он купил изумительные туфли для Марион.
Ц Судя по улыбке, ты довольна собой. Ц Брэнд поставил перед ней тарелку,
наполненную деликатесами. Ц Или выпила слишком много шампанского.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики