ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это в известной мере вдохновляет.
Ц Нет, глупый. Я хочу, чтобы ты так целовал свою будущую невесту. Ну, почти
так. Это было не самое высшее достижение капитана Маккалема, Ц заметила
она задумчиво.
Ц Он ублюдок.
Ц Да, Ц согласилась она. Ц Очень верное определение для него. Я почему-
то не понимала этого. Просто удивительно почему.
Ц Потому что ты злилась на меня за то, что я за тобой не приехал, и хотела д
ать мне урок. Потому и позволила ему увлечь тебя. Это нетрудно понять, доро
гая. И ясно, что то была моя вина, во всяком случае, отчасти. Я прошу у тебя пр
ощения. Ц Джек прижался носом к шее Эрики. Ц Может, поцелуемся и помирим
ся?
Эрика вздохнула и встала с его колен. Вдобавок ко всем тяжелым переживан
иям сегодняшнего дня еще и это немыслимое предложение. Раньше, когда Дже
к вот так прижимался носом к ее шее, у Эрики дрожь пробегала по спине. А сей
час ничего подобного. Разве недостаточно, что Дэниел разбил ее сердце?
Ц Не стоит, Джек. Думаю, мне надо поскорее лечь в постель.
Ц Здесь?
Она взглянула на него с обидой.
Ц Ведь ты только что признался, что это твоя вина. И хотя это не вполне вер
но, мне вовсе не хочется быть одной в нашем ужасном, огромном доме. Отец ум
ер, мама в Париже, и в доме так пусто. Могу я остаться здесь?
Ц Конечно. Оставайся сколько захочешь. Ц Он помолчал и спросил негромк
о: Ц Как ты сама считаешь, это надолго?
Ц Джек!
Ц Прекрасно! Дни я буду проводить у себя в офисе, а по ночам слушать, как ты
рыдаешь. Чувствуй себя как дома.
Ц Доброй ночи, милый Джек! Ц Эрика чмокнула его в щеку. Ц Я так рада, что т
ы встретил меня и выручил, когда капитан Маккалем от меня отвернулся. Есл
и бы ты только приехал за мной пораньше… Ц Она осеклась, заметив, каким о
биженным стало выражение лица у Джека, и поспешила добавить: Ц Я только з
агляну еще разок к Сape Ц ненадолго. Я провела с ней не больше пяти минут, он
а была так занята с девочками, но сейчас они, конечно, уже спят.
Джек кивнул с явным облегчением, и Эрика благодарно улыбнулась ему. Он бы
л таким милым в экипаже, хотя она сразу дала ему понять, что любовные аванс
ы ни к чему. И целых десять часов после этого он слушал ее рыдания, жалобы и
сетования. Одного этого было достаточно, чтобы она пожалела о том, что уех
ала на Карибское море. Возможно, если бы она не сделала этого, они с Джеком
были бы счастливы друг с другом, как и предполагалось.
Но она уехала, и со многих точек зрения это было к лучшему. Впрочем, нет смы
сла требовать, чтобы Джек это понимал.
Эрика быстро взбежала по лестнице и постучалась к Саре, открыв дверь тол
ько после того, как та отозвалась и пригласила ее войти.
Ц Сара? Можно к тебе?
Ц О, Эрика! Ц Сара тотчас встала из-за своего письменного стола и подошл
а к ней. Ц Бедная моя подружка! У нас с тобой не было возможности поговори
ть толком, но Мэри и Джейн просто засыпали меня вопросами о тебе и о твоем
мрачном настроении.
Ц Не могу представить, что ты им сказала, но все равно спасибо. Я просто не
могла притворяться веселой.
Ц Им ужасно тебя не хватало, и мне тоже. А мистер Райерсон был невероятно
брюзглив, что ему вообще-то совершенно несвойственно. Тебе это должно по
льстить, Ц добавила Сара не без лукавства. Ц Я считаю, что это была та сам
ая ревность, вызвать которую ты так в нем хотела.
Ц Сомневаюсь, Ц вздохнула Эрика. Ц Но если кто и изменился, так это ты. Н
икогда не видела тебя такой просветленной. Что-нибудь произошло?
Сара помедлила с ответом, потом призналась:
Ц Да, произошло нечто чудесное. Но я не хочу говорить об этом. По крайней м
ере пока. Мне хочется утешить тебя, бедняжечка. Насколько я могу судить по
твоим письмам, все это было для тебя очень нелегко. Но вместе с тем и прекр
асно.
Ц Письмам?
Эрика поморщилась. Она отдала Саре письма, написанные на «Бесстрашном» и
на острове, но оставила у себя те, которые написала в последние дни на «Но
чной звезде», потому что они могли открыть слишком многое. Только теперь
она сообразила, что и первые письма содержали нескромные подробности ее
отношений с Маккалемом.
Ц Я была польщена твоим доверием и благодарна тебе за то, что ты посвятил
а меня в свое приключение, Ц продолжала Сара. Ц Садись на кровать и расс
кажи мне все. Я хочу это услышать.
Ц Я в течение нескольких часов изливалась Джеку, Ц сказала Эрика с жало
бной улыбкой. Ц Если в твоей жизни что-то произошло…
Ц Если в моей жизни что и произошло, то лишь благодаря тебе, Ц пылко прог
оворила Сара. Ц Если бы ты не убедила меня написать мистеру Брэддоку, я т
ак и шла бы по жизни, думая, что каждый мой день похож на все остальные. Но ты
вселила в меня надежду. Если я и выгляжу, как ты утверждаешь, «просветленн
ой», то причиной тому твой подарок. Ты можешь представить, насколько я теб
е благодарна?
Ц Сара… Ц Эрика с трудом изобразила на лице улыбку, лихорадочно сообра
жая, не забыла ли она изъять из переданных Саре писем те, в которых ее отно
шения с Дэниелом изображены во всех деталях. Ц Если ты полагаешь, что кап
итан Маккалем может стать хорошим мужем для тебя…
Взрыв смеха прервал ее исповедь.
Ц Да ну же, Эрика, я вовсе не так романтична. Это я предоставляю тебе. Я гов
орю о надежде, а не о любовной истории.
Ц О надежде?
Ц Да. Ц Голос гувернантки понизился до взволнованного шепота. Ц Я поч
ти утратила ее. Сказать по правде, я не раз думала покончить с собой…
Ц Сара!
Ц Не волнуйся, милая Эрика. Благодаря тебе у меня больше нет подобных мыс
лей. Теперь я понимаю, что не должна прибегать к таким, ну, к таким радикаль
ным мерам, чтобы обрести покой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики