ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все потому, что ты со свойственной тебе п
роницательностью угадала гений мистера Брэддока.
Эрика снова поморщилась, припомнив слова Джека о том, что попытки устрои
ть личную жизнь Сары безнадежны, так как она «тронутая». Неужели это прав
да? Говорит какую-то чепуху, признается, что думала о самоубийстве…
Ц Ты меня пугаешь, Сара! Ц выпалила она. Ц Какое отношение имеет Рассел
Брэддок к обретению покоя?
Карие глаза Сары широко раскрылись от волнения.
Ц Я считала, что ты поймешь это как никто другой. Кроме мистера Брэддока,
ты единственный человек, истинно верующий в чудеса.
Эрика подошла к подруге и ласково обняла ее.
Ц Я все еще верую в чудеса. И в надежду тоже. Особенно для таких удивитель
ных людей, как ты. Но объясни мне, на что ты надеешься, Сара? Я чем-нибудь мог
у тебе помочь?
Ц Ты уже помогла. Мне очень дороги твои письма, Эрика. Можно мне оставить
их у себя? Они будут моим истинным и самым большим сокровищем.
Ц Разумеется. Ц Эрика ощутила некоторую неловкость оттого, что ее легк
омысленные откровения так много значат для Сары. Но в то же время почему б
ы и нет? Гувернантка никогда нигде не бывала. Она измучена своей трагедие
й, обречена на подчиненную роль в жизни. А благодаря этим письмам она загл
янула в мир Эрики, полный фантазий, широких возможностей и уверенности в
себе. Даже это глупое письмо о волосах у Дэниела на груди… У Эрики оно могл
о бы сейчас вызвать слезы на глазах, но для Сары оно, вероятно, имеет дерзк
ий и возбуждающий смысл. Ц Я настаиваю, чтобы ты оставила их у себя. Ведь я
писала тебе, верно?
Ц Я этого никогда не забуду, Ц со вздохом произнесла Сара. Ц А те, котор
ые предназначались твоей матери и мистеру Брэддоку, я отправила почтой.

Ц Что-что?
Ц Я их не читала, Ц поспешила заверить Эрику гувернантка, Ц но могу пре
дставить, о чем в них идет речь.
Ц Можешь?
Ц Ты хотела бы посоветоваться, что тебе делать теперь, когда вы с капитан
ом поссорились. Но ты не нуждаешься ни в чем, кроме советов собственного с
ердца, Эрика. Все ответы ты найдешь в нем, если пожелаешь к нему прислушать
ся.
Эрика с внутренним содроганием подумала о том, что Сара сейчас начнет бе
зудержно восхвалять достоинства Джека. Гувернантка всегда верила в их б
рак и, увидев сегодня днем Эрику в слезах, разумеется, тут же невзлюбила ка
питана Дэниела Маккалема.
Ц Ты считаешь, что я должна дать Джеку еще один шанс?
Ц Мистеру Райерсону? Ц Сара побледнела. Ц Я говорила о твоем морском к
апитане. Я надеялась… О, все это так сложно, не правда ли?
Эрика наклонила голову. Ее по-прежнему тревожила странная, даже болезне
нная исповедь Сары. Пожалуй, ее собственные заботы стоит отложить на дал
ьнейшее.
Ц Знаешь, что я думаю, Сара? Нам с тобой надо проводить побольше времени в
месте и поговорить о тебе Ц для разнообразия. Мои проблемы себя более че
м исчерпали, ты согласна?
Ц Ты и так уже сделала для меня невероятно много, Ц со вздохом возразил
а Сара. Ц Мне больно видеть тебя с красными от слез, опухшими глазами. А се
йчас тебе необходимо выспаться. Уверяю тебя, завтра ты на все посмотришь
иначе.
Эрика кивнула и, крепко обняв Сару, тотчас отпустила.
Ц Завтра мы поговорим о твоем будущем. У меня прямо-таки десяток идей на
этот счет.
Ц Чудесно сказано. Доброй ночи, Эрика.
Уже от двери Эрика обернулась, намереваясь сказать подруге еще нескольк
о утешительных слов, но та уже сидела за своим письменным столом, погруже
нная в письма Эрики, словно бы заворожившие ее.
Интересно, чем? Быть может, тем, что какой-то незнакомый Саре человек по-на
стоящему полюбил Эрику, и теперь надежда Сары на чудеса укрепилась? О, есл
и бы это было правдой! Эрика со вздохом затворила за собой дверь и направи
лась в комнату для гостей лелеять свое разбитое сердце.
Дэниел начинал презирать пивную «Черная башня» скорее всего потому, что
это заведение находилось в Салеме, всего в одном дне пути от того места, гд
е обитал Райерсон, Однако по причинам, непостижимым для обозленного капи
тана, Шон Линч нарадоваться не мог на это заведение, а если говорить точне
е, на краснощекую официантку Бетси.
Это казалось особенно неуместным в свете недавнего отказа Дэниела от ма
тримониальных намерений. Разумеется, все происшедшее между ним и Эрикой
, чем бы оно ни кончилось, могло подогревать Шона, ибо сама атмосфера на «Н
очной звезде» все еще сохраняла отсветы их пламенной страсти.
Ц Капитан Маккалем?
Дэниел поднял взгляд и тотчас сдвинул брови, узнав своего соперника.
Ц Я Джек Райерсон, Ц представился вновь прибывший. Ц Из Бостона. Вы Мак
калем?
Дэниел хотел было отмахнуться от этой чумы, но, вспомнив обидное замечан
ие Эрики насчет того, что Джек ростом выше его, встал и выпрямился. Про себ
я он даже порадовался. Есть некоторая надежда, что Райерсон узнал о его ус
пешном посягательстве на девственность Эрики и явился сюда, чтобы отомс
тить. Ничто не принесло бы Маккалему большего удовлетворения, чем возмож
ность намять бока «долговязому».
Ц Вы чего-то хотите от меня, Райерсон? Ц мрачно спросил он.
Ц Отчаянно, Ц признался Райерсон. Ц Могу я присоединиться к вам?
Едва этот раздражающе-приятный джентльмен уселся напротив него, Дэниел
нетерпеливо спросил:
Ц Вы пришли сюда выпить?
Ц Я закажу то же, что и вы.
Ц Подходяще, Ц буркнул Дэниел, но тут же выругал себя. Эрика заслуживал
а большего. Ц Чем могу быть полезен?
Ц Я хотел бы поблагодарить вас. За то, что вы так бережно доставили Эрику
домой.
Ц Мне для этого даже не пришлось отклоняться от моего маршрута, Ц пожал
плечами Дэниел, пристально вглядываясь в собеседника и пытаясь уловить
, догадывается ли тот об интимных отношениях между ним и Эрикой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики