ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Вс
я их тщательная работа, весь план прикрытия лаборатории, фальшивые запис
и Ц все впустую. Хуже: теперь, когда «неизвестные преступники» положили
почти шестьдесят полевых специалистов, АЗА ни за что не успокоится! А есл
и горе-ищейки зевнут оставленный для них фальшивый след? Они могут.
Ц Ладно, Ц проворчал он уже спокойнее. Ц Я жду. Что произошло и как?
Ц Я известил Саммерваля в точности по уговору, Ц осторожно начал Весте
рфельдт. Ц Как вы знаете, мы обещали предупредить его, поскольку он все р
авно знал о наших каналах в АЗА. Не сделай мы этого, Изварян и Мацуко, приня
вшись допрашивать людей из лаборатории, наверняка почуяли бы неладное. Л
юбому покажется странным, что Контора даже не пыталась спасти довольно п
рибыльное предприятие, и…
Ц Я знаю о нашем обещании предупредить его, Ц холодно перебил Каннинг.
Ц Но кто вас просил сообщать о предстоящем налете? Проклятье, полковник
… им полагалось быть пойманными!
Ц Это-то я и пытаюсь вам объяснить, сэр, Ц Вестерфельдт едва не сорвался
на крик. Ц Я не предупреждал его о рейде. Я и слова ему об этом не сказал!
Ц Что? Ц Каннинг резко откинулся на спинку стула и уставился на подчине
нного. Ц Тогда как они узнали?
Ц Я могу только строить предположения, сэр. Возможно, Саммерваль прояви
л слишком много усердия по обеспечению безопасности. По-моему, он завел с
обственных агентов в качестве дублирующего источника информации. Долж
но быть, они-то и стукнули ему о приближении Изваряна, поскольку я то
чно этого не делал!
Ц Но почему, черт подери, он взорвал лабораторию?! Ц почти жалобно вопро
сил Каннинг. Ц Мы в жизни не приказывали ему ничего подобного!
Ц Это… в конце концов, может быть, моя вина, сэр, Ц несчастным голосом при
знал Вестерфельдт. Ц Саммерваль спросил меня, как поступить с оборудов
анием, и я не дал ему конкретных инструкций. Ц Каннинг злобно уставился н
а него, и Вестерфельдт вспыхнул от возмущения. Ц Проклятье, сэр! Я не сомн
евался, что он просто бросит все и удерет! С какой стати мне было думать ин
аче? Я же не знал, что он такой псих! Люди Гоуэна завербовали его на Мантико
ре. Если бы они располагали информацией о его неуправляемости, то и близк
о бы к нему не подошли. Несмотря на самые заманчивые рекомендации.
Ц Хорошо, хорошо! Ц Каннинг замахал руками. Ц Исправить случившееся м
ы не в силах, но по крайней мере этот долбаный мантикорец убил подлеца за н
ас. Да, и почему в зоне происшествия оказалось несколько винтовок, полков
ник?
Ц Богом клянусь, я не знаю, сэр. Насколько мне известно, сейчас все достав
ленные винтовки спрятаны у Шамана в пещерах. Я на всякий случай приказал
пересчитать содержимое основной площадки, как только узнал о приключив
шейся параше. Они еще не закончили, но пока что все совпадает. Боюсь, стрел
яли не из наших винтовок, сэр.
Ц О, черт! Ц пробормотал Каннинг, обхватив руками голову и уставившись
на столешницу.
Ц Должно быть, их изготовили сами ходульники, сэр, Ц произнес Вестерфел
ьдт уже более спокойно. Ц Шаману приходилось выдавать их для тренирово
к. После мы их изымали, но, возможно, один из проклятых дикарей унес домой и
дею. Если мы собрались дать им оружие, которое выглядит как предмет местн
ого производства, следовало опасаться, что в один прекрасный момент кто-
нибудь и в самом деле додумается его изготовить. И еще сообразит, как дела
ть порох и отливать пули.
Ц Это просто чертовски здорово! Ц простонал Каннинг. Он уперся взглядо
м в Вестерфельдта. Ц Даже если вы не давали приказа взрывать лаборатори
ю, полковник, за полевые операции отвечаете вы. Ваша куча дерьма Ц вы ее и
убирайте!
Ц Но как? Ц Вестерфельдт шагнул ближе к столу, почти с мольбой во взгляд
е.
Ц Не знаю. Ц Каннинг мягко опустил кулак на столешницу, затем глубоко вт
янул воздух. Ц Ладно. АЗА знает об инопланетном генезисе операции, но до
сих пор понятия не имеет о нашей причастности. Этот маньяк не взорвал эле
ктроподстанции. Когда ищейки отследят их выходы, у них окажется прочная
ниточка, ведущая домой, на Мантикору.
Вестерфельдт молча кивнул, и Каннинг в задумчивости пожевал губами. Он о
бязан доложить. Он знал, что обязан. Но если это сделать, наверху отменят в
сю операцию. Если не удастся повесить все на Вестерфельдта, адмирал и Раз
ведка распнут самого консула. С другой стороны, как он только что сказал п
олковнику, по-прежнему нет никаких прямых доказательств, что Хевен связ
ан с взрывом.
Ну что ж. Если Харрингтон и Мацуко не догадаются об участии Хевена, то каки
м образом они выйдут на Каннинга? Винтовки. Они уже знают об этих прокляты
х винтовках, и обе непременно оценят потенциальную опасность, исходящую
от добычи. А оценят Ц бросятся принимать экстренные меры… Плевать: поск
ольку комиссар с коммандером не в курсе планов Республики, все их предос
торожности вряд ли ее остановят.
Консул стиснул зубы. Малоприятное занятие Ц цепляться за соломинку. Одн
ако альтернатива соломинке отсутствовала, и выбирать не приходилось. Ес
ли он доложит наверх и операцию свернут, то вместе с ней свернется и его ка
рьера. Каннинга утащат домой и, в качестве примера для других кретинов, за
живо похоронят в одном из жилых комплексов для пролов, посадив на базово
е жизненное пособие вместе со всеми остальными долистскими подонками. А
ведь консул вышел из аристократической семьи Законодателей. Все друзья,
все прочие бесполезные трутни, получающие вместе с ним БЖП, Ц все они узн
ают о его позоре. Они станут смеяться над ним, а этого он вынести не мог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики