ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То он груб с ней, то хочет на ней жениться…
«Ты должна быть с ним очень строгой, Ц наставляла она себя. Ц Не забывай,
как он ругал тебя тогда на палубе. Прими его извинения, потому что в глубин
е души он вовсе не такое несносное животное, каким прикидывается. И будь б
лагодарна ему за то, что он позволил тебе побыть с Полли, пока «Ночная звез
да» не уплывет отсюда».
Прижав к себе спящую девочку, Эрика старалась не грезить об их любви, кото
рая, как она понимала, не могла быть простой, не могла быть спокойной и пот
ому вообще вряд ли могла считаться любовью…

Глава 11

Дедушка и бабушка Майкла О'Рурка и впрямь оказались добрыми и гостеприим
ными хозяевами. Они тотчас предоставили Эрике комнату, а затем накормили
до отвала и вкусной едой, и занимательными историями о своем семействе. О
днако особенно много ей довелось услышать о щедрости и душевном благоро
дстве капитана Маккалема, так что Эрика даже засомневалась в своем решен
ии навсегда исключить Дэниела из своей жизни. По словам Патрика О'Рурка, А
бигайль Линдстром осталась совершенно нищей, когда ее супруг попросту с
бежал со всем их скромным достоянием в Калифорнию после смерти Лили. Тол
ько благодаря Дэниелу дом не был продан с торгов. Капитан уплатил все ост
авшиеся после Мартина Линдстрома долги и нанял О'Рурков присматривать з
а домом, в котором он останавливался во время своих посещений Салема.
Ц А у нас теперь есть и жилье, и достойная работа, что было бы непросто пол
учить после несчастного случая со мной, Ц закончил Патрик, показывая на
свою ногу, по колено отхваченную зубами голодной акулы пять лет назад. Ц
Дэнни мог бы заколотить окна и двери досками, ведь он очень мало времени п
роводит в Салеме, но он понимал, что нам нужен кров, а сердце у него доброе, в
от мы и живем здесь.
Ц Вы преуменьшаете свои заслуги, Ц с улыбкой заверила его Эрика. Ц Я ни
где не видела таких красивых садиков, такого чистого, уютного дома. Для Дэ
ниела это отличное место отдыха после таких плаваний, какое мы только чт
о совершили. Вся команда работала так много и так тяжело, почти без отдыха
и сна. Вы бы гордились Майклом, если бы видели, какой он замечательный моря
к.
Ц Точно так же говорит Дэнни, Ц с гордостью произнес дедушка. Ц А Майкл
рассказал нам, что мы могли бы его потерять, если бы не Дэнни.
Ц Вы не убедите ни себя, ни меня в том, что Дэнни Маккалем не святой челове
к, Ц добавила Мэри О'Рурк, положив Эрике на тарелку огромный кусок яблочн
ого пирога. Ц Вы заполучили чудесного муженька, мисс Эрика.
Эрика слегка поморщилась, но возражать не стала, понимая, что ничего хоро
шего из этого не выйдет. Очевидно, Дэниел заверил всех, что они помолвлены
, как и Шон с Бетси. Эрика решила, что у капитана еще будет время убедить их в
обратном, после того как она поговорит с ним наедине. А теперь ей оставало
сь только радоваться, что ее так ублажают и что ей удалось повидаться с По
лли. И дожидаться появления «святого» Дэниела.
О его появлении Эрика узнала не только по донесшимся до нее звукам его го
лоса, но и по мгновенно воцарившемуся в комнате молчанию и по тому, как Мэр
и и Патрик вытянули шеи в сторону двери, а Полли втянула голову в плечи с в
идом заговорщицы. Эрика подавила желание обернуться и посмотреть в сини
е глаза и спокойно поднесла ко рту салфетку в ожидании, когда Дэниел сам з
аявит о себе.
Он и заявил: подошел к ней, сгреб ее в ласковые, но крепкие объятия и поднял
со стула.
Ц Я уж подумал, как бы ты не велела повернуть экипаж и не уехала обратно к
Райерсону, Ц хрипловатым голосом сказал он ей с явным облегчением.
Эрика облизнула вмиг пересохшие губы и постаралась небрежно улыбнутьс
я, надеясь, что глаза у нее не сияют такой же радостью, как глаза Дэниела.
Ц Джек дал понять, что хотел бы на время избавиться от меня, а О'Рурки прин
яли меня так гостеприимно, что я, разумеется, останусь на свадьбу, если все
согласны.
Ц Ну вот, Дэнни! Видишь? Ц просиял Патрик. Ц Она вовсе не сердится на теб
я.
Ц Она ни за что не показала бы этого в вашем присутствии, даже если бы сер
дилась. Это одно из ее замечательных качеств. Верно? Ц обратился Дэниел к
Эрике. Ц Мы можем поговорить наедине?
Ц В этом нет нужды, Ц ответила она, высвобождаясь из его рук. Ц Я полнос
тью забыла о маленьком недоразумении, которое произошло между нами на шх
уне. Ц В доказательство она приподнялась на цыпочки и быстро поцеловал
а Дэниела в губы. Ц Вот видишь? Все прощено.
Ц Она сердится больше, чем я думал. Ц Дэниел улыбнулся О'Руркам. Ц Но по
скольку тушеное мясо пахнет так чудесно, мы немножко поиграем в ее игру.
Ц Усевшись на стул, который раньше занимала Эрика, он мягко привлек ее к с
ебе на колени и спросил: Ц Ну что? О чем вы тут толковали, когда я вошел? О шк
вале?
Мэри поставила перед ним дымящуюся тарелку, протянула ломоть мягкого, те
плого хлеба.
Ц Мы говорили о том, как ты спас жизнь нашему внуку. И уже не в первый раз.
Ц И еще о том, что ты настоящий святой, Ц сухо добавила Эрика. Ц Мне бы, ра
зумеется, можно было и не говорить об этом.
Ц Видали? Ц усмехнулся Дэниел. Ц Она просто в ярости. Эрика нахмурилас
ь и попробовала ускользнуть от него, но Дэниел легко удержал ее одной рук
ой.
Ц Я не намерен дать тебе улизнуть, а поэтому даже не пытайся. Сядь и съешь
чего-нибудь.
Ц Я наелась по меньшей мере на неделю. Ц Помолчав, Эрика слегка прижала
сь к его груди, виновато радуясь этому ощущению после одиноких ночей в до
ме Райерсона. Ц Но если ты не прочь отведать пирога, я готова поделиться
с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики