ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я думаю, она бежит от бывшего ухажера, но не уверен. Подай мне поло
тенце.
Разрази гром этого человека! Откуда он мог узнать? Очевидно, та же мысль пр
ишла и в голову Денисона.
Ц Откуда ты знаешь? Не про ухажера, а про то, что она его боится? Не трудись
отвечать. Это твой нюх газетчика. И полагаю, этот нюх не успокоится, пока н
е выяснит все до конца.
Ничто, за исключением угрозы неминуемого обнаружения, не могло бы сдвину
ть ее с места. Навострив уши, она придвинулась поближе к окну.
Ц Если придется, я бы предпочел, чтобы она сама пришла ко мне и рассказал
а, что ее тревожит.
Ц С чего бы это вдруг?
В голосе Гамильтона слышалась улыбка.
Ц С того, что она начинает доверять мне.
Марион стиснула зубы. Если б она была мужчиной, то сию минуту схватила бы е
го за горло.
Ц В глазах света ты практически помолвлен с девушкой, Ц сказал Денисон.
Ц Должен ли я напоминать тебе о сцене с Джулией Милфорд на балу у Фанни, н
е говоря уже о последовавшем поцелуе? Если ты и дальше будешь продолжать
уделять леди Марион такое явное внимание, все начнут гадать, когда же сва
дьба.
Ц Пускай себе гадают, Ц последовал короткий ответ.
Ц А как же леди Марион? Ц раздраженно парировал Эш. Ц Разве она не заслу
живает того, чтобы знать твои планы?
Вот он, момент истины, подумала Марион, и ее руки сжались в кулаки.
Ц Эш, Ц сказал Брэнд, Ц не мог бы ты курить эту чертову сигару снаружи? Я
уже задыхаюсь от дыма.
Марион про себя чертыхнулась. Оставаться здесь дальше невозможно. Подхв
атив юбки, она ретировалась, держась в тени. Пульс колотился как бешеный, а
негодование граничило с тревогой. Он газетчик и считает, что это дает ему
право копаться в чужих тайнах. Или, может, он хочет убедиться, что леди, кот
орую он берет в жены, не имеет в прошлом секретов, которые могут бросить на
него тень, когда он станет премьер-министром? Премьер-министром? Ха! Она н
ачинает рассуждать как Феба. Единственным утешением было то, что Дэвид н
ичего ему не расскажет, она хорошо заплатила за молчание.
Она столкнулась нос к носу с Мэнли в вестибюле гостиницы и не удивилась, к
огда он оскалился.
Ц Я везде вас ищу, Ц сказал он.
Ц А я везде ищу свою сумочку. Мэнли полез в карман.
Ц Вы оставили ее в карете, Ц проворчал он и протянул ей ридикюль.
Она чуть ли не выхватила сумочку из его рук, но все было в порядке. Никакой
записки с угрозами. Марион ослепительно улыбнулась:
Ц Теперь можете отчитывать меня, сколько пожелаете, мистер Мэнли.
Она развернулась и побежала вверх по лестнице.
Брэнд тихо поднялся, чтобы не потревожить Эша, накинул пальто и вышел на б
алкон подышать свежим воздухом. Хотя в окнах гостиницы еще горел свет, на
дворе было тихо. Кареты уже перестали подъезжать. Форейторы принесли нов
ости, что не только Брайтон отрезан поднявшейся водой, но и дорогу на Лонг
бери тоже смыло.
Он не мог уснуть. В голове было полно вопросов. Отчаянно хотелось действо
вать, а он торчал здесь, в этой глуши.
Он осмотрел колесо кареты Марион и убедился, что оно не было испорчено сп
ециально. Просто ударилось о подводный камень. Его теория, что Марион явл
яется мишенью, начинала казаться смехотворной. Или кто-то хочет, чтобы он
так думал?
Дэвид Керр. Брэнд узнал это имя от Фанни. Почему Марион не хочет говорить с
ним о Дэвиде?
По крайней мере сейчас он знает, что с ней все в порядке. Но он же не может бр
осить все и всякий раз бегать искать ее, как это было сегодня. А кто в этом в
иноват? Ни одна здравомыслящая женщина не отправится в дорогу в такую по
году. Ей еще повезло, что Эш оказался рядом.
Его рот скривился в улыбке, которая была ироничной и в то же время веселой
. Брэнд Гамильтон, незаконнорожденный сын герцога, и леди Марион Дейн, выс
окородная дочь графа? Он прекрасно сознавал, что их взаимное влечение пу
гает ее не меньше, чем его самого. Она думает, он хочет жениться на ней, чтоб
ы способствовать осуществлению своих политических амбиций, что женить
ба на аристократке добавит ему влиятельности. Все совсем наоборот. Он не
испытывал к аристократии ничего, кроме презрения.
Марион была исключением. О, она могла вести себя как великосветская дама,
когда это было нужно, ее холодные серые глаза обращались в лед. Но это лишь
способ защиты, чтобы держать его на расстоянии. Когда же она чувствовала
себя в безопасности, например, в окружении своих сестер и кузенов, в ней не
было ни капли высокомерия. Узнавать Марион Ц все равно что раскрывать р
озовый бутон: осторожно, по одному лепестку, стараясь не наткнуться на ши
пы.
Его улыбка сникла. Это не игра. Ему следует удовлетвориться тем, что Марио
н вне опасности. У него и без того полно дел. Он знает эту местность как сво
и пять пальцев.
Наводнение не помеха: к рассвету он может быть в Лонгбери.
Эш и Мэнли пока присмотрят за Марион.
С этой мыслью он вернулся в комнату и разбудил Эша.
Наблюдатель тихо выругался. У леди Марион телохранителей прямо как у при
нцессы. Сейчас ему до нее не добраться. Записка, которую он должен был суну
ть в ее сумочку, прожигала дыру в кармане.
Он знал, что ее карета в конце концов сломается, потому что лично позаботи
лся об этом. Но он не предусмотрел, что лорд Денисон доберется до нее первы
м.
Было ясно, что Брэнд Гамильтон, лично заинтересованный в леди Марион, пор
учил своему другу Денисону сопровождать ее. Вопрос в том, подозревает ли
что-то Гамильтон или же действует так, как действовал бы любой поклонник.

Пока что дела складываются не блестяще. Придется на время затаиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики