ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц «Мистер Гамильтон, незаконнорожденны
й сын герцога, воспитывался дедушкой по материнской линии в непосредств
енной близости от герцогского особняка» Ц и понимай это как хочешь! Ц М
арион вновь вернулась к распевному тону: Ц «Его отец, герцог, заплатил за
обучение сына и позаботился, чтобы мистер Гамильтон преуспел на любом по
прище, которое пожелает избрать. Он настаивал, чтобы его сын носил фамили
ю Фицалан. Но отец с сыном так никогда и не примирились. Никто не знает поч
ему».
Она замолчала и скупо улыбнулась:
Ц Понимаешь, что я имею в виду? Я знаю о тебе несколько фактов, но ты никогд
а ни о чем не рассказываешь.
Ц Это не в моих привычках.
Ц Понимаю. Ну так и не в моих тоже. Взгляд его был суровым и напряженным.
Ц Ты должна была рассказать мне о Керре. Она сделала нетерпеливый жест р
укой.
Ц Я не видела смысла. Я считала, что решила проблему и что больше никогда
о нем не услышу.
Это было не совсем правдой. Она надеялась, что больше никогда о нем не услы
шит.
Выражение его лица оставалось упрямым, и она не понимала, почему пытаетс
я оправдаться Ц разве только потому, что дорожит его мнением.
Ц Послушай, Ц сказала она, Ц а что, если бы ты оказался прав насчет тайн
ого ребенка? Что, если бы я пришла к тебе и сказала, что Дэвид шантажирует м
еня из-за этого? Что бы ты сделал?
Ц Это гипотетический вопрос.
Ц Видишь? Ты не знаешь. Стоит ли удивляться, что я боялась довериться?
Ц Марион, Ц мягко проговорил он, Ц я думал, ты знаешь меня лучше. Разуме
ется, я знаю, что бы сделал. Я бы признал ребенка своим. Мы бы поженились и ст
али для него семьей. Ц Его руки легли ей на плечи. Ц Это в том случае, если
бы ты согласилась выйти за меня. Ц Он внимательно вглядывался в ее глаза.
Ц Так ребенок есть, Марион? Ты это пытаешься мне сказать?
У нее перехватило дыхание. Глядя в его глаза, она приоткрыла губы, но не см
огла вымолвить ни слова. Голос изменил ей. Мозг, однако, был кристально ясе
н. Он говорил абсолютно серьезно.
И Марион охватило раскаяние. Какой черт дернул ляпнуть про его детство! О
н был одиноким маленьким мальчиком, росшим в тени двух злейших врагов, по
этому не обнажал душу даже перед самыми близкими людьми. В этом не было ну
жды. Он не дал своему горькому прошлому поглотить себя, но оно сделало из н
его человека, и он дорог ей именно такой.
Хотя горло сдавило, она заставила себя заговорить:
Ц До самой смерти я не забуду, что ты сказал мне эти слова. Брэнд, нет никак
ого ребенка. Ц Она печально усмехнулась. Ц Ты был прав, а я ошибалась. Мне
следовало довериться тебе.
Он продолжал смотреть на нее с тем же серьезным выражением, ничего не гов
оря. Она коснулась ладонью его щеки.
Ц Нет никакого тайного ребенка, Ц мягко проговорила она. Ц Клянусь.
Он улыбнулся. Она почувствовала обжигающие слезы, и пронзительная нежно
сть разлилась по телу. Нет ничего, что этот мужчина не сделал бы, чтоб защи
тить ее. Не думая о последствиях, она привстала на цыпочки и поцеловала ег
о.
Хотя прикосновение ее губ было мягче мягкого, волна желания с головой на
крыла его, вызвав дрожь. Он не знал, что делать со своими руками, не знал, что
делать со своим желанием.
Он никогда не считал себя импульсивным любовником, скорее, образцом сдер
жанности. И именно когда он больше всего нуждался в этой сдержанности, он
а не хотела поспешить на выручку. Секунды шли, а он все боролся с природой.
Мысль о Марион помогла ему обрести самообладание, в котором он нуждался.
Она была не в себе. Было бы неправильно воспользоваться ею в момент слабо
сти.
Она чуть-чуть отодвинулась, чтобы взглянуть на него.
Ц Я думаю, Ц сказала она, Ц одному из нас лучше запереть дверь.
Понимает ли она, что говорит? Он заглянул глубоко в ее глаза, и то, что там ув
идел, заставило его позабыть обо всем на свете. Она была полностью, всецел
о его. Эта смелая, чудесная девушка предлагала ему всю себя без остатка.
Он заколебался, и Марион поняла, что не позволит его совести встать на пут
и того, чего она желает всем сердцем. Она не знала, что принесет завтра. Сты
д? Сердечную боль? Унижение сочувствующих взглядов? Что бы ни ожидало ее, э
то все будет завтра. Сегодня же она принадлежит Брэнду.
Марион заперла дверь. Он, сложив руки на груди, смотрел на нее с улыбкой.
Эта насмешливость больше не действовала на нее, она знала, что он использ
ует ее как последнюю защиту.
Ц Марион, Ц сказал он, Ц я польщен. Ужасно польщен, но сомневаюсь, что ты
хорошо подумала.
Ц Я хорошо подумала и делаю именно то, что делаю всегда.
Ц И что же?
Ц Беру инициативу на себя.
Медленно, чувственно, в шуршании юбок она двинулась к нему и остановилас
ь, когда они оказались лицом к лицу.
Ц Хватит разговоров.
Ц Марион, Ц произнес он, но больше ничего не успел сказать.
С нетерпеливым возгласом она обвила его рукой за шею и заглушила слова п
ылким поцелуем. Брэнд слабо вскинул руки в безмолвном протесте. Замер во
власти сильнейших эмоций. Она единственная женщина, которую он по-насто
ящему любил, и сейчас она мягкая, женственная и податливая. У него не было
ни малейшего шанса.
Крепко удерживая его голову обеими руками, она раздвинула его губы кончи
ком языка. Его тихий стон пустил ее сердце в бешеныйхалоп.
Поцелуи становились более горячими, более влажными, более безудержными.
Он обхватил ее и крепко прижал к себе.
Впервые в жизни Марион почувствовала доказательство мужского желания.
Она была в смятении. Несмотря на свои смелые слова насчет инициативы, Мар
ион не знала, что делать дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики