ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пенн Ц прозвище отца, сокращенно от титула Ц Пенрит. На самом деле его зв
али Джордж, но никто не называл его так, даже мама.
Марион покачала головой. Должно быть, память подводит ее. В Лонгбери она е
здила только с мамой. Отец не ладил с тетей Эдвиной. Откуда же тогда взялос
ь это воспоминание?
Она ничего не придумывала, она помнила это. Они ехали в карете, она сидела
у папы на коленях и держала на руках Фебу. «Поспи, маленький эльф», Ц сказ
ал папа, но она никак не засыпала. Она ощущала натянутость в отношениях ро
дителей и чувствовала, что никто из них не хочет навещать тетю Эдвину.
Ц Марион?
Она подняла глаза и увидела, что Эмили смотрит на нее.
Ц Что такое?
Ц Я только что вспомнила, кто такой Дэвид. Ты ведь когда-то была помолвле
на с Дэвидом, верно?
Ц Да, Ц непринужденно ответила Марион, Ц была, пока он не узнал, что мое
приданое слишком невелико для того, чтобы содержать его в роскоши, на кот
орую он рассчитывал.
Эмили на мгновение заколебалась, затем решительно продолжила:
Ц Значит, ты из-за него так и не вышла замуж? Ты все еще любишь его?
Марион была изумлена.
Ц Кто, скажи на милость, внушил тебе эту мысль? Эмили пожала плечами.
Ц Именно его имя ты назвала, когда пришла в себя после обморока.
Ц Я не падала в обморок! У меня просто закружилась голова, вот и все.
Ц Ты не ответила на мой вопрос. Марион поцокала языком.
Ц Нет. Я не люблю Дэвида Керра.
Ц А как насчет мистера Гамильтона? Он ведь поцеловал тебя.
Марион готова была вскипеть.
Ц Он поцеловал меня по-дружески. Тут нет ничего такого. Клянусь, я ни в ког
о не влюблена.
На губах Эмили заиграла улыбка.
Ц Я тебе верю, но сомневаюсь, что поверят сплетники. Поговаривают, что он
дал от ворот поворот миссис Милфорд, потому что она со своими выходками с
тала для него обузой, но ты, графская дочь, можешь стать предметом его горд
ости.
Ц А мне нравится мистер Гамильтон, Ц высказала свое мнение Феба.
Сестры рассмеялись. Потом поболтали о том о сем. Ресницы Эмили опустилис
ь, и она в конце концов задремала.
Марион смотрела в окно, предаваясь размышлениям.
«Ты графская дочь и можешь стать предметом его гордости». Увы, только она
одна знала, насколько далеко это от истины.

Глава 5

Марион резко проснулась, когда почтовую карету сильно тряхнуло и она нак
ренилась на один бок. Книги, журналы и мелкие вещи попадали на пол. Марион
подхватила Фебу, чтобы та не соскользнула со скамьи. Проснувшись, Феба ст
ала вырываться, но потом притихла.
Форейторы пытались отвязать испуганных лошадей. Сердце Марион заколот
илось.
Ц Выходим! Ц сказала она Эмили. Ц Ты первая, я подам тебе Фебу.
Ц Там такой дождь, Ц запротестовала Эмили.
Ц А ты предпочитаешь утонуть? Вылезай, я сказала!
Глаза Эмили расширились от испуга, когда вода хлынула в карету. Выбратьс
я оказалось нелегко. Единственная дверца, которая открывалась, находила
сь под таким углом, что пришлось толкать ее плечом.
Ц Скорее! Ц крикнула Эмили, принимая Фебу и протягивая руку Марион. Ц К
олесо сломано, и карета того и гляди перевернется.
Вода быстро поднималась. Марион ощущала тяжесть юбок, жадно впитывающих
воду.
Ц Я сама справлюсь, Ц прокричала она. Ц Позаботься о Фебе. Отведи ее в б
езопасное место.
Эмили убрала руку, и Марион встала на скамью. Несмотря на свои заверения, в
ряд ли она могла выбраться без посторонней помощи.
Ц Отойдите! Ц послышался поблизости мужской голос. Она узнала этот гол
ос. Карета опасно покачнулась, и в следующее мгновение показалось лицо Э
ша Денисона. Марион была так потрясена, что только молча уставилась на не
го.
Ц Дайте мне вашу руку! Ц скомандовал он.
Ц Что вы здесь делаете?
Ц Проверял все почтовые станции на дороге в надежде отыскать вас целым
и и невредимыми. У последней мы разминулись буквально в несколько минут.
Они сказали мне, что забиты под завязку и что вы поехали дальше.
Ц Вы что… преследовали нашу карету?
Ц Давайте оставим объяснения на потом, хорошо? Дайте мне вашу руку, леди
Марион.
Она не собиралась уходить без своей сумочки. На этот раз не будет никаких
записок с угрозами. В карете было темно, но она знала, где лежит сумочка. Та
м, на скамейке.
Ц Быстрее! Ц приказал он. Ц Пока нас обоих не смыло. Марион схватила сво
й ридикюль, испуганно вскрикнула, когда карета покачнулась, и ухватилась
за его руку.
Они стояли высоко на боку кареты, а вода с каждой секундой поднималась вс
е выше и выше. А может, это карета тонула. Марион испуганно ахнула и прижал
а к себе сумочку.
Ц Осторожнее! Ц крикнула она.
Беспечно рассмеявшись, Эш спрыгнул в бурлящую воду. Теперь Марион поняла
, что произошло. Они находились на середине брода, который проливной дожд
ь превратил в стремительный поток. Колеса почтовой кареты, должно быть, у
дарились о подводный камень, и она перевернулась.
Еще не добравшись до берега, лорд Денисон начал раздавать приказы слугам
и форейторам. Марион узнала Мэнли, слугу Брэнда Гамильтона. Он помог Фебе
сесть в карету Эша.
Марион хотела горячо поблагодарить лорда Денисона, да только он не дал е
й и рта раскрыть.
Ц Идемте, леди Марион, Ц сказал он, Ц вы дрожите от холода. Давайте дост
авим вас к теплому огню и горячему ужину, а потом я отвечу на все ваши вопр
осы.
Она надеялась, что он ответит на все вопросы в карете, но лорд Денисон пред
почел ехать с Мэнли на козлах. Странно, подумала она. Почему Мэнли не с Брэ
ндом Гамильтоном?
И почему она так подозрительна, когда должна благодарить свою счастливу
ю звезду, что они оказались поблизости?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики