ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Все офицеры ахнули в ожидании неизбежного убийственного столкновения,
одна Виктория сохраняла каменное выражение лица. Импеллерный клин «Бес
страшного» прошел возле курьера, едва не зацепив его. С кормы суденышка в
разные стороны брызнул металл его собственных испарившихся импеллеров
.
Легкий крейсер исчез вдали, а хевенитский бот на маневровых двигателях з
аковылял прочь от планеты.
Ц Боже! Ц воскликнул кто-то.
«Бесстрашный» проскочил всего в десяти километрах от гигантского груз
овика. Виктория даже не повернула головы. Глаза ее впились в светло-красн
ую точку улетающего «Сириуса».
Ц Капитан? Ц неслушающимся от волнения голосом позвал Вебстер.
Ц Да, Сэмюэль?
Ц Капитан, у меня входящее сообщение с курьерского бота. Там изрядный пе
реполох, мэм.
Ц Надо думать, Ц усмехнулась Виктория, сама себе удивившись, и внезапно
сообразила, в каком напряжении пребывает вся команда. Ц Переключите на
мой экран.
Ц Есть, мэм.
На мониторе возникло изображение очень молодого офицера в серо-зеленой
форме Народного Флота. Знаки отличия свидетельствовали о звании лейтен
анта, а на лице румянец ярости пытался одержать верх над бледностью испу
га.
Ц Капитан Харрингтон, я протестую против такого неправильного, беспард
онного управления! Ц заорал юнец. Ц Вы чуть не угробили мой корабль! Вся
наша…
Ц Мне очень жаль, капитан, Ц участливо прервала его Виктория. Ц Боюсь, я
не смотрела под ноги.
Ц Не смотрели?! Ц хевенитский лейтенант не нашел, что сказать, и только з
аскрежетал зубами. Ц Я требую… Вы просто обязаны помочь моей команде в л
иквидации повреждений, полученных нами по вашей милости, Ц сообразил о
н наконец.
Ц Боюсь, это невозможно, капитан, Ц мягко ответила Харрингтон.
Ц В соответствии с межзвездной конвенцией… Ц начал было хевенит, но Ви
ктория с любезной улыбкой вновь прервала его.
Ц Думаю, мы технически не в состоянии сделать для вас что-либо, капитан,
Ц пояснила она все тем же участливым тоном. Ц Но я уверена, комиссар-рез
идент Ее Величества сможет оказать вам любую требуемую помощь. В настоящ
ее время мы слишком заняты и не станем задерживаться. Всего хорошего, кап
итан.
Лейтенант уже набрал в грудь воздуха, но Харрингтон отключила ком.
Ц Несколько некрасиво с моей стороны, не правда ли? Ц пробормотала она.

С секунду команда молчала, уставившись на нее, затем по рубке прокатился
дружный хохот. Виктория улыбнулась в ответ. Один Маккеон сохранял сурово
е выражение лица. В его серых глазах не отражалось ни тени улыбки.
Ц Курьера вы остановили, шкипер, Ц тихо сказал он под общий смех. Ц Что
с грузовиком?
Ц Его мы тоже остановим, Ц ответила Виктория. Ц Во всяком случае, должн
ы.
Ц Но с какой целью, мэм? Вы, несомненно, имеете представление о том, что дел
аете, но будь я проклят, если я понимаю смысл ваших действий!
Харрингтон подалась вперед, чтобы услышали все, и принялась объяснять.
Ц Отбытие «Сириуса» стало последней деталью, которой мне недоставало.
Я знаю их намерения.
Ц Что?!
Маккеон собирался возмутиться, однако совладал с собой. На них с капитан
ом уставилась дюжина пар глаз, но, встретившись взглядом со старпомом, вс
е вернулись к своим приборам. Лейтенант-коммандер вновь требовательно п
осмотрел на Викторию.
Ц Где-то, Алистер, быть может, всего в нескольких часах гиперперелета за
таилась боевая эскадра хевенитов. Если не целый флот. «Сириус» направляе
тся на встречу с ними.
Зрачки Маккеона расширились.
Ц Вот единственный осмысленный ответ, Ц печально усмехнулась Харринг
тон. Ц Наркотики и оружие спровоцируют нападение туземцев на анклавы. М
едузиане учиняют бойню и режут инопланетников направо и налево. Даже соб
ственных партнеров. Ц Тут ее озарила внезапная догадка. Ц Возможно, «Си
риус» официально числится при одном из торговых представительств. Весь
ма правдоподобно. Не так ли?
Ц Почему, мэм? Ц Маккеон не поспевал за ее мыслями.
Ц Все довольно просто, Ц продолжила объяснять Виктория. Ц Хозяин «Сир
иуса» «бежит в панике». По дороге он «случайно» встречает эскадру или фл
от в зоне «обычных маневров». Естественно, капитан излагает эту историю
командиру хевенитов. Тот, преисполненный решимости срочно спасти жизни
инопланетников, немедленно обрушивается всеми силами на Медузу и давит
туземный мятеж. Ц Она посмотрела в глаза Маккеону и увидела в них искру п
онимания. Ц А оказавшись здесь, Ц подытожила Харрингтон, Ц они объявя
т всю систему хевенитской собственностью, поскольку, дескать, Мантикора
продемонстрировала полную неспособность поддерживать порядок и общес
твенную безопасность на планете.
Ц Это безрассудство, Ц произнес Маккеон тоном человека, пытающегося у
бедить самого себя. Ц Они ведь не могут не понимать, что им такое с рук не с
ойдет!
Ц Почему?
Ц Почему?! Да против них поднимется весь Королевский Флот!
Ц Видимо, их командование надеется этого избежать. Ц Виктория задумал
ась. Ц В Парламенте всегда присутствовали противники аннексии. Может б
ыть, хевениты полагают, что присутствие их флота на Медузе в сочетании с к
ровопролитием позволит наконец этой фракции победить.
Ц Лет через тысячу-другую, Ц проворчал Маккеон.
Ц Само собой. Но возможно, они не осознают, насколько малы их шансы, или ра
ссчитывают увеличить их, спровоцировав наших ксенофобов. Никто бы и не з
аподозрил, что дело нечисто. Пойди у них все по плану и начнись восстание ч
уть раньше, любой дежурный экипаж оказался бы слишком занят, чтобы обрат
ить внимание на отлет неисправного «Сириуса» и уж тем более Ц курьерско
го бота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики