ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Марион покачала головой:
Ц Я просто не хочу, чтобы люди подумали, что между нами что-то есть.
Ц Господи помилуй, Марион, неужели вы думаете, что каждый мужчина, которы
й уделяет вам немного внимания, имеет на вас виды?
Она раздраженно выдохнула:
Ц Ничего подобного я не думаю!
Ц Вы думаете, что если я один раз вас поцеловал, то хочу жениться? Так, Мари
он? В свое время я целовал десятки женщин, и ни разу у меня не возникало жел
ания предложить руку и сердце.
Услышав про десятки женщин, которых он целовал, она стиснула зубы.
Ц Да я бы не вышла за вас, будь вы даже последним мужчиной на земле. Ц Опр
еделенно она могла бы придумать что-нибудь получше этой избитой фразы.
Ц Речь не об этом. Я не хочу быть объектом сплетен. Ц Она запуталась. Ц М
не нужно думать о своей репутации.
Похоже, ее слова привели его в ярость. Он схватил ее за подбородок и поверн
ул лицом к свету уличного фонаря.
Ц Вы считаете, что я недостаточно хорош для графской дочки? Ц Он слегка
встряхнул ее. Ц Так, Марион? Несмотря на все ваши слова, вы слишком горды, ч
тобы опуститься до уровня герцогского ублюдка?
Она чувствовала его ярость в каждой резкой линии тела. Он был не прав. Она
не хотела, чтобы он думал о ней самое плохое.
Взяв себя в руки, Марион проговорила голосом, который сама не узнала:
Ц Мне очень жаль. Не знаю, что сказать. Он опустил руку.
Ц Спокойной ночи, леди Марион.
Леди Марион. Она поморщилась, услышав это официальное обращение. В его ус
тах оно прозвучало как оскорбление. Это безнадежно. Она не может позволи
ть ему думать, что считает его ниже себя.
Марион дотронулась до его рукава, но он стряхнул ее руку. В следующую секу
нду он уже шагал по тропинке. Марион стояла на крыльце до тех пор, пока он н
е растворился в ночи.

Глава 9

Сельский праздник был открыт для всех без исключения. Для сельских жител
ей предлагались всевозможные виды развлечений: танцовщики, менестрели,
жонглеры и акробаты; конные состязания на южном выгоне и блины в шатре Ц
на восточном. Возле десятинного амбара монахов, сохранившегося почти не
вредимым, слуги зажаривали целых свиней и баранов на вертелах, а в амбаре
другие слуги расставляли обильное угощение. Особые гости были приглаше
ны в Прайори на поздний ужин с шампанским.
Марион одевалась на праздник с особой тщательностью: красивое муслинов
ое платье с вышитыми подолом и лифом, соломенная шляпка с зелеными лента
ми и в качестве уступки непредсказуемой английской погоде Ц крепкие ту
фли и зонтик.
На празднике время от времени она мельком видела Брэнда. Лишь легким пок
лоном дав знать, что заметил ее присутствие, он ни разу не взглянул в ее ст
орону, хотя они не виделись несколько дней. По словам миссис Ладлоу, Брэнд
очень много работал, собирая голоса в поддержку партии среди сельских из
бирателей. Тем временем лорд Денисон, считавший политику бессмысленным
вздором, дал тягу в Брайтон, чтобы выразить свое почтение принцу-регенту.
Марион гадала, присоединится ли Брэнд к Эшу, когда закончится празднеств
о.
Эмили вовсю кокетничала и смеялась с какими-то молодыми людьми своего в
озраста, в то время как неразлучные подружки, Феба и Флора, записались в уч
еницы к цыганам в надежде научиться предсказывать судьбу.
Марион тоже не оставалась одна. Мисс Каттер, компаньонка герцогини, либо
прониклась к ней симпатией, либо ускользнула из-под надзора, чтобы насла
диться несколькими мгновениями свободы. Она была большой любительнице
й поболтать, и Марион никак не могла уследить за ходом ее мыслей, до тех по
р пока в поле зрения не появился Брэнд. Вот тогда-то мисс Каттер полностью
завладела вниманием Марион, вполне последовательно поведав ей о прелес
тных дамах, которые одна за другой прогуливались с ним об руку.
Ц Миссис Чандос, Ц сказала мисс Каттер на ухо Марион. Ц Она уже давнень
ко заглядывается на него.
Они находились на южном выгоне, где шли конные соревнования. Наездник со
вершил серию прыжков, и когда он успешно добрался до финиша, толпа разраз
илась бурными аплодисментами.
Глаза Марион следили за Брэндом и изящной блондинкой.
Ц Полагаю, она вдова? Мисс Каттер захихикала.
Ц Богатая вдова, Ц поведала она. Ц Она унаследовала два состояния Ц о
тца и покойного мужа. Как вы понимаете, в поклонниках недостатка нет, но по
ка она не убедится, что Брэнд для нее потерян, она не оставит надежды. Знае
те, моя дорогая, вам следовало бы объявить о своей помолвке и положить кон
ец страданиям бедняжки.
Единственным ответом Марион на жеманный взгляд мисс Каттер была неопре
деленная улыбка.
Миссис Чандос надолго не задержалась. Ее увел прочь высокий говорливый д
жентльмен, который не принимал «нет» в качестве ответа. Ее место заняла м
исс Лейси, рыжеволосая красотка с роскошной фигурой и милой улыбкой. Инт
ересно, подумала Марион, естьли у нее веснушки? Мисс Берд, еще одна блондин
ка, была хрупкой и изящной; мисс Стед Ц пышногрудой, и так далее.
Последний наездник ожидал сигнала к старту: Эндрю, герцог Шелбурн. Юноша,
еще совсем мальчик, он сидел верхом на коне с уверенностью бывалого всад
ника. Лошадь и юноша представляли собой захватывающее зрелище. Оба темны
е, оба породистые.
Эндрю слегка повернул голову. Марион проследила за направлением его взг
ляда. Он смотрел на Брэнда. Когда Брэнд, заметив это, слегка кивнул, молодо
й человек быстро отвернулся. Улыбки на его лице не было.
Ц Хорош, правда? Ц сказала мисс Каттер. Ц Эндрю, я имею в виду. Через год-
два будет покорителем сердец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики