ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Спустив Джейни с колен, Эрика сложила листочки корреспонденции, получен
ной из агентства «В ладу и согласии», и аккуратно спрятала в конверт.
Ц Ну, оставляю вас наедине с вашей географией. Мне надо повидаться с Джек
ом.
Ц Мне казалось, он не хотел, чтобы ты его беспокоила, Ц пробормотала Сар
а. Ц Почему бы тебе вместо этого не поработать над письмом к мистеру Брэд
доку?
Ц Именно этим я и намерена заняться, Ц заверила ее Эрика. Ц Не думай об
этом больше, Сара. Я обо всем позабочусь.
Эрика постаралась покинуть Сару как можно скорее боясь, что гувернантка
сообразит, насколько она поглощена идеей устроить этот брак. И дело было
не только в перспективе найти счастье для Сары, но и в желании работать вм
есте с Джеком. В конце концов, может, они вместе поедут на Карибское море. Э
то было так романтично, что Эрика пришла в полный восторг; почти бегом она
миновала сад и ворвалась в дверь кабинета Джека, представляя, как сияют е
е глаза, и, гадая, как отнесется Джек к такому ее появлению.
Джек поднял голову от своих гроссбухов и, к великому разочарованию Эрики
, нахмурил брови.
Ц Что еще, Эрика? Я думал, мы договорились, что ты не будешь надоедать мне,
по крайней мере, до обеда.
Ц Надоедать?
Кажется, Джек хотел что-то объяснить, но вместо этого снова углубился в ра
боту. Эрика ждала целую минуту, прежде чем пересечь комнату и подойти к пи
сьменному столу.
Ц Джек!
Ц В чем дело?
Ц Ты беспокоишься о Саре, не так ли?
Джек вздохнул, закрыл гроссбух и потер глаза с таким видом, словно бы вопр
ос Эрики причинил ему боль.
Ц Сара заболела?
Ц Она одинока.
Ц Я могу, лишь вообразить, что это такое, потому что сам я никогда не бываю
в одиночестве.
Ошеломленная недружелюбным приемом, Эрика развернулась и бурей вылете
ла бы из кабинета, если бы ее жених не вскочил на ноги и не поймал ее за руку.

Ц Не сердись. Эрика. Это тебе не идет. Ц Повернув ее лицом к себе, он добав
ил мягко: Ц Извини, что я был груб. Ты же знаешь, что мне необходимо закончи
ть этот обзор до приезда Оуэна. Но поскольку ты решила мне помешать…
Ц Это я должна извиниться. Ц Эрика надеялась, что выражение лица у нее т
акое же деревянное, как и голос. Ц Позволь мне уйти и заканчивай свою дра
гоценную работу. Я не собираюсь сердиться, Ц добавила она резко. Ц Одна
ко я не смогу присоединиться к тебе и Сойерам за обедом. У меня есть собств
енный проект, который нуждается в моем полном внимании в течение ближайш
их нескольких дней.
Ц Проект? Ц Джек нервно кашлянул. Ц Когда ты последний раз употребила
это слово, мне пришлось истратить целое состояние на новую мебель для сп
альни девочек. Только не говори, что намерена все переделать в комнатах С
ары.
Ц Сара нуждается в гораздо большем, нежели это, и я тоже.
Ц Иными словами, ты тоже одинока?
Не желая показать, что ее задело это саркастическое замечание, Эрика тве
рдо посмотрела Джеку в глаза.
Ц Сара нуждается в любви, Джек. Я пыталась помочь ей найти это. Я пришла сю
да попросить твоего совета, но вижу, что ты занят, и попробую обойтись собс
твенными силами.
Ц Любовь для Сары? Ц Он покачал головой. Ц Если это твой новый проект, м
ой совет Ц оставь его, прежде чем потратишь время и силы на безнадежное д
ело.
Ц Джек Райерсон!
Ц Ты считаешь меня бессердечным? Ц Он вздохнул и снова покачал головой.
Ц Я просто разумен, дорогая. Сара Ц чудесная женщина, и я счастлив, что он
а воспитывает моих сестер. Но она никогда не избавится от огня, который от
нял у нее родных, ее семью. Она прячется здесь, Эрика. Прячется и тоскует, пи
тая ложную надежду, что однажды проснется и узнает, что то был всего лишь д
урной сон.
Ц Но, Джек…
Ц Если бы я считал, что она в состоянии поддерживать нормальные отношен
ия с мужчиной, я давным-давно нашел бы ей кого-нибудь. Она миловидна, умна,
у нее хорошие манеры. Но она немного не в себе. Ты этого не замечаешь?
Ц Не в себе?
Джек постучал пальцем по виску Эрики.
Ц С головой не все в порядке. И у тебя, кстати, тоже, Ц поддразнил он Эрику.
Ц Но в твоем случае это вызывает противоположный эффект и делает тебя с
верх меры романтичной. Не подумай, что я жалуюсь. Ц В порыве раскаяния Дж
ек прижался губами к шее Эрики. Ц Не сердись на меня, милая. Это прекрасно,
что ты так заботишься о бедной Саре. Ведь именно поэтому тебя так занимае
т эта контора по заключению браков при помощи переписки, верно?
Ц Конечно, ты же знаешь, что я собой представляю. Романтичная сверх меры,
видите ли, Ц проворчала Эрика.
Джек рассмеялся и похлопал ее по плечу.
Ц Ладно, беги и не теряй больше времени на свои романтические фантазии. В
се это обречено с самого начала.
Эрика подавила желание спросить, имеет ли он в виду любовные дела Сары ил
и их собственные, и сделала несколько шагов к двери, потом обернулась и с о
горчением увидела, что Джек снова усаживается за свой рабочий стол. Ее не
отступно преследовали его слова, сказанные утром: «Я твой нареченный. И б
ольше уже не должен ухаживать за тобой». Возможно ли, что он именно так и д
умал? Что таков ее удел до конца дней? Чувствовать пренебрежение и терпет
ь насмешки, если она попробует внести в их жизнь хоть какой-то элемент ром
античности? Нет, такая судьба для нее неприемлема.
И она не может принять подобное отношение к судьбе Сары. Не говоря уже о ег
о высокомерии, Джек совершенно не прав, полагая, что гувернантка не в сост
оянии найти счастье в объятиях подходящего для нее мужчины. Джек восприн
имает Сару, да и ее самое как нечто раз и навсегда определенное, не думая н
и об их потребностях, ни об их желаниях, ни об их достоинстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики