ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тайна принадлежит прошл
ому, и пусть она там и остается. Едва ли Фебе удастся докопаться до правды,
но если даже и удастся, ничего страшного.
Мысли Марион вернулись к туалетному столику и сумочке. Вздохнув, она вст
ала с кровати и осмотрела ушибленные пальцы. Опухоли, насколько она могл
а видеть, не было, но малейшее движение причиняло боль.
Она потянулась за тростью и с ее помощью доскакала на здоровой ноге до ст
олика. В сумочке, рядом с носовым платком, она обнаружила записку: «Молчан
ие Ц золото. Тебя предупредили».
Марион смяла записку в кулаке, подумав, что еще никто, наверное, так не оши
бался в человеке, как она ошиблась в Дэвиде.
Ц В самом деле, Брэнд, я не знаю, как ты можешь так жить. Ц Эш Денисон нашел
в буфете бутылку и плеснул в стакан бренди. Ц Ты же не нищий. Ты бы мог жить
как король, если бы захотел. Зачем ютиться в этих ужасных комнатах в Сент-
Джеймсе, когда мог бы премило устроиться в Олбани или на Бонд-стрит?
Ц Слишком фешенебельно, на мой вкус. Ц Брэнд оглядел скромно меблирова
нную комнату. Ц Это соответствует моим целям, а непрошеных гостей здесь
не бывает. Если кто-то желает найти меня, то может обратиться в контору на
Фрит-стрит. Ты бы удивился, если б узнал, как много читателей хотели бы най
ти меня, чтобы плюнуть в лицо.
Ц А как же красота и изящество? Ц Эш расположился в кожаном кресле по др
угую сторону камина и с плохо скрываемым отвращением взглянул на стакан
в своей руке: Ц Где хрустальные бокалы и графины? Где столовое серебро? Ба
рхатные портьеры?
Слова Эша заставили Брэнда вспомнить Прайори, богатую резиденцию его от
ца, утопающую в роскоши и великолепии. Брэнд жил там одно время, но никогда
не называл особнякдомом. Дом для него был там, где дед, мамин отец, растил е
го. А после дедушкиной смерти он и вовсе перестал задумываться о доме.
Брэнд глотнул бренди и сказал:
Ц Для счастья мне не нужны так называемые красивые вещи. Уютного огня в к
амине и мягких кресел мне вполне достаточно для комфорта. Не беспокойся,
Эш, я не привожу сюда женщин.
Ц Женщин? Ц хохотнул Эш. Ц Каких женщин? Ты же не можешь выкроить для ни
х времени, ты поглощен своими газетами. А теперь, когда ты надумал баллоти
роваться в парламент, свободного времени у тебя и вовсе не останется. А чт
о же Джулия? Где она сейчас?
Ц Джулия, Ц равнодушно ответил Брэнд, Ц указала мне на дверь.
Эш поперхнулся глотком бренди и откашлялся, прочищая горло.
Ц Так вот оно что, Ц сказал он наконец. Ц Твой интерес к Джулии иссяк, и к
ак истинный джентльмен ты позволил ей отвергнуть себя. Это, случаем, не им
еет отношения к леди Марион, а? Ц Не обращая внимания на хмурый взгляд Бр
энда, Эш весело продолжил: Ц Видел я твое лицо сегодня, когда леди Марион
скатилась с лестницы. Я думал, это ты рухнешь в обморок, а не леди Марион.
Ц Не преувеличивай. Я был встревожен, вот и все. Но я рад, что ты поднял эту
тему, ведь я пригласил тебя сюда, чтобы поговорить о Марион.
Брэнд помолчал, собираясь с мыслями, а Эш тем временем взял с буфета бутыл
ку бренди, наполнил стакан Брэнда и стал терпеливо ждать, когда друг начн
ет.
В конце концов Брэнд сказал:
Ц Думаю, ты знаешь, как близки мы были с тетей Марион.
Ц Эдвиной Ганн? Я знаю, что до смерти дедушки она была твоей учительницей
. И знаю, что ты поддерживал с ней связь все эти годы.
Ц Она написала мне за две недели до смерти. К несчастью, письмо было посл
ано в контору на Фрит-стрит, где оказалось погребенным под кучей писем от
читателей. В результате оно дошло до меня уже после смерти Эдвины и я не ус
пел расспросить ее. А потом я уже не видел смысла разбираться и бросил пис
ьмо в огонь. Это было сумбурное письмо о ее младшей сестре Ханне. Наскольк
о мне известно, лет двадцать назад она сбежала бог знает с кем. Во всяком с
лучае, так считают в Лонгбери, впрочем, Эдвина не подтверждала и не отрица
ла этого. Я никогда не слышал, чтобы она говорила о Ханне, и никогда не расс
прашивал. Я был слишком молод и слишком почтителен, чтобы лезть человеку
в душу.
Ц Ты знал Ханну?
Ц Нет. Она была гувернанткой в Брайтоне и приезжала домой только на кани
кулы Ц на неделю-другую. Может, я и встречал ее, но не помню.
Он помолчал, ненадолго вернувшись мыслями в прошлое, затем продолжил:
Ц Эдвина написала, что скорее всего Ханну кто-то убил и что ее племянниц
а Марион может опознать убийцу. Одно я знаю наверняка: Ханна была в гостях
у Эдвины, когда Марион и ее мать тоже гостили там, и именно тотда Ханна исч
езла.
Эш выглядел потрясенным.
Ц Не мог бы ты, Ц медленно проговорил он, Ц повторить это.
Брэнд повторил, снабдив свое объяснение подробностями.
Ц В своем письме Эдвина написала, что в тот вечер Ханна поссорилась с сес
трами и ушла из коттеджа, поклявшись никогда не возвращаться. Нет, Эдвина
не сказала, из-за чего произошла ссора.
Брэнд замолчал и глотнул бренди, приводя в порядок мысли.
Ц Насколько я знаю, Эдвина никогда не заявляла о пропаже сестры, значит,
она считала, что Ханна сбежала, возможно, с каким-то мужчиной. Во всяком сл
учае прошли годы, прежде чем Эдвина от кого-то услышала, что Марион бродил
а по окрестностям в ту ночь, когда Ханна исчезла. Она не написала, кто сказ
ал ей об этом.
Ц Откуда они знают, что это была та самая ночь?
Ц Не знаю, но это так. Тот человек дал ей понять, что Ханна оказалась втяну
той в какой-то обман и что Марион может быть свидетельницей. Коттедж Эдви
ны окружен лесом и расположен недалеко от Прайори с его многочисленными
постройками и обширными землями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики