ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Голос Эмили звучал тихо, но убедительно.
Ц Это все твой возраст, Ц сказала она. Ц Чем больше будешь откладывать,
тем сильнее будешь бояться. Мы все страшимся неизвестности. Поверь, боят
ься нечего. Ц Она усмехнулась. Ц Я, конечно, говорю не из собственного оп
ыта, но кое у кого из моих подруг есть старшие замужние сестры. Если б у теб
я была старшая сестра, она бы тебе сказала. Это так же просто, как принять в
анну. Ц Эмили подавила усмешку.
Если щеки Марион до этого были розовыми, то теперь стали пунцовыми. Когда-
нибудь она растолкует Эмили пару-тройку вещей, но не сегодня.
Ц Спасибо, Ц сказала она, Ц но мне ни к чему старшая сестра, когда у меня
есть такая наставница, как ты. Ты меня успокоила. Я имею в виду, когда сказа
ла, что говоришь не из собственного опыта.
Эмили хихикнула:
Ц Ну ты и шутница!
Марион поняла, что Брэнд уже у нее за спиной, прежде чем он окликнул ее. Про
сто поразительно, как она его чувствует.
Оркестр заиграл, и Брэнд увлек ее с собой. Сегодня он чем-то напоминал ей л
орда Денисона Ц небрежный, дьявольски красивый и, разумеется, щеголеват
ый.
Ц Прочти мои мысли, Ц попросил он.
Ц Что?
Ц Я проверяю одну теорию. Прочти мои мысли, Марион. Посмотри мне в глаза и
угадай, о чем я думаю.
Она знала это потому, что он заставил ее покраснеть, когда их взгляды встр
етились.
И он делает это снова, заставляет ее краснеть.
Ц Я угадаю твои мысли, если ты угадаешь мои.
Ц Уже угадал! Ц сказал он.
Не отрывая друг от друга глаз, они кружились по залу.
Ц Итак, Ц проговорил он наконец, Ц скажи мне, что ты видишь.
Она ответила с важным достоинством:
Ц Если бы ты мог читать мои мысли, тебе не пришлось бы спрашивать. Разве т
ы не чувствуешь пощечину, которую я тебе дала?
Его плечи затряслись. Ее губы задергались. Она безнадежно, беспомощно вл
юблена в него и не представляет, к чему все это приведет.
На другом конце зала Эндрю расправил плечи и направился к Эмили.
Эмили ждала его.
Ц Ты самый красивый джентльмен в зале, и мне завидуют все девчонки. Ц Он
а захлопала ресницами.
Он застонал.
Ц Не дразни меня, Эмили.
Ц А я и не дразню. Это правда. Кроме того, я флиртую с тобой. Теперь твоя оче
редь.
Ц Это платье тебе очень идет. Оно так чудесно подходит к цвету твоих глаз
.
Ц Ты делаешь успехи. Очень неплохо. Готов? Он протянул ей руку и повел тан
цевать.
Ц Если тебе нужно считать, не шевели губами, Ц предупредила Эмили. Ц Пр
едставь, что ты читаешь книгу.
Ц Я всегда шевелю губами, когда читаю книгу. Она ослепительно улыбнулас
ь ему:
Ц Эндрю, это был находчивый ответ. Ты становишься так же хорош, как лорд Д
енисон.
Он улыбнулся:
Ц Ты была прекрасным учителем.
Ц Да, но ты до сих пор не умеешь вести светскую беседу. Нам надо больше тре
нироваться.
Ц Начинай. Ц Когда она бросила на него укоризненный взгляд, он поспешил
оправдаться: Ц Я же считаю шаги.
Брэнд с Марион проплыли мимо них в танце, и Эмили позабыла про светскую бе
седу.
Ц Эндрю, ты не заметил перемену в Брэнде? Он ведь хочет жениться на Марио
н, да?
Ц Да он без ума от нее. Эмили кивнула:
Ц Я тоже так подумала. Тогда, должно быть, это предсвадебные нервы.
Ц А что такое?
Поскольку Эндрю был ее лучшим другом, она, не колеблясь, рассказала ему о с
транном разговоре, который состоялся у нее с сестрой перед началом танце
в.
Прием, бал, вечер Ц Марион даже не знала, как это назвать Ц уже должен был
завершиться, но никто, похоже, не собирался идти домой. Марион сидела на ве
рхней ступеньке галереи и ждала, когда Брэнд присоединится к ней. Им надо
кое-что обсудить, сказал он, поэтому она не должна уходить, пока они не пог
оворят.
Дэвид Керр или Ханна Ц одно из двух, а ей совсем не хотелось говорить ни о
том, ни о другом. После танца с Брэндом она приняла решение жить настоящим
, не заглядывая в будущее, по крайней мере в течение вечера. Этим она была о
бязана своим сестрам и всем добрым людям Лонгбери, которые пришли сегодн
я, чтобы пожелать ей счастья.
Сократ ошибся, когда сказал, что некритичное отношение к жизни не стоит с
амой жизни. На ее взгляд, слишком дотошное самокопание может свести чело
века с ума.
Феба и Флора, о чем-то перешептываясь, стали подниматься по лестнице и ост
ановились, когда заметили ее. Едва увидев их, Марион сразу поняла, что они
что-то замышляют, но они тоже имеют право жить одним мгновением. Кроме тог
о, Феба слишком долго была одинокой и застенчивой. Энергичная, отважная Ф
лора для нее полезна как тонизирующее средство.
Она ласково улыбнулась, когда они поднялись к ней:
Ц Ну, что вы еще затеяли?
Ц Мы просто поужинали, Ц ответила Флора. У этого ребенка были самые нев
инные глаза.
Ц Мм, Ц пробормотала Марион.
Она повернулась к Фебе. Сестренка приобрела здоровый загар и взбиралась
по ступенькам так, словно всю жизнь бегала вверх-вниз по лестнице. Под мыш
кой у нее была какая-то сумка.
Ц Что в сумке? Феба пожата плечами:
Ц Ничего интересного. Просто наши сокровища. А у этого ребенка самые чес
тные глаза.
Ц Не играйте допоздна.
Ц Не будем, Ц пообещала Феба.
Марион посмотрела, как они помчались к комнате Флоры. В качестве поощрен
ия девочкам было разрешено сегодня спать в одной комнате, поэтому Марион
сомневалась, что они лягут вовремя.
Она сидела в ожидании Брэнда, праздно наблюдая за гостями через кованые
перила лестницы. Скоро ей надо будет сойти вниз хотя бы для того, чтобы поп
рощаться, так что Брэнду придется отложить разговор. Брэнд стоял у окна и
беседовал с епископом. Лорд Роберт и Теодора весь вечер почти не смотрел
и друг на друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики