ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее взгляд попал в ловушку его пристального взгляда, и, оставив Фанни, Брэн
д направился к ней. Марион отругала себя за неосторожность. Витая в облак
ах, она сидела на скамейке одна, вместо того чтобы держаться поближе к дву
м грозным дуэньям, которые бродили бог знает где.
Он сел рядом.
Ц Я пришел попрощаться. Это должно положить конец сплетням. Тем более чт
о за все это время мы не обменялись и парой слов. Когда люди увидят, что я уе
зжаю, то подумают, что между нами все кончено.
Ц Вы возвращаетесь в Лондон?
Он указал на грума, который держал под уздцы двух лошадей:
Ц Верхом. С остальными я уже попрощался. А завтра я уезжаю в Брайтон, так ч
то, вероятно, мы увидимся не скоро.
Марион знала, что поездка в Брайтон связана с выборами, но его слова расст
роили ее. Она не рассчитывала на такое быстрое расставание.
Брэнд встал и склонился над ее рукой.
Ц Марион, Ц мягко проговорил он, Ц если вы будете так на меня смотреть,
я могу не устоять перед соблазном снова поцеловать вас.
Она вырвала свою руку и поспешно отвела глаза.
Ц Счастливого пути, мистер Гамильтон.
Он засмеялся и пошел прочь. Она смотрела ему вслед, пока они с грумом не ск
рылись за деревьями.
Назначенный день отъезда, казалось, не хотел наступать. Сильный ветер, бу
шевавший всю ночь, не разогнал туч. Дождь лил не переставая, и пришлось заж
ечь свечи, чтобы рассеять мрак.
Такой день, по мнению Фанни, не годился для путешествия.
Ц Только подумай, Ц сказала она, Ц что будет, если реки выйдут из берего
в. Лонгбери может оказаться отрезанным, и тогда вам придется торчать на к
аком-то захудалом постоялом дворе среди неотесанных грубиянов. Я считаю
, вам надо остаться, пока погода не наладится.
Они упаковывали сундуки в спальне Марион. Нога больше не болела, и, разгов
аривая, Марион быстро сновала по комнате, собирая книги и всякие мелочи.

Ц Я же из Озерного края. Если бы я боялась какого-то дождя, то вообще бы ни
куда не ездила. А когда мы устроимся, вы должны навестить нас. Лонгбери не
так далеко. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделала наше пребывани
е здесь таким незабываемым. Лонгбери покажется очень скучным после Лонд
она.
Ц Тогда зачем торопиться с отъездом? Сезон еще не закончился. Надо тольк
о чуть-чуть потерпеть, и, возможно, результат удивит тебя. Ты, должно быть, з
наешь, Ц сказала Фанни, Ц что я думаю о тебе и мистере Гамильтоне. Нет. Не
перебивай меня. Я набралась смелости и намерена поговорить с тобой так, с
ловно ты моя дочь. Ц Она тяжко вздохнула, затем быстро продолжила: Ц Ты в
едь убегаешь не из-за Джулии Милфорд? Реджи сказал мне, что этот роман око
нчен. Марион, разве ты не знаешь, что нет на свете такого мужчины, который н
е сожалел бы о некоторых моментах своего прошлого?
В глазах Марион заискрилось веселье.
Ц Если мужчина сожалеет о миссис Милфорд, то он, должно быть, глупец. Нет, п
ослушай меня, Фанни. Я знаю, что ты думаешь, но ты ошибаешься. Мистер Гамиль
тон не собирается жениться на мне. Он поддерживает дружеские отношения с
нашей семьей лишь потому, что был близким другом моей тети.
Ц Но он же поцеловал тебя!
Ц Это не имеет никакого значения. Он баллотируется в парламент. Он будет
у всех на виду. А меня ты знаешь. Я предпочитаю тихую жизнь. В кругу газетчи
ков и политиков я буду словно рыба, выброшенная из воды.
Ц Не скромничай! Ты была бы для него одним из главных козырей на выборах.

Разговор был прерван Эмили, позвавшей их из холла:
Ц Марион, поторопись. Почтовая карета ждет нас, и форейторы теряют терпе
ние.
Ц Иду, Ц отозвалась Марион и поспешила вниз по лестнице.
Реджи ждал их внизу. Он вопросительно взглянул на жену.
Фанни покачала головой:
Ц Не могу убедить ее остаться. В Озерном крае они привыкли к такой погоде
.
Ц Остаться?! Ц в смятении воскликнула Феба. Ц Ты же обещала, что мы поеде
м в Лонгбери сегодня, Марион!
Марион критически оглядела младшую сестру. Та была одета не так тепло, ка
к хотелось бы Марион, но она просто сказала:
Ц Я не передумала, но где твой дорожный плед?
Ц Я положила его в карету, Ц сказала Эмили.
Ц Не забывайте, Ц напомнил Реджи, Ц что на пути много хороших почтовых
станций. Не колеблясь, прерывайте свое путешествие, если погода ухудшитс
я. Лонгбери никуда не денется.
Фанни и Реджи попрощались с сестрами Дейн, и карета тронулась в путь.
Ц Почему ты так расстроилась? Ц спросил Реджи, когда они вернулись в до
м.
Ц Я думала р Брэнде, Ц печально ответила Фанни, Ц надеялась… ну, что они
с Марион поженятся. Но если он будет жить в Лондоне, а Марион Ц в Лонгбери,
ничего не выйдет.
Реджи обнял жену за плечи.
Ц Брэнд не вернется в Лондон, по крайней мере не сейчас. Он устраивает св
ою штаб-квартиру в Лонгбери, в доме, оставленном ему его дедом. Ведь наш из
бирательный округ находится там.
Потрясенная Фанни резко остановилась:
Ц Не думаю, что Марион знает об этом. Реджи улыбнулся:
Ц Скоро узнает.
Марион протерла запотевшее окно кареты. Дождь лил не переставая, до Лонг
бери предстоял еще далекий путь, а все почтовые станции, которые они прое
зжали, были переполнены людьми, желающими получить ночлег. На последней
станции им сказали, что мест нет. Если и на следующей не будет, возможно, пр
идется умолять какого-нибудь крестьянина пустить их на ночлег.
Эта мысль напомнила Марион мамины слова, которые она говорила отцу во вр
емя их прошлой поездки в Лонгбери: «Если наследующей станции нас не возь
мут, Пенн, придется просить какого-нибудь доброго человека пустить нас н
а ночлег».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики