ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гол
ова опустилась на подушку, веки отяжелели, руки и ноги обмякли. Мозг, однак
о, продолжал работать. «Ханна, Эдвина, Джон Форрест, Ц говорил он ей, Ц а т
еперь ты». А когда она не найдет письма, возможно, к списку добавится и Феб
а.
Она открыла глаза. Мисс Каттер наблюдала за ней. Марион приподняла голов
у.
Ц Мне холодно, Ц пробормотала она. Ц Вы не могли бы разжечь огонь?
Мисс Каттер вздохнула.
Ц Не сопротивляйтесь, дорогая. Дайте себе уснуть, и конец будет безболез
ненным. Да, я разведу огонь, если это доставит вам удовольствие.
Конец? Марион сглотнула. Она и ей собирается размозжить голову? Ну уж нет,
не бывать этому.
Мисс Каттер подошла к камину, высекла искру в трутнице и поднесла ее к щеп
кам в очаге.
Марион удивилась, что мисс Каттер согласилась на ее просьбу. Неужели до н
ее не доходит, что кто-то может увидеть дым из трубы? Садовник… Мэнли… Кон
стебль… Они ведь знают, что дом необитаем, и придут посмотреть, в чем дело.
Значит, Марион будет спасена.
Она снова откинулась на подушку и облегченно вздохнула. Это, казалось, уд
овлетворило мисс Каттер, ибо она покинула комнату. Оказавшись одна, Мари
он с трудом поднялась с кровати и проковыляла к камину. Как хорошая домоп
равительница, миссис Ладлоу всегда оставляла у камина щепки и дрова для
растопки. Щепки уже горели, но этого было мало. Надо было больше огня и дым
а. Особенно дыма. Марион взяла охапку щепок и бросила в огонь. Щепки вспыхн
ули, затрещали.
Она услышала шаги в коридоре. Слишком поздно было возвращаться в постель
, поэтому она рухнула в ближайшее кресло. Секунду спустя вошла мисс Катте
р.
Ц Я замерзла в кровати, Ц слабо проговорила Марион. Ц Здесь, у огня, теп
лее.
Мисс Каттер приблизила к ней свое лицо.
Ц Вы пытаетесь поджечь дом? Ц Не дожидаясь ответа, она злобно прошипела
: Ц В шкафах ваших комнат нет никаких неприбитых досок. Даю вам последний
шанс. Скажите мне, где письма Роберта, или, клянусь, я спалю этот дом вместе
с вами!
Она не шутила. «Ханна, Эдвина, Форрест, а теперь я. Если бы только я не сидела
, а стояла, у меня мог бы быть шанс».
Ц Посмотрите в бельевом шкафу, Ц сказала Марион. Ц Там есть неприбита
я доска. Ц Она прижала ладонь ко лбу. Ц Голова болит.
Глаза мисс Каттер расширились. Она вспорхнула как птичка и поспешила про
чь.
Слабость все больше одолевала Марион. И голова болела. Она должна что-то с
делать, но что?
Вопль ярости заставил ее заморгать. Мисс Каттер обнаружила, что шкаф пус
т. Марион медленно поднялась на ноги. В тот же момент дверь внизу с треском
распахнулась.
Ц Марион! Ц послышался голос Брэнда. Ц Где ты?
Ее сердце подскочило к горлу. Слезы радости брызнули из глаз. Она попытал
ась закричать «Я наверху!», но вышло не громче шепота.
Он не мог услышать ее. Судя по звуку шагов, он побежал в сторону кухни.
Ухватившись одной рукой за камин, Марион взяла кочергу и хотела разбить
окно, чтобы дать Брэнду знать, где она, но в этот момент мисс Каттер ворвал
ась в комнату с выпученными глазами и перекошенным от ярости лицом, и Мар
ион поняла, что кочерга потребуется, чтобы защищаться.
Ц Ты никому ничего не расскажешь, потому что умрешь! Ц прошипела мисс К
аттер свистящим шепотом. Ц Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты приехал
а в Лонгбери.
Она ринулась вперед, и они сцепились, борясь за кочергу. Когда мисс Каттер
вырвала у нее кочергу и занесла ее высоко над головой для удара, Марион со
всей силы толкнула старуху, и та полетела прямо в камин. В мгновение ока пл
амя перекинулось на складки ее платья, и в ту же секунду мисс Каттер превр
атилась в огненный факел.
Пронзительно визжа, она вскочила и выбежала из комнаты. Покачиваясь, Мар
ион пошла вслед за ней.
Брэнд услышал эти душераздирающие крики, и его сердце едва не остановило
сь. Он выскочил из буфетной и через кухню вылетел в холл.
Ц Марион! Ц крикнул он. Ц Марион!
При виде представшего ему зрелища он остановился как вкопанный. На верху
лестницы маленькая фигура, охваченная пламенем, на секунду задержалась
перед тем, как сделать шаг вниз. Она размахивала руками, отчаянно пытаясь
сбить пламя. Брэнд шагнул вперед, на ходу снимая сюртук, но прямо на его гл
азах мисс Каттер оступилась и кубарем скатилась с лестницы.
Брэнд сюртуком погасил пламя. Мисс Каттер издала предсмертный хрип и зат
ихла.
Ц Брэнд?
Он посмотрел вверх. Марион стояла на верху лестницы и едва держалась на н
огах. Перескакивая через две ступеньки, Брэнд подлетел к ней и обнял. Он пр
ижимал ее к себе и повторял ее имя снова и снова.
Спустя мгновение она вырвалась из его рук.
Ц Мисс Каттер?
Ц Боюсь, она мертва. Марион покачала головой:
Ц Не проси меня сожалеть о ней. Ни сегодня, ни завтра. Возможно, никогда.
Ц Не буду, Ц успокоил он.
Ц Я должна сказать тебе что-то важное.
Ц Что, любимая?
Ее лицо сморщилось.
Ц Мне кажется, меня сейчас стошнит.
Двадцать минут спустя она была в своей комнате в Прайори, но Брэнд не позв
олил ей лечь в кровать. Он заставлял ее пить чашку за чашкой горький кофе и
водил по комнате, не давая уснуть. Только когда прибыл доктор Хардкасл, ей
было позволено лечь в постель. Она слышала слова доктора: действие снотв
орного могло быть гораздо хуже, хотя, безусловно, не смертельно, если бы ее
не вырвало после той ужасной сцены в коттедже.
Она спала беспокойным сном, но всякий раз, когда просыпалась, Брэнд был ря
дом, протирал ее лоб прохладным полотенцем и говорил, что все будет хорош
о. Наконец Марион совсем пришла в себя. Брэнд лежал рядом с ней на кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики