ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ц На самом деле,
вы правы. Я сказал не подумав. И буду благодарен вам за любой совет.
Ц Ладно. Ц Изварян выдавил усталую кривую улыбку. Ц Суть в том, что мы п
онятия не имеем, сколько у кочевников этих винтовок и что они собираются
предпринять с их помощью. Но может быть, вам пригодится следующая информ
ация. Мы доукомплектовали эту штуку стандартным прикладом и провели про
бные стрельбы. Отдача у нее невероятная, но Шарон Кёниг оказалась права
Ц эффективная боевая дальность более двухсот метров. Прицельное устро
йство не настолько совершенно, чтобы вести снайперский огонь, но на тако
м расстоянии попадание из медузианской винтовки почти в любую часть тел
а убьет наповал. Ц Он откинулся на спинку кресла и глубоко вдохнул. Ц Ва
ши люди, несомненно, сотрут в порошок любого из ходульников. Как только на
йдут. Но вы найдете их, если они сами этого захотят. Не обязательно в зарос
лях. Медузианский кочевник при желании способен проползти незамеченны
м через бильярдный стол. Морпехов защитит их броня, но у гражданских ее не
т. И оружия у них нет.
Ц Да, сэр, Ц согласился Пападаполус еще тише. Ц Вы действительно опаса
етесь массового восстания?
Ц Не знаю. Если честно, я надеюсь, что этого не случится. В то же время Ц не
исключаю. С одной стороны, в случае мелких инцидентов наши люди разберут
ся с проблемой сами. С другой же Ц некто тоннами распространяет мекохе, н
аучил туземцев делать ружья… а значит, крупный инцидент все-таки возмож
ен. Если кочевники нападут на один из городов-государств Дельты, жители п
о крайней мере должны иметь возможность удержать стены, пока мы не окаже
м помощь. Если же атаке подвергнется инопланетный анклав… Ц Изварян ус
тало сгорбился. Ц Большинство из них как на ладони, майор Пападаполус, и
даже не подозревают об этом. Они не почесались хотя бы убрать мох на подст
упах к своей территории, чтобы установить охранные зоны, и, Ц лицо майора
осветила болезненно усталая, но настоящая улыбка, Ц там нет наших Ворчу
нов Прозвищ
е морских пехотинцев
.
Ц Я понимаю, майор, Ц улыбнулся в ответ Пападаполус и обратился к Викто
рии. Ц Мэм, простите, что вел себя слишком самоуверенно. С вашего разреше
ния, я бы хотел забрать майора Изваряна в свой отсек и подключить моих взв
одных и старшего сержанта Дженкинса. Взамен мы через некоторое время пре
доставим вам более-менее осмысленный план наших ответных действий.
Ц Думаю, это неплохая идея, майор, Ц мягко согласилась Виктория, но, взгл
янув на Изваряна, заметила: Ц С другой стороны, есть идея получше: прежде
чем приступить к работе, запихнуть в майора Изваряна энное количество ед
ы, а самого его запихнуть в каюту на энное количество часов. Поспать.
Ц Я, пожалуй, соглашусь с вами, капитан, Ц пробубнил Изварян. Поднявшись
на ноги, он заметно покачнулся. Ц Но если майор Пападаполус не возражает
, я бы предпочел сначала душ.
Ц Организуем, майор!
И майор Королевской морской пехоты удалился из капитанской рубки, приде
рживая за рукав майора АЗА.

Глава 19

Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантско
го энергоколлектора. Тремэйн, Харкнесс и Ямата пересекали вакуум между с
удном и автоматическим комплексом, увенчавшим цепочку вспомогательных
подстанций. Никто из них так до конца и не поверил в случившееся.
Ц Вы уверены, командир? Стоит ли? Ц пробормотал Харкнесс в ком своего ск
афандра. Ц Я имею в виду, разве это не дело АЗА, сэр?
Ц Капитан именно нам велела во всем разобраться, нонком, Ц Тремэйн отве
тил гораздо резче обычного. Ц Кроме того, если мы правы, возможно, нам ост
анется только проверить их ремонтную бригаду.
Ц Мистер Тремэйн, вы же на самом деле не думаете… Ц начал Ямата, и мичман
махнул рукой в рукавице скафандра:
Ц Я ничего не думаю. Мне известна только добытая нами информация. Пока мы
не будем знать больше и наверняка, мы никому ничего не скажем. Ясно?
Ц Да, сэр, Ц пробормотал Ямата.
Тремэйн удовлетворенно кивнул и отцепил от пояса с инструментами автом
атический разводной ключ. Двигатели скафандра поднесли его чуть ближе, о
н ухватился за поручень монтажной площадки, сунул ноги в специальные зах
ваты, прочно прикрепив себя к станции, и накинул ключ на головку первого б
олта.
Активировав ключ, Тремэйн ощутил, как его вибрация передается в руку скв
озь перчатку скафандра. Он старался не глядеть на королевскую печать Ман
тикоры на пломбе.

Ц Вы серьезно? Ц дама Эстель уставилась на лейтенанта Стромболи. Ц На
ш собственный запасной коллектор?
Ц Да, мэм, Ц здоровяк на экране кома кивнул в подтверждение своих слов.
Ц Вне всякого сомнения. Мичман Тремэйн и его экипаж проследили координа
ты от первичного приемника и обнаружили источник. Это оказалось нелегко
, даже когда они добрались до коллектора. Дело в том, что он встроен не в доб
авочный, а прямо в основной энергетический контур. У меня в секретной баз
е данных уже набита исправленная схема.
Ц О боже, Ц вздохнула Мацуко. Возможно ли, чтобы вся операция осуществл
ялась кем-то внутри штата АЗА? Об окопавшемся среди ее сподвижников чужа
ке даже думать не хотелось, но прятать голову в песок Ц тоже не выход.
Ц Вы кому-нибудь говорили об этом, лейтенант?
Ц Вам, мэм, Ц последовал незамедлительный ответ. Ц Тремэйн послал соо
бщение по закрытому лучу, так что в курсе только дежурный связист, я, экипа
ж бота и вы. Больше Ц никто.
Ц Хорошо. Очень хорошо, лейтенант… Ц Дама Эстель потеребила мочку уха,
затем кивнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики