ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты хочешь сказать, что не женишься на мн
е? Никогда?
Дэниел отвел взгляд.
Ц Мы знаем друг друга меньше двух месяцев. Не придавай этому большего зн
ачения, чем следует.
Эрика съежилась от его решительного тона.
Ц Не отталкивай меня, Дэниел. Я нужна тебе, и не важно, понимаешь ты это или
нет. И ты мне нужен. Мы должны скорбеть вместе.
Ц Я уже покончил со своей скорбью. Ц Он внезапно встал. Глаза у него стал
и темными и непроницаемыми. Ц Я иду на причал. Я попросил Майкла нанять э
кипаж и отвезти тебя в Бостон. Он к твоим услугам, как только ты соберешь в
ещи. И я прошу об одном: чтобы ты уехала к тому времени, как я вернусь.
Ц На причал? Ц прошептала она. Ц Господи, неужели ты собираешься…
Ц Я буду искать теперь всего по часу. Не более того. Ц Дэниел помолчал и д
обавил мягко: Ц Я должен оставаться живым и здоровым ради моих сыновей. И
я вечно буду признателен тебе за то, что ты напомнила мне о моей ответстве
нности. Если бы ты этого не сделала, я бы мог сотворить с собой нечто такое,
что заставило бы мальчиков страдать потом всю жизнь.
Ц Дэниел…
Эрика хотела подойти к нему, чтобы он ее обнял, но Дэниел остановил ее Ц н
е движением, а выражением лица, жестким и ранимым одновременно. Потом она
услышала:
Ц Помнишь, ты говорила, что хотела бы предоставить мне свободу? Предоста
вь мне ее сейчас. Уйди от меня. Это единственное, чего я хочу от тебя сегодн
я.
Эрика глубоко вздохнула, потом заговорила из самой глубины души Ц исстр
адавшейся и измученной:
Ц Если ты отошлешь меня, я к тебе не вернусь. Я буду хотеть этого и молитьс
я, чтобы ты передумал, но сама я не вернусь. Если ты отошлешь меня, тебе прид
ется приехать за мной. И как бы сильно я ни любила тебя, Дэниел Маккалем, я н
е стану ждать вечно.
Ц Это более чем справедливо. За исключением того, что ты вообще не обязан
а ждать. Я этого не стою, Ц заверил он ее спокойно. Ц К тому же, Ц добавил
он с внезапно потемневшим лицом, Ц я за тобой не приеду.
После первого приступа боли Эрика вдруг почувствовала, что она словно ок
аменела. То ли из-за ужасной смерти Полли, то ли из-за тревоги за Дэниела в
его невменяемом состоянии и долгих изнурительных часов ухода за ним во в
ремя тяжелой болезни, то ли из-за его неожиданного решения расстаться с н
ей, а скорее Ц из-за всего этого, вместе взятого, но она не испытывала тепе
рь ни гнева, ни возмущения предательством, ни даже смятения.
После молчаливого возвращения в дом Джека, куда ее доставил Майкл О'Рурк,
она без всяких объяснений улеглась в постель. Хозяин, как обычно, был сдер
жан и благожелателен; время от времени он заглядывал к Эрике, но, кажется,
почувствовал облегчение, когда она заявила, что хотела бы поспать «хоть
несколько часов». Она была признательна Джеку за то, что он не позволил се
стренкам прийти к ней, но удивлена и даже расстроена тем, что Сара не улучи
ла хотя бы нескольких минут, чтобы побыть с ней и выразить сочувствие.
«Собственно говоря, что она могла бы сказать? Ц горестно успокаивала се
бя Эрика. Ц Разве что согласилась бы с решением Дэниела. Ты же помнишь, ка
к она твердила тебе, что ты не можешь понять ее горя от потери всей семьи. О
на была права. Они оба правы. Оба страдали сверх меры. Дэниел чуть не потер
ял рассудок, когда умерла Лили, а теперь еще гибель Полли… А Сара упорно це
пляется за мысль, что ее брат вообще не окончательно ею потерян. Нет ничег
о удивительного в том, что они оба смеются над твоим романтическим оптим
измом. Они считают, что он основан на обычном везении и твоем неведении, и,
понятное дело, не хотят общаться с тобой».
Пообещав себе, что поговорит об этом с Сарой, как только увидит ее, Эрика р
ешила нарушить обет молчания, приняв приглашение к обеду, доставленное е
й дворецким Джека на серебряном подносе. Джек просил ее оказать ему чест
ь своим присутствием за столом. «Как это на него похоже, Ц подумала Эрика
с некоторым смущением. Ц При всех его недостатках он не в силах видеть, к
ак кто-то страдает и тоскует». Ах, если бы она любила Джека так, как полюбил
а Дэниела Маккалема!
Джек явно думал о том же, потому что, войдя в столовую, Эрика увидела, что ат
мосфера в ней поистине романтична: мягкий свет зажженных канделябров, бл
агоухающие букеты цветов Ц и звуки скрипки, на которой кто-то играл за ок
нами во дворе. Восхищенная и взволнованная, она спросила:
Ц В честь чего все это?
Ц Тебе нравится?
Ц Да. Я не знаю причины, но это очень мило.
Джек галантно поклонился.
Ц Это мой способ сказать тебе, что я по-прежнему счел бы за честь женитьс
я на тебе.
Ц Правда? Ц Эрика недоверчиво уставилась на него. Ц И это после твоего
откровенного бегства?
Ц Ты самая красивая девушка из всех, каких я знал. И самая обезоруживающа
я.
Ц Но я люблю другого.
Джек глубоко вздохнул.
Ц Он не намерен жениться на тебе. Никогда. Он уверяет, что ты знаешь об это
м.
Ц Ты разговаривал с Дэниелом? Ц Эрика опустилась в кресло и спросила с
тоской: Ц Он так и сказал тебе?
Ц Не совсем так. Он беспокоится, что ты будешь бесконечно ожидать того, ч
его не может быть. Ц Джек уселся рядом с Эрикой и взял ее руки в свои. Ц Он
вполне серьезен, дорогая. Поначалу я думал, что в нем говорит его горе, но с
ердце его закрыто. Уже то, что он в состоянии отказаться от тебя Ц от твое
й красоты, от твоего душевного тепла, Ц свидетельствует, насколько он от
далился от жизни. Неужели ты этого не понимаешь?
Эрика потянулась за бутылкой охлажденного шампанского, стоящей на стол
е, и налила по бокалу себе и своему преданному поклоннику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики