ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы об этом знали?
Ц Да. Да, я об этом знала. Ц Эрика хотела улыбнуться Патрику, но заметила,
что тот смотрит мимо нее, обернулась и вскочила со стула, увидев в дверях Д
эниела.
Ц О, Дэниел! Ц Эрика бросилась к нему, обхватила обеими руками и изо всех
сил стиснула в объятиях. Ц Дэниел, как ты? Мэри приготовила суп.
Дэниел позволил ей обнять себя, потом осторожно отстранил и обратился к
Мэри:
Ц Я бы съел миску супа и немного хлеба, если он есть. Экономка засуетилас
ь.
Ц Эрика?
Ц Да, Дэниел?
Ц Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала.
Ц Все что угодно, Ц ответила она, обрадованная его разумным тоном.
Ц Я хочу, чтобы ты вернулась в дом Райерсона. Попрошу Шона или Майкла про
водить тебя туда. Когда я найду Полли, сообщу тебе.
Ц О, Дэниел… Ц Она взяла его руку и поцеловала. Ц Я думаю, уже поздно ее и
скать. Мне так горько, но перестань мучить себя.
Ц Это правда, сынок, Ц поддержал ее Патрик, ковыляя к Дэниелу и протягив
ая ему руку. Ц Мы всем сердцем разделяем твое горе. Она была чудесной дев
очкой.
Ц Да. Ц Мэри присоединилась к ним и так же крепко, как это сделала Эрика,
обняла его Ц Простишь ли ты нас когда-нибудь, Дэнни?
Он нежно погладил Мэри по щеке.
Ц Не надо так говорить. Здесь нет виноватых, разве это не ясно?
Экономка вытерла глаза передником и кивнула.
Ц Я сейчас подам суп. Эрика, вы поедите хоть немного?
Ц Поешь перед отъездом, Ц посоветовал Дэниел. Он подошел следом за Мэри
к плите, взял у нее из рук миску, как только она ее наполнила, и сделал больш
ой глоток прямо через край. Повернулся к Эрике и повторил: Ц Непременно п
оешь, а потом езжай к Райерсону.
Ц Я хочу быть с тобой, Ц возразила она. Ц Давай поедим, а потом отдохнем.

Ц Я достаточно отдыхал. Но Полли не будет отдыхать на дне этой проклятой
бухты, понятно? Я собираюсь найти ее, пусть это займет даже всю ночь. И я не х
очу, чтобы ты тут волновалась, пока меня нет.
Ц Хорошо, тогда я пойду с тобой.
Ц Патрик! Ц загремел Дэниел. Ц Ты можешь найти Майкла и попросить его п
роводить Эрику в Бостон?
Ц Они с Шоном все еще ищут малышку. Лицо Дэниела смягчилось.
Ц Правда? Им надо отдохнуть. Я пошлю их домой.
Ц Дэниел… Ц Эрика почувствовала, что нижняя губа у нее дрожит. Ц Не отс
ылай меня, пожалуйста.
Он, казалось, хотел возразить, но потом пожал плечами.
Ц Тогда оставайся у О'Рурков. Не ходи со мной на берег. Скоро стемнеет и ст
анет холодно. И вряд ли тебе стоит смотреть на нее после того, как она стол
ько времени пробыла в воде. Оставайся здесь.
Ц Когда ты вернешься?
Ц Когда найду ее.
Эрика смотрела, как Дэниел снимает тяжелую шерстяную куртку с крючка у д
вери.
Ц А… если ты ее не найдешь?
Ц Я или найду ее, или умру, Ц ответил он холодно и с такой решимостью, что
Эрика поняла: именно этого он хочет Ц найти девочку или присоединиться
к ней на дне бухты навсегда, чтобы ей не было одиноко, а ему не пришлось бы е
е оплакивать.
Эрике хотелось то ли накричать на него, то ли обнять так же крепко, как в пе
рвый раз, но она только и смогла напомнить ему тоном твердым и любящим:
Ц У тебя два маленьких сына, они отчаянно нуждаются в тебе. И я в тебе нужд
аюсь отчаянно. Помни об этом.
Три дня и три ночи жизнь в Салеме была сплошным кошмаром, сотворенным Дэн
иелом Маккалемом. Каждый час бодрствования он проводил, обшаривая дно бу
хты, и возвращался домой только тогда, когда окончательно терял силы. Дел
ал несколько глотков супа и пару глотков бренди, после чего направлялся
в спальню и засыпал мертвым сном, едва повалившись на постель. Если он и за
мечал, что Эрика здесь и ждет его, чтобы лечь с ним рядом, то ничем этого не в
ыдавал. Он спал как в тот первый день Ц холодное, безжизненное, оцепеневш
ее тело мужчины, невосприимчивое к теплу и любви, которыми Эрика так стра
стно хотела одарить его.
Она порой задавалась вопросом, не винит ли он в случившемся ее, но в глубин
е души понимала, что винит он себя, и это было для нее еще хуже, еще больнее.
Ее собственная скорбь о погибшей девочке была велика, но она могла тольк
о представлять, какой неимоверной тяжестью эта скорбь придавила отца… О
н гордился ее озорными выдумками, поощрял привычку приплывать к нему на
шхуну, нежно лелеял ее и любил поддразнивать, но самое главное Ц он обере
гал и защищал ее. Не считал ли он это своим самым важным долгом? Не потому л
и так настаивал, чтобы дети росли на острове?
На четвертый день, когда Дэниел притащился в дом после очередных изматыв
ающих поисков, тело его горело в лихорадке, а дыхание то и дело прерывалос
ь приступами сильного кашля. Перепуганная Эрика уложила его в постель, и
сорок восемь часов лихорадка не ослабевала ни на минуту. Дэниел бредил, и
казалось, что в этом состоянии он наконец начал оплакивать утрату дочери
.
Эрика держала его в объятиях, воспринимая каждое рыдание, каждый спазм, р
азрывающий грудь и сотрясающий его измученное тело. Состояние самой Эри
ки, словно в зеркале, отражало состояние Дэниела, и старики О'Рурки уже не
скрывали тревоги и безуспешно упрашивали Эрику поесть чего-нибудь вмес
те с ними и выйти хоть ненадолго на улицу, чтобы подышать свежим и душисты
м летним воздухом.
Спустя неделю после исчезновения Полли, ветреным утром в пятницу капита
н Маккалем пошевелился, и когда Эрика инстинктивно, привычным движением
положила руку ему на лоб, то ощутила, что кожа его стала прохладной и сухой
. Она окончательно пробудилась ото сна и прошептала:
Ц Дэниел? Ты очнулся?
Ц Эрика?
Ц Я здесь, милый. Ц Она провела пальцами по его волосам и ласково улыбну
лась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики