ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поставь свечу, и я обо в
сем расскажу тебе.
Похоже, что Феба и Флора не единственные, кого необходимо приструнить.
Марион поставила свечу и села на кровать рядом с Эмили.
Ц Итак?.. Ц напомнила она.
Ц Сегодня, Ц продекламировала Эмили, словно играла роль на сцене, Ц Эн
дрю проявил себя как настоящий джентльмен. Он герой, Марион, о, не в гречес
ком стиле, но такой, которым мы, англичане, можем восхищаться, ну, знаешь, ск
ромный, благородный человек действия. Если бы он был немного постарше, я б
ы попыталась женить его на себе. Растущая тревога Марион немного улеглас
ь.
Ц Ты не влюблена в него? Эмили нахмурилась:
Ц Не болтай чепухи. Он же еще мальчик.
Марион благоразумно воздержалась от упоминания слов мисс Каттер.
Ц Эмили, Ц сказала она, Ц не томи душу, расскажи, что там у вас произошло.

Ц Во всем виноват этот несносный Виктор Молверн! Ц горячо начала Эмили
, затем улыбнулась. Ц Хотя, учитывая все, нам бы стоило поблагодарить его.
Он показал себя хуже некуда.
Ц Эмили! Ц нетерпеливо воскликнула Марион. Эмили кивнула.
Ц Было состязание экипажей… Ц проговорила она.
Брэнд вошел в камеру, Эндрю вскочил с тюремной койки и посмотрел на брата
встревоженным и мятежным взглядом.
Ц Что они сделали с Эмили? Ц спросил он. Что ж, у парня правильные приорит
еты.
Ц Жена Дженнингза присматривала за ней, а сейчас Мэнли везет ее домой. Ее
ни в чем не обвиняют, она свободна.
Облегчение вспыхнуло в глазах Эндрю, но быстро померкло.
Брэнд осторожно опустился на койку, Эндрю подвинулся, давая ему место. Он
и сидели плечом к плечу. Эндрю угрюмо проговорил:
Ц Ты собираешься читать мне лекцию о грехах моего отца?
Ц Нашего отца, Ц поправил Брэнд. Ц Ты был пьян? Эндрю выпрямился:
Ц Я выпил всего один глоток пива!
Ц Ты заигрывал с девушками? Эндрю сердито зыркнул на него:
Ц Это отвратительно!
Ц Ты проиграл состояние за карточным столом?
Ц У меня нет состояния, чтобы его проигрывать!
Ц Нашего отца это никогда не останавливало. Я знаю, что ты совсем не тако
й, как наш отец.
Ц О том, что он был пьяницей, я услышал от мальчишек в школе, Ц сказал Энд
рю.
Брэнд кивнул.
Ц Честно говоря, я надеялся, что ты никогда об этом не узнаешь. Но у людей д
олгая память.
Плечи Эндрю поникли.
Ц Прости, что подвел тебя. Это замечание напугало Брэнда.
Ц А ты меня подвел?
Ц Я ведь здесь.
Брэнд на некоторое время погрузился в задумчивое молчание, затем неожид
анно встал.
Ц Подойти сюда, Эндрю, Ц попросил он, Ц и скажи, что ты видишь.
Он подошел к задней стенке камеры. Эндрю послушно начал разглядывать кир
пичную стену:
Ц Здесь вырезаны буквы.
Ц Какие?
Ц «Г» и, кажется, «К».
Ц Ах да, это Гарри Корнелл, настоящий сорвиголова. Он сейчас служит на фл
оте, и весьма успешно. Посмотри повыше.
Озадаченный Эндрю исполнил просьбу. Он пробормотал несколько букв про с
ебя, затем остановился…
Ц Я вижу «Б», и «Ф», и «Г».
Ц Мои инициалы, Ц сказал Брэнд.
Ц Я знаю. Ц Эндрю повернулся и задумчиво посмотрел на Брэнда. Ц «Ф» озн
ачает «Фицалан». Брэнд Фицалан?
Ц Ты слишком много знаешь, Ц сказал Брэнд улыбаясь.
Эндрю рассмеялся.
Ц Бабушка рассказывала мне, что ты добавил фамилию своего дедушки назл
о отцу.
Улыбка Брэнда погасла.
Ц Нет, это сделал мой дед. Я хотел, чтобы ты увидел мои инициалы. Ты не един
ственный Фицалан, который побывал в арестантской. Наш отец всегда приход
ил и выкупал меня.
Эндрю заулыбался, но его удовлетворение было недолговечно. Когда он снов
а посмотрел на Брэнда, в его глазах застыло беспокойство.
Ц Сэр Джайлз собирается выдвинуть против меня обвинение?
Ц Ну, это будет зависеть от того, что сегодня произошло. Почему бы тебе не
поведать мне свою версию событий, прежде чем я встречусь с сэром Джайлзо
м?
Все началось вполне безобидно. Молодой Молверн вызвал Эндрю на состязан
ие экипажей. Эндрю знал, что Молверн обманщик и грубиян, и отказался. Произ
ошел обмен язвительными репликами.
Ц Я не мог не согласиться, Ц убежденно добавил Эндрю, Ц я не хотел удари
ть в грязь лицом перед друзьями Эмили.
Перед друзьями Эмили, отметил Брэнд и ощутил укол совести. А есть ли у Эндр
ю свои друзья? Он не знает. Он был слишком занят собственными делами, чтобы
уделять парню достаточно внимания.
Ц Продолжай, Ц мягко подбодрил он. Эндрю пожал плечами.
Ц Я выиграл, и мы все пошли в «Розу и корону», чтобы это отметить. Девушки,
разумеется, оставались в закрытых каретах и пили ликер, а для нас официан
ты принесли кружки пива. Вот тут-то и появился Молверн со своими приятеля
ми. Он снова вызвал меня, заявив, что соревнование было несправедливым, но
я сказал, что мы возвращаемся в Прайори на бал. Он замолчал, неуверенно взг
лянул на Брэнда и отвел глаза.
Ц Молверн сказал такое, что не потерпит ни один джентльмен, и я набросилс
я на него с кулаками.
Брэнд нахмурился.
Ц Он оскорбил Эмили?
Ц Нет.
Ц А-а, значит, меня?
Эндрю не ответил. Он шумно выдохнул.
Ц Тогда все начали толкаться, и я и глазом не успел моргнуть, как началас
ь драка.
Ц И тут появился констебль? Эндрю кивнул.
Ц Констебль Хинчли приказал всем расходиться по домам, а меня и Молверн
а задержал. Молверн сказал, что я напал на него безо всякого повода. А я не х
отел повторять оскорбление Молверна, поэтому не мог защищаться.
Брэнд молча обдумывал услышанное. Он не представлял, чем заслужил такую
преданность.
Ц Расскажи мне об Эмили, Ц пробормотал он. Эндрю улыбнулся:
Ц Она выпрыгнула из кареты и начала спорить с констеблем. Я понятия не им
ел, что у нее такой крутой нрав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики