ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Майкл О'Рурк.
Ц Вы можете двигать ногами, Майкл О'Рурк?
Ц Да.
Ц А шеей?
Ц Да.
Он подвигал головой из стороны в сторону и поморщился от боли.
Ц Хорошо. И я собственными глазами вижу, что ваше мужественное лицо не по
страдало, так что все в порядке. Ц Улыбнувшись Майклу, Эрика велела его т
оварищам: Ц Отнесите его поскорее в каюту. Старайтесь, чтобы спина и шея
у него по возможности оставались неподвижными, пока я не осмотрю его как
следует.
Ц Да, мисс, Ц хором ответили оба.
Хотя ветер ярился по-прежнему, Эрика почувствовала, что шхуна держится р
овнее. Даже не взглянув на капитана, еще не спустившегося на палубу, девуш
ка поняла, что он высвободил парус и тот развернулся в полную ширь, больше
не угрожая бедой.
Подойдя к Шону и Полли, Эрика повысила голос, чтобы ее услышали сквозь вой
ветра, и сказала с гордостью и восхищением:
Ц Он сделал это, Шон! Вы правы Ц капитан рожден для таких передряг.
Ц Да. Помните это, Ц сурово произнес Шон, а потом, к удивлению Эрики, закл
ючил ее в свои медвежьи объятия. Ц Что же вы делаете, Эрика? Сказали, что у
вас с ним все кончено, а это не так.
Ц Я просто не в силах дать ему уйти… Ц начала она, но тут же запнулась и п
родолжала смущенно: Ц Хотя рано или поздно так и будет, но только не сего
дня, Шон. Хорошо?
Ц Я опасался за него, но теперь тревожусь за вас, Ц очень тихо сказал Шон
, касаясь губами волос Эрики.
Ц Эт-то что такое? Ц прогремел голос Дэниела. Ц Бунт на корабле?
Эрика высвободилась из объятий Шона и повернулась к капитану.
Ц Вы были на высоте, капитан. Вы спасли жизнь этому мальчику.
Ц Это всего лишь справедливо, Ц пожав плечами, возразил Маккалем. Ц Ве
дь это я отправил его наверх. Ц Он взял Полли на руки и добавил: Ц Значит,
ты все видела, и в следующий раз я отправлю наверх тебя.
Полли засмеялась и крепко прижалась к груди отца.
Ц Ты самый храбрый из всех, папа.
Ц Все это моя вина, Ц проворчал Шон, обращаясь скорее к себе самому. Ц Э
то я посоветовал развернуть треклятый парус Ц хотел выиграть немного в
ремени до того, как ударит шквал.
Ц А я глупец, что послушал тебя, Ц возразил Дэниел, Ц так что мы квиты. Ка
к там О'Рурк?
Ц Эрика предложила поухаживать за ним.
Ц Правда?
Ц Мой отец был врачом. И я… Ц Она покраснела, встретив его благодарный в
згляд. Ц Мне пора идти. Извините меня, капитан. Ц Несмотря на качку, Эрика
умудрилась сделать реверанс. Ц Увижу ли я вас за обедом?
Ц Жду встречи с нетерпением, Ц усмехнулся он.
Ц И я тоже, Ц осмелилась признаться она, повернулась и быстро ушла.
Убедившись, что О'Рурк устроен удобно и спокойно отдыхает, Эрика поспеши
ла к себе в каюту и переоделась в сухое, а потом вернулась к своему пациент
у. Она обрадовалась, увидев, что он мирно спит. Мысль о том, что этот человек
совсем недавно находился на волосок от смерти, внушала ей почти благогов
ейный страх. Странно, что он вообще смог уснуть. Еще до того, как погрузить
ся в дрему, он успел сказать ей, что больше всего озабочен тем, как бы не утр
атить доверия капитана.
Ц Вы говорите так, словно вам не терпится забраться туда еще раз и повози
ться с этими ужасными веревками, Ц сердито ответила на это Эрика.
О'Рурк улыбнулся, преодолевая боль.
Ц Какой смысл жить, не имея возможности подняться на реи?
Ц Это почти в точности слова капитана Маккалема.
Ц Для меня это звучит словно высшая похвала, мисс Эрика. Я только надеюсь
, что капитан не сочтет меня бесполезным.
Ц Он едва не лишил вас жизни, посылая на мачту. Быть может, для вас и это не
что вроде высшей похвалы?
Ц Да, самая высокая, какую мне когда-либо воздавали.
Эрика понимала, что чувствует этот юноша, потому что высший комплимент, у
слышанный ею от мужчины, исходил тоже от капитана Маккалема. С невеселой
усмешкой она была вынуждена признать, что на этом корабле она узнала мно
го нового для себя и о жизни, и о мужчинах.
До этого разговора возле постели Майкла О'Рурка Эрика, несмотря на все со
веты и сведения, полученные от Шона, не до конца представляла себе, наскол
ько море может завладеть человеком. Ей казалось, что все моряки похожи на
Шона: море влечет их к себе, они любят его, но не одержимы страстью постичь
его полностью, во всех проявлениях. Теперь же она столкнулась с мистичес
кой одержимостью морем у О'Рурка и Маккалема. Эрика понимала, что таких лю
дей немного. Остальным, пусть даже героям, это недоступно.
Еще Эрика отметила, что ее совсем не тянуло к Майклу О'Рурку, и она посчита
ла это окончательным доводом в пользу того, что она вообще не любила бедн
ого Джека Райерсона. Во время плавания на «Бесстрашном» Эрика замечала к
аждого красивого моряка. Было на корабле и несколько привлекательных му
жчин-пассажиров, она и на их счет строила многообещающие фантастические
предположения Ц без малейшего намерения воплощать эти фантазии в жизн
ь. Так у нее бывало всегда. Именно поэтому она и считала себя обладательни
цей бабушкиного наследства. Эрика могла влюбиться, порой на краткий миг,
в любого представительного мужчину, который, приветствуя ее, слегка косн
улся своей шляпы.
А теперь для нее существовал только Дэниел Маккалем. Она не могла предст
авить себе чье-то другое прикосновение, другой голос, другую постель. Ког
да она видела напряженные мускулы какого-то моряка, ее тянуло к Дэниелу. К
аждый раз, когда помощник кока краснел, или Шон ее поддразнивал, или О'Рурк
бормотал что-то сквозь сон, ей хотелось подбежать к Дэниелу и броситься к
нему в объятия. Все другие мужчины, все ее мысли о них были подготовкой к т
ому чувству, которое вспыхнуло в ней, едва Дэниел Маккалем вошел в ее жизн
ь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики