ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ц Он протянул ей диск с данными. Ц Таким образом, коммандер
Харрингтон, я намерен сопровождать «Чудотворец» обратно на Мантикору и
лично проследить за работами.
На сей раз удивление полностью скрыть не удалось. Он же старший офицер на
станции! Он что, собирается пренебречь лежащей на нем ответственностью з
а систему?!
Ц Я, разумеется, вернусь так быстро, как только смогу. Понимаю, мое отсутс
твие может оказаться… неудобным для вас, и я приложу все усилия, чтобы по в
озможности сократить его, но, по моим оценкам, необходимая профилактика
и ремонт отнимут у нас, по меньшей мере, два месяца. Более вероятно, Ц лорд
Юнг снова улыбнулся, Ц три. В течение этого времени вы остаетесь старшим
офицером здесь на Василиске. Ваши инструкции Ц на диске. Ц Он позволил с
тулу принять вертикальное положение и снова взял в руки бумагу. Ц Это вс
е, коммандер. Вы свободны.
Виктория слабо помнила, как очутилась в коридоре. Диск с данными врезалс
я в ладонь, так сильно она его сжала, и женщина заставила себя медленно рас
слабить мышцы руки.
Ц Коммандер?
Харрингтон оглянулась на возглас, и капитан Тэнкерсли отпрянул. Выражен
ие ее лица на мгновение испугало его. Темные глаза почти дымились, словно
раскаленная сталь, а уголок плотно сжатого рта чуть подрагивал в легком
тике. Она быстро взяла себя в руки и выдавила улыбку. Старпом попытался бы
ло сказать еще что-то, но поднятая в предостерегающем жесте рука застави
ла его снова отступить в спасительный нейтралитет.
Виктория глубоко вдохнула, вытащила из-под погона белый берет и, ощущая н
а себе разом потяжелевший взгляд Тэнкерсли, аккуратно водрузила символ
капитанской власти на голову. Ее жест выглядел вполне рассчитанным оско
рблением человеку, с которым она только что рассталась. Правила воинског
о этикета запрещали капитану надевать свой форменный головной убор на ч
ужом корабле.
Харрингтон обернулась к провожатому, в темных глазах сверкал вызов. Офиц
ер вызов не принял и, пока провожал гостью до лифта, довольствовался молч
анием.
Виктория была благодарна ему за это молчание, голова у нее чуть не лопала
сь от мыслей. Почему-то вспомнилась ужасная сцена в кабинете начальника
Академии: гардемарин лорд Юнг, в гипсе из-за переломов ребер и ключицы и с
расквашенными губами, по приказу начальника извиняется перед гардемар
ином Харрингтон за «неподобающие выражения и действия», Ц после чего в
его личное дело записывают официальный выговор «за недостойное поведе
ние».
Надо было все рассказать, тоскливо подумала она. Но Павел-то был сыном мог
ущественного аристократа, а она Ц всего лишь дочерью отставного военно
го медика. И не особенно красивой к тому же. Кто бы поверил, что сын графа Се
верной Пещеры попытался изнасиловать великовозрастную деревенскую ду
ру, которая даже хорошенькой не была? И где доказательства? Они оказались
одни Ц об этом Юнг позаботился! Ц и она была так потрясена, что убежала к
себе в комнату, вместо того чтобы немедленно доложить командиру. К тому в
ремени, когда о происшествии стало известно, дружки оттащили негодяя в м
едпункт с какой-то сказкой про падение с лестницы по дороге в спортзал.
Тягостная картина сменилась менее тяжелыми воспоминаниями. На память В
иктории пришел случай, имевший место раньше, при свидетелях, когда она да
ла резкий отпор самоуверенным заигрываниям Юнга. Не будь она столь изумл
ена, столь растеряна его внезапным интересом и явной уверенностью в ее с
огласии, она, может, отклонила бы его приставания более изящно. Но ей никог
да прежде не приходилось сталкиваться с подобной проблемой. Отказать, не
задев гипертрофированное самолюбие нахала, не удалось, и ему это не понр
авилось. Несомненно, именно это «пренебрежение» его гордостью и спровоц
ировало дальнейшие события, но и немедленная его реакция на резкость Вик
тории была достаточно мерзкой, а в Академии весьма неодобрительно относ
ились к сексуальным домогательствам, особенно когда они принимали форм
у оскорбительных высказываний и унижающего поведения старших курсанто
в по отношению к младшим. Комендант Академии адмирал Хартли был в ярости
на него за этот случай, но кто поверил бы правде?
А ведь Хартли поверил бы, подумала она. Виктория уже давно поняла это и теп
ерь ненавидела себя за молчание. Оглядываясь назад, она могла распознать
его намеки, его едва ли не открытые просьбы: рассказать ему все. Не будь у н
ачальника собственных подозрений, он вряд ли потребовал бы, чтобы Юнг из
винялся после того, как она сделала из него бифштекс. Павел не учел ни силы
, ни скорости реакции, дарованных гравитацией Сфинкса, не говоря уже о доп
олнительных тренировках по рукопашному бою, которые давал ей чиф Мак-Ду
гал. Сбив мерзавца с ног, она уже не позволила ему подняться. Его счастье, ч
то он полез к ней в душевой, когда рядом не было Нимица, ибо присутствуй та
м еще и древесный кот, негодяй был бы далеко не так красив сегодня.
Вообще-то хорошо, что Нимица там не было. Виктория честно призналась себе
в первобытном удовольствии от того, что сама, своими руками избила гада з
а ту гнусную попытку. Конечно, возмездие оказалось совершенно непропорц
иональным официально зафиксированной обиде, но никто не сомневался, что
никакого «падения» не было. У Хартли могло недоставать улик, но он никогд
а не обошелся бы с Юнгом так жестко в сложившихся обстоятельствах, если б
ы не имел совершенно определенного мнения о том, что произошло на самом д
еле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики