ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Гудящее урчание укрепило подозрения, и она, подняв голову, увидела зажат
ый в передних лапах Нимица пучок сельдерея. Плотоядный кот своими не при
способленными для поедания растительности клыками распускал стебли на
длинные, узкие, мокрые полоски и с упоением их жевал. Виктория, сдерживая
смех, укоризненно покачала головой. Сантос ответила ей полуизвиняющимс
я взглядом.
Ц Вы же знаете, что это ему не на пользу, Доминика.
Ц Но он его так любит, гакип.
Ц Знаю. Любит. Но не может переварить. По крайней мере, полностью. Его ферм
енты не годятся для земной клетчатки. Сейчас он набьет брюхо балластом, а
потом примется воротить нос от ужина.
Нимиц перестал жевать. Говорить он, может быть, и не умел, но понимал удиви
тельно много слов, а данные конкретные тексты касательно своей персоны з
а много лет выучил практически дословно. Кот смерил хозяйку презрительн
ым взглядом, дернул хвостом и, приподнявшись на задних лапах, потерся гол
овой об руку Сантос, предельно ясно выражая собственное мнение. Стармех
сделалась его любимым офицером на «Бесстрашном» Вероятно, из-за постоян
но обитающего поблизости от нее пучка сельдерея.
Ц Ладно, Ц наконец вздохнула Виктория, Ц думаю, мне давно следовало пр
ивыкнуть. Маленький дьявол всегда найдет душу для искушения.
Ц Он такой хитрый, Ц согласилась Сантос, ласково почесала кота под подб
ородком и опустилась в пустующее кресло за столом.
Харрингтон улыбнулась. Как же доверчива становится она к людям, симпатиз
ирующим ее зверю!
Ц Я зачем-то вам нужна? Ц поинтересовалась Доминика.
Ц Да, Ц Виктория указала на дисплей. Ц Я просматривала данные Барни по
энергопотреблению. Мне они кажутся чересчур невнятными.
Ц Ну, эту штуку нелегко представить в понятном виде. Ц Сантос запустила
пальцы в волосы и нахмурилась. Ц Я вижу, у него нет твердых цифр относите
льно потребляющих энергию объектов, и его людям приходится брать данные
из ППП. Ц Капитан приподняла бровь, и Сантос, улыбнувшись, пояснила: Ц На
ш технический термин. Означает «Пол, палец, потолок»… Итак, некоторые точ
ные показатели они могут получить из наружного наблюдения Ц например, в
нешнее освещение, интенсивность связи, теплообменники. Но без полных тех
нических данных о внутреннем оборудовании анклава о точных цифрах не мо
жет быть и речи. Мы даже не знаем, забывают или не забывают там выключать с
вет, выходя из помещения.
Ц Хм. Ц Виктория потерла кончик носа и откинулась на спинку кресла, при
слушиваясь, как Нимиц расправляется с остатками сельдерея. Ц А что с кол
лекторами? Ц неожиданно спросила она.
Ц Осталось обойти еще три… нет, четыре, Ц ответила Сантос. Ц Извините, ч
то так долго, но с одними катерами…
Харрингтон махнула рукой, прерывая ее.
Ц Не извиняйтесь. Вы прекрасно справляетесь. Ц Она слегка покачалась в
кресле, глядя на экран. Ц Ладно, давайте посмотрим, нельзя ли подойти к пр
облеме с другой стороны, Доминика… Ц пробормотала она и нажала кнопку и
нтеркома.
Ц Вахтенный офицер слушает, Ц откликнулся лейтенант Вебстер.
Ц Связь, говорит капитан. Старпом в рубке?
Ц Нет, мэм. Думаю, он во втором ракетном. У артиллеристов какие-то проблем
ы с подачей боеприпасов.
Ц Понятно. Если он может освободиться, я бы хотела видеть его у себя. И лей
тенанта Кардонеса тоже попросите прийти, пожалуйста.
Ц Хорошо, мэм. Ц Интерком несколько секунд молчал. Ц Они идут, мэм.
Ц Спасибо, Сэмюэль. Ц Виктория отключилась и посмотрела на Сантос. Ц Е
сли Барни не способен дать нам твердые цифры, может, нам удастся воспольз
оваться косвенными данными.
Ц Как?
Ц Ну, мне подумалось, что…
Виктория прервалась, когда переборка отъехала, пропуская Кардонеса. Лей
тенант застенчиво поприветствовал Сантос и посмотрел на Викторию.
Ц Вы меня звали, мэм?
Ц Да. Присаживайтесь, канонир. У нас проблема, в решении которой мне нужн
а помощь ваша и старпома.
Ц Проблема, мэм?
Кардонес насторожился, и Виктория улыбнулась.
Ц Не по вашему ведомству. Это просто…
Переборка снова отодвинулась. На Маккеоне был комбинезон, на котором вид
нелись пятна смазки. Одну вещь в своем колючем старпоме Харрингтон откро
венно одобряла: он никогда не гнушался грязной работы.
Ц Вы посылали за мной, капитан?
Виктория кивнула, чувствуя, как ее собственное лицо застывает от холодка
официальности, и указала кресло напротив Сантос.
Ц Посылала.
Маккеон сел.
Ц Как дела с подачей ракет? Ц спросила она, в который раз пытаясь расшев
елить его.
Ц Ничего особенного, капитан. Думаю, мы уже практически справились, Ц о
тветил он твердо, и Харрингтон подавила вздох.
Нимиц на секунду перестал хрустеть сельдереем, а затем продолжил с куда
меньшим удовольствием.
Ц Итак, Ц начала она, Ц как я говорила Рафу, у нас имеется проблема. Мы хо
тим засечь чрезмерное потребление электричества, но у нас нет точных дан
ных, пригодных для анализа.
Маккеон кивнул, но серые глаза ла бесстрастном лице оставались холодным
и.
Ц Чего я хочу от вас и Рафа, Ц продолжала Виктория, Ц это снять входящие
показания со всех отводков солнечных коллекторов и сравнить их с грубым
и прикидками майора Изваряна. Мне нужна цифра общего потребления за неск
олько дней по каждому анклаву, на которую мы могли бы опираться для базов
ой пропорциональной оценки.
Она умолкла. Кардонес в ожидании посмотрел на первого помощника. Маккеон
снова ограничился кивком, и лейтенант решился сам задать вопрос.
Ц Простите, мэм, но что это нам даст?
Ц Вероятно, не много, Раф, но я хочу посмотреть, насколько первичные оцен
ки Барни совпадут с вашими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики