ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Спасибо, лейтенант. Ц Голос Харрингтон прозвучал как всегда вежливо
и ровно, но к сводящему с ума самообладанию едва заметно примешивались т
ревога и холодная горечь.
Старпом наблюдал, как она отхлебнула какао и аккуратно поставила чашку н
а место. Его собственное сознание тем временем металось в попытках припо
мнить, слыхал ли он когда-либо о лорде Павле Юнге. В голову ничего не прихо
дило, и Алистер прикусил губу изнутри.
Что за отношения между командиром и этим Юнгом? И как они скажутся на «Бес
страшном»? Приступ неподвижности, овладевший капитаном, вкупе с бурной р
еакцией древесного кота, безусловно, не предвещал ничего хорошего, и, ока
жись на месте Харрингтон кто-либо другой, старпом нашел бы предлог с глаз
у на глаз выяснить подробности. Не из болезненного любопытства Ц ему по
долгу службы полагалось знать о таких вещах и в меру своих возможностей
ограждать корабль и экипаж от ситуаций, способных воспрепятствовать по
лноценной работе.
Увы, барьеры, отделявшие Маккеона от Виктории, взметнулись на недосягаем
ую высоту, и лейтенант-коммандер остался в кресле, а затем встала сама кап
итан Харрингтон. Она поднялась не спеша, но старпому в ее движении почуди
лось скрытое напряжение и порывистость.
Ц Коммандер Маккеон, примите вахту. Я буду у себя.
Ц Есть принять вахту, мэм, Ц ответил он машинально.
Виктория кивнула, глядя прямо сквозь Алистера с загадочной, опасной твер
достью, сгребла в охапку своего кота и направилась к лифту. Переборка за н
ей закрылась.
Маккеон занял командирское кресло. Устраиваясь в нем, старпом чувствова
л оставленное ею тепло. Он заставил себя отвести взгляд от дверей лифта и,
откинувшись на подушки, принявшие форму его тела, задумался над тем, что з
а новая напасть грозит «Бесстрашному».

Глава 6

«Бесстрашный» плавно лег на предписанную парковочную орбиту для встре
чи с «Чудотворцем». Планета Медуза тусклой светящейся сферой ворочалас
ь далеко внизу. Так себе планетка, подумала Виктория, разглядывая ее на ди
сплее визуального наблюдения. Она прекрасно понимала, что ее сосредоточ
енность на Медузе проистекает от необходимости думать о чем угодно, толь
ко не о предстоящей беседе со старшим по званию. Но мнение о пункте назнач
ения как о самом невзрачном мире, когда-либо ею виденном, сложилось незав
исимо от настроения.
Серо-зеленый шар оживляли только облачные узоры и сверкающая белизна по
лярных шапок Даже глубокие узкие моря имели всего лишь чуть более светлы
й оттенок того же вездесущего серо-зеленого Ц бурлящей каши планктона
и более крупных растительных форм. Расплодись такое варево на Сфинксе, э
кологи в мгновение ока подняли бы шум до небес. Планета имела экстремаль
ный наклон оси, более сорока процентов, что в сочетании с прохладным свет
илом породило климат более жестокий, чем даже на Грифоне, обращавшемся в
округ Беты Мантикоры. Местная флора неплохо приспособилась к суровой ок
ружающей среде, но демонстрировала удручающее отсутствие разнообразия
. Медузу покрывал мох. Тысячи Ц миллионы! Ц разновидностей мха. Короткий
пушистый мох вместо травы. Более высокорослый щетинистый мох играл роль
кустов. Боже правый, даже на месте деревьев торчали большие неряшливые к
учи мха. Впервые узрев подобный пейзаж воочию, Виктория удивилась, наско
лько реальность отличается от изображения.
Она скорчила кислую гримасу и решительно перевела взгляд на другой экра
н. КЕВ «Чудотворец» дрейфовал на той же орбите, примерно в сотне километр
ов, и женщина сглотнула горькую зависть, смешанную с застарелой ненавист
ью.
Корабли класса «Звездный рыцарь» представляли собой новейшие тяжелые
крейсера КФМ. В три с половиной раза больше «Бесстрашного», они вшестеро
превосходили его по огневой мощи. Огромный, элегантный, он висел в пустот
е, одним своим присутствием насмехаясь над престарелым корытом Виктори
и, а поскольку она знала, кто командует этим красивым судном, ей стало совс
ем мерзко. Она-то считала, что достигла самого дна, вот теперь не осталось
ни малейшего сомнения.
Дежурный рулевой зафиксировал «Бесстрашный» неподвижно относительно
«Чудотворца», и Харрингтон глубоко вдохнула, гадая, понимает ли кто-нибу
дь из экипажа, почему Нимица оставили в каюте. Ставить их в известность он
а не собиралась.
Ц Вызовите мой катер. Лейтенант Веницелос, примите вахту.
Ц Есть, мэм, Ц отозвался Веницелос Он с любопытством наблюдал, как капи
тан вышла из лифта и направилась к ангару.
Пока катер преодолевал пустоту между «Бесстрашным» и «Чудотворцем», Ви
ктория сидела молча, сложив руки. Она испытывала искушение воспользоват
ься одним из капитанских ботов, но подобное проявление хвастовства пред
ставлялось излишним. Обычный катер двигался гораздо медленнее. Даже сам
ые эффективные маневровые двигатели не выжимали ускорения, развиваемо
го импеллерами, а втиснуть в эту скорлупку даже самую компактную импелле
рную установку и прилагающийся к ней компенсатор инерции не позволяли р
азмеры суденышка.
Для Виктории поездка оказалась короткой. Слишком короткой. Несмотря на с
обственное стремление поскорее со всем покончить, последние тридцать ч
асов она провела в ужасе перед этим моментом.
Направляющие «Чудотворца» захватили катер. Он вздрогнул и поплыл, подст
раиваясь под внутреннюю гравитацию тяжелого крейсера. Ярко освещенный
ангар проглотил крошечное судно, тихонько звякнул металл стыковочной л
юльки, опояски люков замкнулись, и загорелся зеленый индикатор давления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики