ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мисс Каттер разговаривала с Джоном Форрестом, и было заме
тно, что бедняга чувствует себя не в своей тарелке. Еще бы! Бедная мисс Кат
тер все чаще заговаривалась.
Марион поднялась и направилась вниз с желанием выручить мистера Форрес
та, но муж Клэрис, благослови его Бог, сделал это раньше ее. Освальд Бригде
н обладал замечательной способностью раскрепощать людей. Выражение об
легчения на лице мистера Форреста было почти комичным.
Мисс Каттер выглядела довольно растерянной, поэтому Марион подошла к не
й.
Ц У меня за весь вечер не было возможности поговорить с вами, Ц сказала
Марион с теплой улыбкой.
Мисс Каттер затеребила жемчужную подвеску на шее.
Ц Боже милостивый, дитя, я и не ожидала этого от вас. Вы молоды. Вам следует
общаться с молодыми. Ц Она искоса взглянула на Марион. Ц А вы похожи на с
вою тетю, что меня не удивляет. Добрейшая душа из всех, кого я встречала.
Мисс Каттер, как поняла Марион, имела в виду Ханну. Они и раньше говорили о
б этом. Когда Ханна приезжала в Тисовый коттедж на каникулы, она часто нав
ещала мисс Каттер в Прайори. До сих пор у Марион не возникало ни малейших с
омнений, что это были невинные визиты, но сейчас она вспомнила, что говори
ла миссис Лав: в последний раз Ханна отправилась в Лонгбери, чтобы воссое
диниться с любимым человеком.
Моглали Ханна довериться мисс Каттер? Можетли мисс Каттер знать что-то, н
е подозревая, что это важно? И как выудить ценные сведения у пожилой женщи
ны, которая постоянно заговаривается?
Она вздрогнула, когда Эмили обняла ее за талию.
Ц Мы с Эндрю, Ц сказала она, Ц то есть… нас несколько человек, идем смот
реть на звезды. Эндрю неплохо разбирается в астрономии. Мы далеко не пойд
ем.
Ц А кто будет твоей дуэньей? Эмили рассмеялась.
Ц Не глупи. Если с нами будут дуэньи, какое ж это веселье? Марион, ты напрас
но беспокоишься.
Подошли Питер Мэтьюз и его сестра Джинни.
Ц Готова, Эмили? Ц спросила Джинни.
Ц Если сестра даст разрешение, Ц ответила Эмили. Марион успокоилась. Ей
нравились брат и сестра Мэтьюз.
Ц Иди, Ц сказала она, Ц веселись.
Когда Эмили и ее друзья направились к входной двери, мисс Каттер придвин
улась к Марион.
Ц Вначале вы и Брэнд, теперь Эмили и Эндрю. Попомните мои слова.
Марион уставилась на старушку. Эмили и Эндрю? Да это же просто смешно. Эндр
ю Ц мальчик. Лорд Денисон Ц вот кто повергает Эмили в трепет.
Ц Мисс Каттер, Ц сказала она, Ц Эндрю и Эмили слишком юны для подобной п
ривязанности. Они друзья, ничего больше.
Ц Друзья. Ц Мисс Каттер кивнула. Ц Это объясняет, почему они проводят т
ак много времени вместе. Но насчет Эндрю вы ошибаетесь. Он не мальчик. Чере
з несколько месяцев ему исполнится девятнадцать. Ее милость очень горди
тся им. Ц И с самодовольной улыбкой она удалилась.
Иногда, подумала Марион, мисс Каттер рассуждает так же здраво, как любой д
ругой. Все равно она знает свою сестру. Эмили взяла Эндрю под свое крыло. О
ни скорее как брат и сестра.
Бедная мисс Каттер опять все неправильно поняла.
Право, ей надо прекратить называть ее «бедная мисс Каттер».
Марион огляделась в поисках Брэнда и пошла к нему.
Гости начали расходиться. В большом зале почти никого не было, когда воше
л Мэнли. Он направился прямиком к Брэнду и что-то тихо сказал ему на ухо. Па
ру секунд спустя Брэнд отвел Марион в сторону.
Ц Мэнли сообщил, Ц сказал он ей, Ц что группа молодых людей из Прайори,
среди них мой брат и твоя сестра, устроили целый переполох в «Розе и корон
е».
Ц Но они же собирались смотреть на звезды, Ц возразила Марион. Ц Что он
и делали в «Розе и короне»?
Ц Смотреть на звезды? Ц Брови Брэнда взлетели вверх. Ц Вот как, стало бы
ть, это теперь называется?
Ц Не томи меня. Расскажи, что случилось.
Ц Произошла драка. Парней заперли в арестантской до тех пор, пока кто-ни
будь не заплатит за ущерб и не поручится за них.
Ц В арестантской? Ц У Марион подкосились ноги. Ц Только не говори мне, ч
то Эмили заперли в арестантской.
Ц Нет. Ее никто не задерживает, но она отказывается уходить без Эндрю. Я и
ду туда.
Марион оправилась от первоначального шока.
Ц Я с тобой.
Но Брэнд схватил ее за запястье и удержал.
Ц Не надо. То, что я хочу сказать Эндрю, лучше говорить один на один. Не дум
аю, что мои слова будут подходящими для ушей леди. Эмили вернется домой с М
энли. С ней можешь сама разбираться. Принеси мои извинения бабушке.
Странно, но когда он вышел вслед за Мэнли, у Марион возникло ощущение, что
он вполне доволен произошедшим.

Глава 20

Арестантская была единственным тюремным помещением в Лонгбери и наход
илась в переулке прямо за Хай-стрит. Закоренелых преступников отправлял
и в Брайтон, где имелись надлежащая тюрьма и охрана. Обитатели арестантс
кой редко проводили больше одной ночи за решеткой. Их проступки были нез
начительными.
И тем не менее ночь за решеткой отнюдь не являлась тем опытом, который хот
елось бы повторить.
С караульным Дженнингзом Брэнд был хорошо знаком. Сейчас Дженнингз был у
же в годах, но по-прежнему обладал крепким телосложением, один его вид уде
рживал многих буйных заключенных от необдуманных действий.
Ц Что ж, мистер Гамильтон, сэр, Ц сказал Дженнингз, Ц времена изменилис
ь, и теперь вы пришли вызволять герцога, а не наоборот?
Брэнд не стал тратить время на воспоминания.
Ц Твоя правда, Дженнингз. Где леди Эмили?
Ц О, не в камере, сэр. Она у нас дома. Я не мог отпустить ее, видите ли, потому
что она оказала сопротивление при аресте. Никаких обвинений, сэр, но она д
олжна понимать, что нельзя мешать полицейскому, который выполняет свой д
олг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики